diff --git a/api/locales/api.pot b/api/locales/api.pot deleted file mode 100644 index c19a458f2..000000000 --- a/api/locales/api.pot +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "" - diff --git a/api/locales/ar.po b/api/locales/ar.po deleted file mode 100644 index e1f984a0b..000000000 --- a/api/locales/ar.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 14:53+0000\n" -"Last-Translator: muhammad mhajna \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d من السنوات" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "سنة واحدة" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d من الشهور" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "شهر واحد" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d من الأسابيع" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "اسبوع واحد" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d من الأيام" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "يوم واحد" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d من ايام الاسبوع" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "يوم اسبوع واحد" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d من الساعات" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "ساعة واحدة" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "من الدقائق %d" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "دقيقة واحدة" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d من الثواني" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "ثانية واحدة" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d من الساعات" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "ساعة" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d من الدقائق" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "دقيقة واحدة" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d من الثواني" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "ثانية واحدة" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d من المهام" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "مهمة واحدة" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d من الأشخاص" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "شخص واحد" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "اليوم" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "غداً" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "بالأمس" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "غداً" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "أمس" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "تأكيد؟" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "سؤال:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "معلومات" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "خطأ!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "حفظ" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "نعم" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "لا" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "إغلاق" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "تم" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "انتظر من فضلك..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "يتم الآن مزامنة المهام الخاصة بك..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "عملية المزامنة جارية..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "خطأ في الإتصال! يرجى التأكد من الإتصال بالإنترنت" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "الحالة" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "الحالة: %s" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "الخيارات" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "الإجراءات" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "مسجل كـ:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "اضغط لإرسال التقرير إلى فريق العمل" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "إلغاء تفعيل" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "كل 15 دقيقة" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "كل 30 دقيقة" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "كل ساعة" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "كل 3 ساعات" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "كل 6 ساعات" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "كل 12 ساعة" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "كل يوم" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "كل 3 أيام" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "كل أسبوع" diff --git a/api/locales/bg.po b/api/locales/bg.po deleted file mode 100644 index 1870fdd6d..000000000 --- a/api/locales/bg.po +++ /dev/null @@ -1,446 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-20 19:49+0000\n" -"Last-Translator: Konstantin Dyulgerov \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d Години" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 година" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d Месеца" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 месец" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d Седмици" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 седмица" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d Дни" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 Ден" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d работни дни" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "1 работен ден" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d Часа" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 Час" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d Минути" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 Минута" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d Секунди" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 Секунда" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d Часа" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 Час" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d Мин" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 Мин" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d Сек." - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 Сек." - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d Задачи" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 задача" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d хора" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "1 лице" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "днес" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "утре" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "вчера" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "утре" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "вчера" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "Потвърди?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Въпрос:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Информация" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "Грешка!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Запази" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "Не" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Приключено" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Опа, изглежда възникна грешка! Ето какво се случи:\n" -"\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "Опа, изглежда възникна грешка!" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Моля изчакайте..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "Синхронизиране на задачи..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Синхронизиране…" - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Проблем с връзката! Проверете вашата интернет връзка." - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Състояние" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "Състояние: %s" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Настройки" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "Синхронизиране на заден план изключено" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "В момента е настроено на: %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "Синхронизация на заден план само през безжична мрежа" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "Винаги синхронизация на заден план" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Действия" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "Влезнали сте като:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "Кликнете за да изпратите доклад до екипа на Astrid" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Изчисти данните от синхризирането" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" -"Възникна проблем при свързване с мрежата по време на последната " -"синхронизация с %s. Моля опитайте по-късно." - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "изключване" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "всеки 15 минути" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "всеки 30 минути" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "всеки час" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "всеки 3 часа" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "всеки 6 часа" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "всеки 12 часа" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "всеки ден" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "всеки 3 дена" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "всяка седмица" diff --git a/api/locales/ca.po b/api/locales/ca.po deleted file mode 100644 index 147c4917f..000000000 --- a/api/locales/ca.po +++ /dev/null @@ -1,446 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d anys" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 any" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d mesos" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 mes" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d setmanes" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 setmana" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d dies" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 dia" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d Hores" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 hora" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d Minuts" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 minut" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d Segons" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 segon" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d Seg" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 Seg" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d tasques" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 tasca" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Avui" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Demà" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Ahir" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "Confirmar?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Pregunta:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Informació" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "S'ha produït un error" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Desar" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "No" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Tancar" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Fet" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"¡Ui, sembla que hi ha hagut un problema! Això es el que ha passat:\n" -"\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "¡Ui, sembla que hi ha hagut un problema!" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Si us plau, espera..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "Sincronitzant les seves tasques..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "S'està sincronitzant..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Error de conexió! Verifiqui la conexió d'internet." - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "Sincronització en curs..." - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"Última sincronització:\n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "Fallida el: %s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "Última sincronització correcte: %s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "Mai sincronitzat!" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "Sincronitzar en segon pla" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "Desactivada la sincronització en segon pla" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "Actualment configurat en: %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "La sincronització en segon pla només funciona amb el Wifi activat." - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "Sempre es produirà la sincronització en segon pla" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Accions" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "Surt" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Esborra tota la informació de sincronització" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "Tancar sessió / esborra la informació de sincronització?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "desactivat" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "cada quince minuts" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "cada trenta minuts" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "cada hora" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "cada tres hores" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "cada sis hores" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "cada dotze hores" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "diàriament" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "cada tres dies" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "setmanalment" diff --git a/api/locales/cs.po b/api/locales/cs.po deleted file mode 100644 index d30a7a0b9..000000000 --- a/api/locales/cs.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 13:46+0000\n" -"Last-Translator: neal_cz \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d Roky" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 rok" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d Měsíce" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 měsíc" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d Týdny" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 týden" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d Dnů" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 den" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d pracovních dnů" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "1 pracovní den" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d hodin" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 hodina" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d minut" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 minuta" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d vteřin" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 vteřina" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d hod." - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 hod." - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d min." - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 min." - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d s" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 s" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d úkolů" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 úkol" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d lidí" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "1 osoba" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Dnes" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Zítra" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Včera" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "Zítra" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "Včera" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "Potvrdit?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Otázka:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Informace" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "Chyba!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Hotovo" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Jejda, vypadá to, že se vyskytla chyba! Tady je co se stalo:\n" -"\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "Jejda, vypadá to, že se vyskytla chyba!" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Čekejte prosím..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "Probíhá synchronizace Vašich úkolů..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Sychronizuji..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "Synchronizace" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "Google Tasks, uložená data, lokální záloha" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Chyba připojení! Zkontrolujte vaše internetové připojení." - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "Stav: %s" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "Nepřihlášen" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "Probíhá synchronizace..." - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"Poslední synchronizace:\n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "Selhalo: %s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "Sync w/ chyby: %s" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "Poslední úspěšná synchronizace: %s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "Nikdo nesynchronizováno!" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Nastavení" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "Synchronizace na pozadí" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "Synchronizace na pozadí je zakázána" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "Současně nastaveno na: %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "Nastavení jen pro Wifi" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "Synchronizovat na pozadí se bude pouze při zapnuté Wifi" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "Synchronizovat na pozadí se bude vždy" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Akce" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "Synchronizovat nyní" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "Přihlásit se & Synchronizovat!" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "Přihlášen jako:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "Stavové hlášení" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "Klepnutím odešlete zprávu týmu Astrid" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "Odeslat zprávu" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "Odhlásit se" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Smazat všechny synchronizační data" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "Odhlásit se / vymazat synchronizační data?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" -"Během posledního pokusu o synchronizaci se službou %s nastal problém s " -"připojením k síti. Zkuste to prosím později." - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "zakázat" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "každých patnáct minut" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "každých třicet minut" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "každou hodinu" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "každé tři hodiny" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "každých šest hodin" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "každých dvanáct hodin" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "každý den" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "každé tři dny" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "každý týden" diff --git a/api/locales/da.po b/api/locales/da.po deleted file mode 100644 index 4695d76a4..000000000 --- a/api/locales/da.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:34+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d År" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 år" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d måneder" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 måned" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d uger" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 uge" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d dage" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 dag" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d timer" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 time" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d minutter" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 minut" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d sekunder" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 sekund" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d timer" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 time" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d min." - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 min." - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d sek." - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 sek." - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d opgaver" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 opgave" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "I morgen" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "I går" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "Bekræft?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Spørsmål:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Luk" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Færdig" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Vent venligst..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Synkroniserer..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "Synkronisering" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Forbindelsesfejl! Tjek din internetforbindelse." - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "Baggrunds Synk" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "Baggrunds synkronisering er slået fra" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "Baggrunds synkronisering sker kun ved Wifi" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "Baggrunds synkronisering sker uanset forbindelsestype" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Handlinger" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "Log af" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Sletter al synkroniserings data" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "hver time" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "hver 3. time" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "hver 6. time" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "hver 12. time" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "hver dag" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "hver 3. dag" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "hver uge" diff --git a/api/locales/de.po b/api/locales/de.po deleted file mode 100644 index f92f803f5..000000000 --- a/api/locales/de.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-19 21:52+0000\n" -"Last-Translator: m4z \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d Jahre" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "Ein Jahr" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d Monate" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "Ein Monat" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d Wochen" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "Eine Woche" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d Tage" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "Ein Tag" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d Wochentage" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "Ein Wochentag" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d Stunden" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "Eine Stunde" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d Minuten" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "Eine Minute" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d Sekunden" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "Eine Sekunde" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d Std" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 Std" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d min" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 Min" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d Sek" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 Sek" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d Aufgaben" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 Aufgabe" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d Personen" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "Eine Person" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Heute" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Morgen" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Gestern" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "Morg." - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "Gest." - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "Bestätigen?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Frage:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Informationen" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "Fehler!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Erledigt" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ups, sieht aus, als ob ein Fehler aufgetreten ist! Folgendes ist passiert:\n" -"\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "Ups, sieht aus, als ob ein Fehler aufgetreten ist!" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Bitte warten..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "Synchronisiere deine Aufgaben" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Synchronisiere…" - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "Synchronisation" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "Google Tasks, gespeicherte Daten, lokale Backups" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Verbindungsfehler! Überprüfe Deine Internetverbindung." - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "Status: %s" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "Nicht angemeldet" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "Synchronisierung läuft..." - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"Letzte Synchronisierung:\n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "Fehlgeschlagen am: %s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "Synchronisation m. Fehler: %s" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "Letzte erfolgreiche Synchronisierung: %s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "Noch nie synchronisiert!" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Einstellungen" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "Hintergrund-Synchronisierung" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "Hintergrund-Synchronisierung ist deaktiviert" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "Gesetzt auf: %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "WLAN-Einstellungen" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "Hintergrund-Synchronisierung nur bei WLAN-Verbindung" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "Hintergrund-Synchronisierung findet immer statt" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Aktionen" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "Jetzt synchronisieren" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "Einloggen & synchronisieren!" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "Angemeldet als:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "Statusbericht" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "Klicke um einen Bericht ans Astrid-Team zu senden" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "Bericht senden" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "Abmelden" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Alle Synchronisationsdaten löschen" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "Ausloggen/synchronisierte Daten löschen?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" -"Es gab ein Problem mit der Netzwerkverbindung während der letzten " -"Synchronisation mit %s. Versuche es bitte später noch einmal." - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "deaktivieren" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "alle 15 Minuten" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "alle 30 Minuten" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "stündlich" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "alle 3 Stunden" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "alle 6 Stunden" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "alle 12 Stunden" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "täglich" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "jeden dritten Tag" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "wöchentlich" diff --git a/api/locales/el.po b/api/locales/el.po deleted file mode 100644 index f90efa290..000000000 --- a/api/locales/el.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:28+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d Έτη" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 Έτος" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d Μήνες" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 μήνας" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d Εβδομάδες" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 εβδομάδα" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d Μέρες" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 ημέρα" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d Ώρες" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 ώρα" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d Λεπτά" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 λεπτό" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 δευτερόλεπτο" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 εργασία" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Σήμερα" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Αύριο" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Χθές" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Ερώτηση:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "Σφάλμα!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "Όχι" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Ολοκληρώθηκε" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "Συγχρονισμός εργασιών" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Γίνεται συγχρονισμός..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "Συγχρονισμός" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Ενέργειες" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "Αποσύνδεση" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Διαγραφή όλων των δεδομένων συγχρονισμού" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "Αποσύνδεση / διαγραφή δεδομένων συγχρονισμού" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "απενεργοποίηση" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "κάθε δεκαπέντε λεπτά" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "" diff --git a/api/locales/en_GB.po b/api/locales/en_GB.po deleted file mode 100644 index 942b818d2..000000000 --- a/api/locales/en_GB.po +++ /dev/null @@ -1,440 +0,0 @@ -# English (United Kingdom) translation for astrid -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the astrid package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: astrid\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-16 19:14+0000\n" -"Last-Translator: Robin Smith \n" -"Language-Team: English (United Kingdom) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 Year" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 Month" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 Week" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 Day" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "1 Weekday" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 Hour" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 Minute" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 Second" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 Hr" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 Min" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 Sec" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 task" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "1 person" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Today" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Tomorrow" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Yesterday" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "Confirm?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Question:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "Error!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Save" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "No" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Close" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Done" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "Oops, looks like an error occurred!" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Please wait..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "Synchronising your tasks..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Synchronising..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Connection Error! Check your Internet connection." - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "Background synchronisation is disabled" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "Background synchronisation only happens when on Wifi" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "Background synchronisation will always occur" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Actions" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "Logged in as:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "Click to send a report to the Astrid team" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Clears all synchronisation data" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "disable" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "every fifteen minutes" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "every thirty minutes" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "every hour" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "every three hours" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "every six hours" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "every twelve hours" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "every three days" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "every week" diff --git a/api/locales/eo.po b/api/locales/eo.po deleted file mode 100644 index d5bc7a14a..000000000 --- a/api/locales/eo.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:34+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d tagoj" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 tago" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d horoj" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 horo" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d minutoj" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 minuto" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d sekundoj" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 sekundo" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d Hrj." - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 hr" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d minj." - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 min." - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d sekj." - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 sek." - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Informoj" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Konservi" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Finita" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "Sinkronigo" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Agordoj" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Agoj" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "" diff --git a/api/locales/es.po b/api/locales/es.po deleted file mode 100644 index e26a8f851..000000000 --- a/api/locales/es.po +++ /dev/null @@ -1,450 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-03 15:31+0000\n" -"Last-Translator: Leandro Acosta Pereyra \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d años" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "Un año" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d meses" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "Un mes" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d semanas" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "Una semana" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d días" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "Un día" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d días entre semana" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "Un día entre semana" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d horas" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "Una hora" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d minutos" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "Un minuto" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d segundos" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "Un segundo" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d hrs" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 hr" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d min" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 min" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d seg" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 seg" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d tareas" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "Una tarea" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d personas" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "Una persona" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Mañana" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Ayer" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "Mañana" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "Ayer" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "¿Confirmar?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Pregunta:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Información" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "¡Error!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "No" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Listo" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"¡Uy, al parecer hay algún problema! Esto es lo que pasó:\n" -"\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "¡Uy, al parecer hay algún problema!" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Espere un momento..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "Sincronizando sus tareas..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Sincronizando..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "Sincronización y copia de seguridad" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" -"Google Tasks, información guardada, copia de seguridad local" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "¡Error de conexión! Compruebe su conexión a Internet." - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "Estado: %s" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "Sesión no iniciada" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "Sincronización en marcha" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ultima sincronización:\n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "Falló el: %s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "Sincronización con errores: %s" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "Última sincronización correcta: %s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "Nunca se sincronizó!" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "Sincronización en segundo plano" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "Sincronización en segundo plano desactivada" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "Actualmente configurado a: %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "Config. solo Wifi" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" -"La sincronización en segundo plano sólo funciona con el Wifi activado" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "La sincronización en segundo plano funciona siempre" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Acciones" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "Sincronizar ahora" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "Iniciar sesión y sincronizar!" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "Sesión iniciada como:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "Reporte de estado" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "Click para enviar un reporte al equipo de Astrid" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "Enviar reporte" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "Cerrar sesión" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Limpia todos los datos de sincronización" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "Cerrar sesión/Limpiar datos de sincronización?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" -"Ha ocurrido un problema conectando a la red durante la última sincronización " -"con %s. Por favor inténtelo nuevamente después." - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "desactivar" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "cada quince minutos" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "cada treinta minutos" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "cada hora" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "cada tres horas" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "cada seis horas" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "cada doce horas" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "cada día" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "cada tres días" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "cada semana" diff --git a/api/locales/et.po b/api/locales/et.po deleted file mode 100644 index b998f570a..000000000 --- a/api/locales/et.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:23+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d aastat" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 aasta" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d kuud" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 kuu" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d nädalat" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 nädal" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d päeva" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 päev" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d nädalapäeva" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "1 nädalapäev" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d tundi" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 tund" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d minutit" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 minut" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d sekundit" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 sekund" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d h" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 h" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d min" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 min" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d s" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 s" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d ülesannet" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 ülesanne" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d inimest" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "1 inimene" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Täna" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Homme" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Eile" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Küsimus:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Info" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "Viga!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Salvesta" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Jah" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Sulge" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Tehtud" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Palun oota..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Sünkroniseerimine..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Ühendusviga! Kontrolli oma internetiühendust." - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Olek" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Sätted" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Tegevused" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "keela" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "iga tund" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "iga kolme tunni" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "iga kuue tunni" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "iga kakseteis tunni" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "iga päev" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "iga nädal" diff --git a/api/locales/eu.po b/api/locales/eu.po deleted file mode 100644 index 70471de21..000000000 --- a/api/locales/eu.po +++ /dev/null @@ -1,446 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:33+0000\n" -"Last-Translator: Joxe Rojas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d urte" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "Urte bat" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d hilabete" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "Hilabete bat" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d aste" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "Aste bat" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d egun" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "Egun bat" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d astegun" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "Astegun bat" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d ordu" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "Ordu bat" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d minutu" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "Minutu bat" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d segundo" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "Segundo 1" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d Or" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "Or 1" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d min" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "Min 1" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d seg" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "Seg 1" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d zeregin" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "Zeregin bat" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d pertsona" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "Pertsona bat" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Gaur" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Bihar" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Atzo" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "Bihar" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "Atzo" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "Baieztatu?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Galdera:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Informazioa" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "Errorea!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Gorde" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Bai" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "Ez" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Itxi" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Eginda" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore bat gertatu dela dirudi! Hau da gertatu dena:\n" -"\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "Errore bat gertatu dela dirudi" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Itxaron, mesedez..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "Zure zereginak sinkronizatzen..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Sinkronizatzen..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Konexio errorea! Egiaztatu zure interneteko konexioa." - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Egoera" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "Egoera: %s" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "Sinkronizazioa abian..." - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"Azken sinkronizazioa:\n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "Hutsegitea: %s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "Sinkronizazioa erroreekin: %s" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "Azken sinkronizazio arrakastatsua: %s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "Inoiz sinkronizatu gabe!" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "Atzeko planoko sinkronizazioa" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "Atzeko planoko sinkronizazioa desgaituta dago" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "Uneko ezarpena: %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "Wifi soilik" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "Atzeko planoko sinkronizazioa Wifi-a erabiltzean soilik ematen da" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "Atzeko planoko sinkronizazioa beti emango da" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Ekintzak" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "Hasi saioa eta sinkronizatu!" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "Saioa hasita honekin:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "Klikatu Astrid taldeari txosten bat bidaltzeko" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "Amaitu saioa" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Sinkronizazio datu guztiak garbitzen ditu" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "Amaitu saioa / garbitu sinkronizazio datuak?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "desgaitu" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "hamabost minutuero" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "hogeitamar minutuero" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "orduero" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "hiru orduero" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "sei orduero" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "hamabi orduero" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "egunero" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "hiru egunero" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "astero" diff --git a/api/locales/fi.po b/api/locales/fi.po deleted file mode 100644 index aca662d3e..000000000 --- a/api/locales/fi.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:19+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Huomenna" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "" diff --git a/api/locales/fo.po b/api/locales/fo.po deleted file mode 100644 index b2af9e3be..000000000 --- a/api/locales/fo.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d ár" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 ár" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d mánaðar" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 mánaði" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d vikur" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 vika" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d Dagar" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 Dagur" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d tímar" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 tími" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d Minuttir" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 minuttur" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d Sekundir" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 sekund" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d t." - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 t." - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d min" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 min" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d sek" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 sek" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d koyrslur" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 koyrsla" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Í dag" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Í morgin" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Í gjár" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "Vátta?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Spurningur:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Upplýsing" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Goym" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Lat aftur" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Liðugt" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Vinarliga bíða..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Standur" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Innstillingar" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Gerðir" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "" diff --git a/api/locales/fr.po b/api/locales/fr.po deleted file mode 100644 index 6cd687e45..000000000 --- a/api/locales/fr.po +++ /dev/null @@ -1,449 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-18 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Yves Lehmann \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d ans" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 an" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d mois" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 mois" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d semaines" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 semaine" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d jours" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 jour" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d jours de la semaine" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "1 jour de la semaine" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d heures" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 heure" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d minutes" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 minute" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d secondes" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 seconde" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d h" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 h" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d min" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 min" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d s" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 s" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d tâches" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 tâche" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d personnes" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "1 personne" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Demain" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Hier" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "Demain" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "Hier" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "Confirmer ?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Question :" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "Erreur !" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "Non" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Terminé" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Oups, une erreur est survenue ! Voici ce qu'il s'est passé :\n" -"\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "Oups, une erreur est survenue !" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Veuillez patienter..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "Synchronisation de vos tâches..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Synchronisation..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "Synchronisation" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "Tâches Google, données enregistrées, sauvegarde locale" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Erreur de connexion ! Veuillez vérifier votre connexion Internet." - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "État : %s" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "Non connecté" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "Synchronisation en cours..." - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"Dernière synchro. :\n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "Échec sur : %s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "Synchro avec Erreurs: %s" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "Dernière synchro. réussie : %s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "Jamais synchronisé !" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "Synchro. en arrière-plan" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "Synchronisation en arrière-plan désactivée" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "Actuellement configuré sur : %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "Paramètre Wifi seul" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" -"La synchronisation en arrière-plan ne s'effectue uniquement sous Wifi" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "La synchronisation en arrière-plan s'effectuera toujours" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Actions" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "Synchroniser maintenant" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "Se connecter et synchroniser !" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "Connecté en tant que :" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "Rapport d'état" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "Cliquez pour envoyer un rapport à l'équipe Astrid" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "Envoyer le rapport" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "Se déconnecter" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Purger toutes les données de synchronisation" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "Se déconnecter/purger les données de synchronisation ?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" -"Un problème de connexion réseau est survenu lors de la dernière " -"synchronisation avec %s. Merci de réessayer plus tard." - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "désactiver" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "toutes les quinze minutes" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "toutes les trente minutes" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "toutes les heures" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "toutes les trois heures" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "toutes les six heures" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "toutes les douze heures" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "tous les jours" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "tous les trois jours" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "toutes les semaines" diff --git a/api/locales/ga.po b/api/locales/ga.po deleted file mode 100644 index fe72c69d4..000000000 --- a/api/locales/ga.po +++ /dev/null @@ -1,440 +0,0 @@ -# Irish translation for astrid -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the astrid package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: astrid\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-13 20:45+0000\n" -"Last-Translator: Eoin O'Brien \n" -"Language-Team: Irish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d blianta" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d míosa" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Inniu" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Amárach" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Inné" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Ceist:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Eolas" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Dún" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Déanta" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Fan le do thoil..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "Stádas: %s" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "" diff --git a/api/locales/gl.po b/api/locales/gl.po deleted file mode 100644 index 4e74788cf..000000000 --- a/api/locales/gl.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Opcións" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "" diff --git a/api/locales/he.po b/api/locales/he.po deleted file mode 100644 index 5a8b2b707..000000000 --- a/api/locales/he.po +++ /dev/null @@ -1,447 +0,0 @@ -# Hebrew translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:31+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: he \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d שנים" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "שנה אחת" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d חודשים" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "חודש אחד" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d שבועות" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "שבוע אחד" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d ימים" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "יום אחד" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d ימי עבודה" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "יום עבודה אחד" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d שעות" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "שעה אחת" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d דקות" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "דקה אחת" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d שניות" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "שנייה אחת" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d שע'" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "שעה" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d דק׳" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "דקה" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d שנ'" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "שנייה" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d משימות" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "משימה אחת" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d שותפים" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "שותף אחד" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "היום" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "מחר" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "אתמול" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "מחר" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "אתמול" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "האם לאשר?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "שאלה:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "פרטים" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "שגיאה!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "שמור" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "כן" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "לא" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "סגור" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "בוצע" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"אוּפְּס, נראה שארעה שגיאה! הנה מה שקה:\n" -"\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "אוּפְּס, נראה שארעה שגיאה!" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "אנא המתן..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "מסנכרן את המשימות שלך..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "בסנכרון..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "שגיאה בחיבור! בדוק את חיבור האינטרנט שלך" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "מצב" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "מצב: %s" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "לא מחובר" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "מסנכרן..." - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"סנכרון אחרון:\n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "נכשל ב: %s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "סנכרון עם שגיאות: %s" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "סנכרון מוצלח אחרון: %s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "לעולם לא סונכרן!" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "סנכרון ברקע" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "סנכרון ברקע אינו מופעל" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "כרגע מוגדר ל: %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "הגדרת WiFi בלבד" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "סנכרון רקע מתרחש רק כאשר על WiFi" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "סנכרון רקע תמיד יתבצע" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "פעולות" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "מסנכרן כעת" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "היכנס לחשבון וסנכרן!" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "מחובר לחשבון בתור:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "דו\"ח מצב" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "הקלק כדי לשלוח דוח לצוות של אסטריד" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "שלח דוח" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "התנתק" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "מסיר את כל נתוני הסנכרון" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "צא מהחשבון \\ הסר נתוני סנכרון?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" -"נתקלתי בבעית חיבור לרשת בזמן הסינכרון האחרון עם %s. אנא נסה מאוחר יותר." - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "נטרל" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "כל רבע שעה" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "כל חצי שעה" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "כל שעה" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "כל שלוש שעות" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "כל שש שעות" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "כל שתים עשרה שעות" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "כל יום" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "כל שלושה ימים" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "כל שבוע" diff --git a/api/locales/hr.po b/api/locales/hr.po deleted file mode 100644 index 88cef927d..000000000 --- a/api/locales/hr.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 dan" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 sat" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "" diff --git a/api/locales/hu.po b/api/locales/hu.po deleted file mode 100644 index 39a060385..000000000 --- a/api/locales/hu.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:34+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d év" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 év" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d hónap" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 hónap" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d hét" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 hét" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d nap" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 nap" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d óra" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 óra" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d perc" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 perc" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d másodperc" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 másodperc" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d ó" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 ó" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d perc" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 perc" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d mp" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 mp" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d feladat" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 feladat" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Ma" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Holnap" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Tegnap" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "Megerősíti?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Kérdés:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Információ" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "Hiba!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Ment" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Bezárás" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Kész" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "Hoppá, úgy tűnik, hiba történt!" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Kis türelmet..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "Feladatok szinkronizálása..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Szinkronizálás..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Kapcsodási hiba! Ellenőrizze az internetkapcsolatot!" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Állapot" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "Szinkronizálás folyamatban..." - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "Sikertelen ekkor: %s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "Utolsó sikeres: %s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "Még nem volt szinkronizálva!" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "Szinkronizálás a háttérben" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "Aktuális beállítás: %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Műveletek" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "Belépés & Szinkronizálás" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "Kijelentkezés" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "letiltás" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "negyedóránként" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "félóránként" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "óránként" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "három óránként" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "hat óránként" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "tizenkét óránként" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "naponta" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "három naponta" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "hetente" diff --git a/api/locales/id.po b/api/locales/id.po deleted file mode 100644 index dc15b115b..000000000 --- a/api/locales/id.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d Hari" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 Hari" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d Jam" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 Jam" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d Menit" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 Menit" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d Detik" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 Detik" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d Jam" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 Jam" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d Mnt" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 Mnt" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d Dtk" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 Dtk" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Informasi" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Selesai" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Pilihan" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Aksi" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "tidak difungsikan" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "" diff --git a/api/locales/it.po b/api/locales/it.po deleted file mode 100644 index 43ffe1afd..000000000 --- a/api/locales/it.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:34+0000\n" -"Last-Translator: Francesco Marretta \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d Anni" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 Anno" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d mesi" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 Mese" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d settimane" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 Settimana" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d Giorni" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 Giorno" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d giorni della settimana" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "1 giorno della settimana" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d ore" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 ora" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d minuti" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 minuto" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d secondi" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 secondo" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d ore" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 ora" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d min" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 min" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d sec" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 sec" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d attività" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 attività" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d persone" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "1 persona" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Oggi" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Domani" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Ieri" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "Domani" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "Ieri" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "Confermi?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Domanda:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Informazione" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "Errore!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "No" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Fatto" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Oops, sembra che ci sia stato un errore! E' successo questo:\n" -"\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "Oops, sembra che ci sia stato un errore!" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Attendi..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "Sincronizzando le tue attività..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Sincronizzando..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Errore di Connessione! Controlla la tua connessione Internet." - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "Stato: %s" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ultima Sincronizzazione:\n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "Fallita Su: %s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "Sincronizza con gli errori: %s" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "Ultima sincronizzazione eseguita con successo in data: %s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "Mai sincronizzato!" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Preferenze" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "Sincronizzazione eseguita in background" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "La sincronizzazione in background è disattivata" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "Attualmente impostata su: %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "Unica Impostazione Wifi" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "La sincronizzazione in background avviene solo con rete Wifi attiva" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "La sincronizzazione in background avviene sempre" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Azioni" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "Esegui l'accesso & Sincronizza!" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "Accesso come:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "Clicca per inviare un rapporto al team Astrid" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Cancella tutti i dati di sincronizzazione" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "Esci / cancella i file di sincronizzazione?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" -"Problema di connessione alla rete durante l'ultima sincronizzazione con %s. " -"Riprova dopo." - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "disabilita" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "ogni quindici minuti" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "ogni trenta minuti" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "ogni ora" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "ogni tre ore" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "ogni sei ore" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "ogni dodici ore" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "ogni giorno" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "ogni tre giorni" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "Ogni settimana" diff --git a/api/locales/ja.po b/api/locales/ja.po deleted file mode 100644 index 8e25ee01f..000000000 --- a/api/locales/ja.po +++ /dev/null @@ -1,443 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" -"Last-Translator: matsuu \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d 年" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1年" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d か月" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1か月" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d 週間" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1週間" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d 日" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 日" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d 時間" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 時間" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d 分" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 分" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d 秒" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 秒" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d 時間" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 時間" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d 分" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 分" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d 秒" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 秒" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "タスク %d 件" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "タスク 1 件" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d人" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "1人" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "今日" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "明日" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "昨日" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "明日" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "昨日" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "確認" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "確認" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "インフォメーション" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "エラー" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "はい" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "いいえ" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "閉じる" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "完了" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "お待ちください" - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "タスクの同期中..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "同期中..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "同期" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "接続エラー!インターネットに接続できるか確認してください。" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "状況" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "同期中" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"前回の同期:\n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "失敗: %s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "最後の同期: %s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "同期していません" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "オプション" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "バックグラウンド同期" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "バックグラウンド同期は無効になっています" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "現在の設定: %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "Wi-Fi のみ" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "Wi-Fi が有効なときだけバックグラウンドで同期する" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "アクション" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "ログインと同期" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "ログインアカウント:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "ログアウト" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "すべての同期データを消去します" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "ログアウトと同期データを消去しますか?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "無効" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "15分毎" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "30分毎" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "1時間毎" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "3時間毎" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "6時間毎" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "12時間毎" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "毎日" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "3日に一度" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "毎週" diff --git a/api/locales/ka.po b/api/locales/ka.po deleted file mode 100644 index 5aaf17a98..000000000 --- a/api/locales/ka.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "დღეს" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "ხვალ" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "გუშინ" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "მდგომარეობა" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "პარამეტრები" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "" diff --git a/api/locales/ko.po b/api/locales/ko.po deleted file mode 100644 index 7d1c66efc..000000000 --- a/api/locales/ko.po +++ /dev/null @@ -1,446 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-15 03:27+0000\n" -"Last-Translator: sheppaul \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d년" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1년" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d개월" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1개월" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d주" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1주" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d일" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1일" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "주중 %d일" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "주중 1일" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d시간" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1시간" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d분" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1분" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d초" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1초" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d시간" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1시간" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d분" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1분" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d초" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1초" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d 일정" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 일정" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d 사람" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "1 사람" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "오늘" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "내일" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "어제" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "내일" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "어제" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "확인?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "질문:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "정보" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "에러!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "저장" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "예" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "아니오" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "닫기" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "마침" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"에러가 발생한 것 같습니다! 발생한 에러는 다음과 같습니다:\n" -"\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "에러가 발생한 것 같습니다!" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "잠시 기다리세요..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "일정 동기화 중입니다..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "동기화하는 중..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "동기화 & 백업" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "구글 일정, 저장한 자료, 로컬 백업" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "연결 에러! 인터넷 연결을 확인하세요." - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "상태" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "상태: %s" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "로그인 안 됨" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "동기화 진행 중..." - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"마지막 동기화: \n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "실패: %s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "동기화 중 에러: %s" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "마지막 동기화 성공시간: %s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "동기화 한 적이 없습니다!" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "백그라운드 동기화" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "백그라운드 동기화를 사용하지 않습니다." - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "현재 설정: %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "WiFi 설정" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "백그라운드 동기화는 WiFi 지역에서만 작동합니다." - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "백그라운드 동기화는 항상 작동합니다." - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "동작" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "지금 동기화하기" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "로그인 & 동기화!" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "로그인하기:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "상태 보고" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "Astrid 팀에게 보고서를 보내려면 클릭" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "보고서 보내기" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "로그아웃" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "모든 동기화 자료 삭제" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "로그아웃 / 모든 동기화 데이터 삭제?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "%s 과 마지막 동기화 중에 네트워크 연결 문제가 있었습니다.나중에 다시 시도해 주세요." - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "사용안함" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "15분마다" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "30분마다" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "매시간" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "3시간마다" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "6시간마다" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "12시간마다" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "매일" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "3일마다" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "일주일마다" diff --git a/api/locales/lt.po b/api/locales/lt.po deleted file mode 100644 index e9ce4327c..000000000 --- a/api/locales/lt.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 diena" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 valanda" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 minutė" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 sekundė" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d val." - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 val." - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d min." - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 min." - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d sek." - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 sek." - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Įrašyti" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Atlikta" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "Sinchronizacija" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Nustatymai" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Veiksmai" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "" diff --git a/api/locales/ml.po b/api/locales/ml.po deleted file mode 100644 index c0f74dedd..000000000 --- a/api/locales/ml.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:12+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "" diff --git a/api/locales/nb.po b/api/locales/nb.po deleted file mode 100644 index 3031c2906..000000000 --- a/api/locales/nb.po +++ /dev/null @@ -1,446 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d år" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 år" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d måneder" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 måned" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d uker" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 uke" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d dager" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 dag" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "1 ukesdag" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d timer" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 time" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d minutter" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 minutt" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d sekunder" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 sekund" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d t" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 t" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d min" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 min" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d s" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 s" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d oppgaver" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 oppgave" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "I morgen" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "I går" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "Bekreft?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Spørsmål:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "Feil!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Utført" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Oi, det oppstod en feil! Dette skjedde:\n" -"\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "Oi, det oppstod en feil!" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Vennligst vent..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "Synkroniserer oppgavene dine..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Synkroniserer..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Tilkoblingsfeil! Kontroller tilkoblingen til Internett" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "Synkronisering pågår..." - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"Siste synkronisering:\n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "Mislykket: %s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "Siste vellykkede synkronisering: %s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "Aldri synkronisert!" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "Bakgrunnssynkronisering" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "Bakgrunnssynkronisering er deaktivert" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "Aktuell innstilling: %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "Bare Wifi Innstilling" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "Bakgrunnssynkronisering skjer kun med Wifi-tilkobling" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "Bakgrunnssynkronisering skjer alltid" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Handlinger" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "Logg inn & Synkroniser!" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "Logg ut" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Sletter all synkroniseringsdata" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "Logg ut / slett synkroniseringsdata?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "deaktiver" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "hvert kvarter" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "hver halvtime" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "hver time" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "hver tredje time" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "hver sjette time" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "hver tolvte time" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "daglig" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "hver tredje dag" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "hver uke" diff --git a/api/locales/nl.po b/api/locales/nl.po deleted file mode 100644 index 5df2566a5..000000000 --- a/api/locales/nl.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:34+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d jaren" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 jaar" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d maanden" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 maand" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d weken" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 week" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d dagen" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 dag" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d weekdagen" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "1 weekdag" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d uren" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 uur" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d minuten" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 minuut" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d seconden" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 seconde" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d u." - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 u." - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d m." - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 m." - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d s." - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 s." - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d taken" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 taak" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d personen" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "1 persoon" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Vandaag" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Morgen" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Gisteren" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "mrgn" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "gisteren" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "OK?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Vraag:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Informatie" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "Fout!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Gereed" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden:\n" -"\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "Er is een fout opgetreden!" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Even geduld a.u.b." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "Taken synchroniseren..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Synchroniseren…" - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "Synchronisatie" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Verbindingsfout! Controleer de internetverbinding" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "Status: %s" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "Niet aangemeld" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "Synchronisatie bezig..." - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"Vorige:\n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "Mislukt op: %s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "Gesync. met fouten: %s" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "Gelukt op: %s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "Nooit gesynct!" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "Achtergrond synchronisatie" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "Achtergrond synchronisatie uitgeschakeld" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "Huidige instelling: %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "Alleen via WiFi" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "Achtergrond synchronisatie alleen met WiFi aan" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "Achtergrond synchronisatie altijd aan" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Acties" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "Nu synchroniseren" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "Aanmelden & Sync." - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "Aangemeld als:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "Statusrapport" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "Klik om een rapport naar het Astrid team te versturen" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "Rapport verzenden" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "Afmelden" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Alle synchronisatie gegevens verwijderen" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "Afmelden / synchronisatie gegevens verwijderen?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" -"Er was een probleem met de netwerkverbinding tijdens de laatste " -"synchronisatie met %s. Probeer het a.u.b. later nog eens." - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "uitschakelen" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "elke 15 min." - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "elke 30 min." - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "elk uur" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "elke 3 uur" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "elke 6 uur" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "elke 12 uur" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "elke dag" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "elke 3 dagen" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "elke week" diff --git a/api/locales/pl.po b/api/locales/pl.po deleted file mode 100644 index bcbd60dca..000000000 --- a/api/locales/pl.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d lat" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 rok" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d miesięcy" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 miesiąc" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d tygodni" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 tydzień" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d dni" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 dzień" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d dni roboczych" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "1 dzień roboczy" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d godzin" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 godzina" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d minut" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 minuta" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d sekund" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 sekunda" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d godz." - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 godz." - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d min." - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 min." - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d sek." - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 sek." - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d zadań" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 zadanie" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d osób" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "1 osoba" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Dzisiaj" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Jutro" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Wczoraj" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "jtr" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "wcz" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "Potwierdzić?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Pytanie:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Informacja" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "Błąd!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Ukończone" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ups! Wygląda na to, że wystąpił jakiś błąd! Oto, co się stało:\n" -"\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "Ups! Wygląda na to, że wystąpił jakiś błąd!" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Proszę czekać..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "Synchronizowanie Twoich zadań..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Synchronizacja..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "Synchronizacja" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Błąd połączenia! Sprawdź swoje połączenie z Internetem!" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Stan" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "Status: %s" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "Niezalogowany" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "Synchronizacja trwa..." - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ostatnia synchronizacja:\n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "Nieudana: %s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "Synch w/ Błędy: %s" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "Ostatnia udana synchronizacja: %s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "Nigdy nie synchronizowano!" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "Synchronizacja w tle" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "Synchronizacja w tle wyłączona" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "Aktualnie ustawione na: %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "Tylko połączenie Wi-Fi" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "Synchronizacja w tle przebiega tylko poprzez Wi-Fi" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "Synchronizowanie w tle zawsze, niezależnie od rodzaju połączenia" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Działania" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "Synchronizuj teraz" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "Zaloguj & Synchronizuj!" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "Zalogowany jako:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "Kliknij by wysłać raport do zespłu Astrid" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "Wyślij raport" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "Wyloguj" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Czyści wszystkie dane synchronizacji" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "Wyloguj / wyczyść dane synchronizacji?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" -"Wystąpił problem łączenia się z siecią w trakcie ostatniej synchronizacji z " -"%s. Spróbuj jeszcze raz." - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "Wyłączone" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "co 15 minut" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "co 30 minut" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "co godzinę" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "co 3 godziny" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "co 6 godzin" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "co 12 godzin" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "raz dziennie" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "co 3 dni" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "co tydzień" diff --git a/api/locales/pt.po b/api/locales/pt.po deleted file mode 100644 index 8431a696b..000000000 --- a/api/locales/pt.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d Anos" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 Ano" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d Meses" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 Mês" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d Semanas" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 Semana" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d Dias" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 Dia" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d Horas" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 Hora" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d Minutos" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 Minuto" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d Segundos" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 Segundo" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d h" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 h" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d min" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 min" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d s" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 s" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d tarefas" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 tarefa" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Amanhã" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Ontem" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "Confirma?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Pergunta:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Informação" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "Não" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Concluído" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Por favor aguarde..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "A Sincronizar..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "Sincronização" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Acções" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "Terminar sessão" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "desactivar" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "" diff --git a/api/locales/pt_BR.po b/api/locales/pt_BR.po deleted file mode 100644 index e94555051..000000000 --- a/api/locales/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d anos" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 ano" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d meses" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 mês" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d semanas" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 semana" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d dias" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 dia" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d dias úteis" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "1 dia útil" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d horas" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 hora" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d minutos" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 minuto" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d segundos" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 segundo" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d h" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 h" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d min" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 min" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d s" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 s" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d tarefas" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 tarefa" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d pessoas" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "1 pessoa" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Amanhã" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Ontem" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "amanhã" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "ontem" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "Confirmar?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Pergunta:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Informações" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "Erro!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "Não" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Concluído" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Opa, parece que ocorreu um erro! Aqui está o que aconteceu:\n" -"\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "Opa, parece que ocorreu um erro!" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Por favor, aguarde..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "Sincronizando suas tarefas..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Sincronizando..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "Sincronização" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Erro de conexão! Verifique sua conexão com a internet." - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "Status: %s" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "Não Registrado" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "Sincronizando..." - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"Última sincronização:\n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "Falhou em: %s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "Sicronizou com erros: %s" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "Última sincronização com sucesso: %s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "Nunca sincronizado!" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "Sincronização em segundo plano" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "O serviço de sincronização em segundo plano está desativado" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "Atualmente definido para: %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "Configuração Somente Wifi" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "Sincronização em segundo plano só ocorre se conectado ao Wifi" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "Sincronização em segundo plano sempre ocorre" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Ações" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "Sincronizar agora" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "Conectar e sincronizar!" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "Conectado como:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "Relatório de status" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "Clique para enviar um relatório para a equipe do Astrid" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "Enviar relatório" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "Desconectar" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Limpar todos os dados de sincronização" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "Desconectar / limpar dados de sincronização?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" -"Houve um problema na conexão durante a última sincronia com %s. Por favor " -"tente novamente mais tarde." - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "desabilitar" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "a cada quinze minutos" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "a cada trinta minutos" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "a cada hora" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "a cada três horas" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "a cada seis horas" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "a cada doze horas" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "diariamente" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "a cada três dias" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "semanalmente" diff --git a/api/locales/ro.po b/api/locales/ro.po deleted file mode 100644 index 51449bb0b..000000000 --- a/api/locales/ro.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Stare" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Opţiuni" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "" diff --git a/api/locales/ru.po b/api/locales/ru.po deleted file mode 100644 index ba3526de7..000000000 --- a/api/locales/ru.po +++ /dev/null @@ -1,449 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-05 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Alexandr Belugin \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d года/лет" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 год" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d месяца/месяцев" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 месяц" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d недели/недель" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 неделя" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d дня/дней" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 день" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d рабочих дня" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "1 рабочий день" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d часа/часов" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 час" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d минуты/минут" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 минута" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d секунды/секунд" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 секунда" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d ч" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 час" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d мин" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 мин" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d с" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 с" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d задач(а/и)" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 задача" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d человек" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "1 человек" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Завтра" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Вчера" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "Завт" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "Сег" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "Подтвердить?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Вопрос:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Информация" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "Ошибка!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Готово" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Готово" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ой, похоже произошла ошибка! Подробности ниже:\n" -"\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "Ой, похоже произошла ошибка!" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Пожалуйста, подождите…" - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "Синхронизация задач…" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Синхронизация…" - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "Синхронизация" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" -"Задачи Google, сохраненные данные, локальная резервная копия" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Ошибка соединения! Проверьте подключение к интернету." - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "Состояние: %s" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "Вход не выполнен" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "Процесс синхронизации…" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"Последняя синхронизация\n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "Ошибка: %s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "Синхронизировано с ошибками: %s" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "Последняя успешная синхронизация: %s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "Синхронизаций не выполнялось!" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "Фоновая синхронизация" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "Фоновая синхронизация отключена" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "Сейчас установлено: %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "Только через Wifi" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "Фоновая синхронизация происходит только через Wifi" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "Фоновая синхронизация происходит всегда" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Действия" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "Синхронизировать" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "Войти и синхронизировать!" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "Вы вошли в систему как:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "Отчёт о состоянии" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "Нажмите, чтобы отправить отчет команде Astrid" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "Отправить отчет" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "Выход" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Очищает все данные синхронизации" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "Выйти / очистить данные синхронизации?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" -"В процессе последней синхронизации с %s возникли проблемы подключения к " -"сети. Пожалуйста, повторите попытку позже." - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "отключить" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "каждые 15 минут" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "каждые 30 минут" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "каждый час" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "каждые 3 часа" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "каждые 6 часов" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "каждые 12 часов" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "каждый день" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "каждые 3 дня" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "каждую неделю" diff --git a/api/locales/sk.po b/api/locales/sk.po deleted file mode 100644 index 99f562722..000000000 --- a/api/locales/sk.po +++ /dev/null @@ -1,440 +0,0 @@ -# Slovak translation for astrid -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the astrid package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: astrid\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-29 19:34+0000\n" -"Last-Translator: Robert Hartl \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d roky" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 rok" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 mesiac" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 týždeň" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 deň" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "" diff --git a/api/locales/sl.po b/api/locales/sl.po deleted file mode 100644 index 3701be8d6..000000000 --- a/api/locales/sl.po +++ /dev/null @@ -1,447 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:31+0000\n" -"Last-Translator: Damjan Štelcar \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d let" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 leto" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d mescev" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 mesec" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d tednov" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 teden" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d Dni" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 dan" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d dni" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "1 delavnik" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d ur" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 ura" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d minut" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 minuta" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d sekund" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 sekunda" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d ur" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 ura" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d min" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 min" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d s" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 s" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d opravil" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 opravilo" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d ljudi" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "1 oseba" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Danes" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Jutri" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Včeraj" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "Jutri" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "Včeraj" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "Potrdi?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Vprašanje:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Informacije" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "Napaka!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Shrani" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Opravljeno" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ups, očitno se je zgodila napaka. Podrobnosti:\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "Ups, očitno se je zgodila napaka." - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Prosimo, počakajte ..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "Usklajevanje vaših opravil ..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Usklajevanje ..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "Usklajevanje" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Napaka v povezavi! Preverite internetno povezavo." - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "Stanje: %s" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "Usklajevanje poteka ..." - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"Zadnje usklajevanje:\n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "Spodletelo: %s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "Usklajevanje z napakami: %s" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "Zadnje uspešno usklajevanje: %s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "Nikoli usklajeno!" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "Usklajevanje v ozadju" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "Usklajevanje v ozadju je onemogočeno" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "Trenutno nastavljeno na: %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "Samo preko Wifi povezave" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "Usklajevanje v ozadju samo preko Wifi povezave" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "Usklajevanje v ozadju vedno aktivno" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Dejanja" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "Prijavite se in uskladite!" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "Prijavljen kot:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "Pošlji poročilo Astrid ekipi" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "Odjava" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Počisti vse podatke o usklajevanju" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "Odjava / želite počistiti podatke o usklajevanju?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" -"Nastala je težava s povezavo pri zadnjem sinhroniziranju s/z %s. Prosimo, " -"poskusite ponovno kasneje." - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "onemogoči" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "vsakih petnajst minut" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "vsakih trideset minut" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "vsako uro" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "vsake 3 ure" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "vsakih šest ur" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "vsakih dvanajst ur" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "vsaki dan" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "vsake tri dni" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "vsak teden" diff --git a/api/locales/sv.po b/api/locales/sv.po deleted file mode 100644 index 7460f9f27..000000000 --- a/api/locales/sv.po +++ /dev/null @@ -1,446 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d år" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 år" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d månader" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 månad" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d veckor" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 vecka" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d dagar" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 dag" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d Veckodagar" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "1 Veckodag" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d timmar" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 timme" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d minuter" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 minut" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d sekunder" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 sekund" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d tim" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 tim" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d min" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 min" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d sek" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 sek" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d uppgifter" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 uppgift" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d personer" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "1 person" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Idag" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Imorgon" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Igår" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "imorn" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "Igår" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "Bekräfta?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Fråga:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "Fel!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Stäng" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Klar" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Oj, det uppstod ett fel! Detta hände:\n" -"\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "Oj, det uppstod ett fel!" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Var god vänta..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "Synkroniserar dina uppgifter..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Synkroniserar..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "Synkronisering" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Tillkopplingsfel! Kontrollera din tillkoppling till internet." - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "Synkronisering pågår..." - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"Synkroniserades senast:\n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "Misslyckades: %s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "Synkade med fel: %s" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "Synkronisering lyckades senast: %s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "Aldrig synkroniserad!" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "Bakgrundssynkronisering" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "Bakgrundssynkronisering är inaktiverad" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "Aktuell inställning: %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "Endast Wi-Fi Inställning" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "Bakgrundssynkronisering sker endast när du är ansluten till Wi-Fi" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "Bakgrundssynkronisering sker alltid" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Åtgärder" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "Logga in & synkronisera!" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "Inloggad som:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "Logga ut" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Rensar alla synkroniseringsdata" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "Logga ut / rensa synkroniseringsdata?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "inaktivera" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "varje kvartstimme" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "varje halvtimme" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "varje timme" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "var tredje timme" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "var sjätte timme" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "var tolfte timme" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "varje dag" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "var tredje dag" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "varje vecka" diff --git a/api/locales/ta.po b/api/locales/ta.po deleted file mode 100644 index b677e70a8..000000000 --- a/api/locales/ta.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:43+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d வருடங்கள்" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 வருடம்" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d மாதங்கள்" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 மாதம்" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d வாரங்கள்" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 வாரம்" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d நாட்கள்" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 தினம்" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d மணித்தியாலங்கள்" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 மணித்தியாலம்" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d நிமிடங்கள்" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 நிமிடம்" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d விநாடிகள்" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 விநாடி" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d மணி" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 மணி" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d நிமி" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 நிமி" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d விநா" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 விநா" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "கேள்வி:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "தகவல்" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "ஆம்" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "இல்லை" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "மூடு" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "முடிந்தது" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "நிலைமை" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "" diff --git a/api/locales/th.po b/api/locales/th.po deleted file mode 100644 index 714599ad9..000000000 --- a/api/locales/th.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:43+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d วัน" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 วัน" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d ชั่วโมง" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 ชั่วโมง" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d นาที" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 นาที" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d วินาที" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 วินาที" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d ช.ม." - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 ช.ม." - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d นาที" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 นาที" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d วิ." - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 วิ." - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "วันนี้" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "พรุ่งนี้" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "เมื่อวาน" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "ข้อมูล" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "บันทึก" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "เสร็จแล้ว" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "ข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ! ตรวจดูการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ท" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "สถานะ" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "ตัวเลือก" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "การดำเนินการ" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "" diff --git a/api/locales/tr.po b/api/locales/tr.po deleted file mode 100644 index 1508bf7de..000000000 --- a/api/locales/tr.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" -"Last-Translator: Hasan Yılmaz \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d Yıl" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 Yıl" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d Ay" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 Ay" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d hafta" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 Hafta" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d gün" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 Gün" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d haftaiçi günü" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "1 haftaiçi gün" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d saat" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 Saat" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d dakika" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 Dakika" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d saniye" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 Saniye" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d saat" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 saat" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d dakika" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 dakika" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d saniye" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 saniye" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d görev" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 görev" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d kişi" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "1 kişi" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Bugün" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Yarın" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Dün" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "Yarın" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "Dün" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "Onayla?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Soru:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Bilgi" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "Hata!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "Hayır" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Yapıldı" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Oops, bir sorun meydana geldi! Olan şu:\n" -"\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "Oops, bir sorun meydana geldi!" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Lütfen bekleyin..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "Görevleriniz eşleniyor..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Eşleniyor..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Bağlantı Hatası! Internet bağlantınızı kontrol edin." - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Durum" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "Durum: %s" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "Oturum açılmadı" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "Senkronizasyon devam ediyor..." - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"Son Senk.\n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "Başarısız: %s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "Hatalı Senkron: %s" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "Son Başarılı Eşleme: %s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "Hiç Eşleme Yapılmamış!" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Ayarlar" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "Arkaplanda senkronizasyon" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "Arkaplanda senkronizasyon devre dışı" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "Mevcut ayar: %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "Sadece Wifi Ayarı" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "Sadece Wifi ile arkaplan senkronu" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "Arkaplan senkronu her zaman etkin" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Eylemler" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "Şimdi Eşle" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "Giriş Yapı & Senktronize et!" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "Giriş yapılan hesap:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "Durum Raporu" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "Astrid takımına bildirmek için tıklayın" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "Rapor Gönder" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "Çıkış Yap" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Bütün eşleme verilerini temizle" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "Çıkış Yap / Senkron verisini sil?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" -"%s ile son eşleme yapılırken bir ağ bağlantı sorunu oluştu. Lütfen daha " -"sonra yeniden deneyin." - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "devre dışı bırak" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "her 15 dakika" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "her 30 dakika" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "her saat" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "her 3 saat" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "her 6 saat" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "her 12 saat" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "hergün" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "her 3 gün" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "her hafta" diff --git a/api/locales/uk.po b/api/locales/uk.po deleted file mode 100644 index 5cab8b121..000000000 --- a/api/locales/uk.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-08 14:09+0000\n" -"Last-Translator: vasalx \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d Років" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 рік" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d місяців" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 місяць" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d тижднів" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 тиждень" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d днiв" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 день" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d днів тижня" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "1 день тижня" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d хв." - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 хвилина" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d сек." - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 секунда" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 год." - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d хв." - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 хв." - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d сек." - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 сек." - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d завдань" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 завдання" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d людей" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "1 людина" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Завтра" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Вчора" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "Звтр" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "вч" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "Підтвердити?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "Питання:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "Інформація" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "Помилка!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "Так" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "Ні" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "Закрити" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "Виконано" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ой, здається виникла помилка! Подробиці нижче:\n" -"\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "Ой, здається виникла помилка!" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "Зачекайте, будь ласка..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "Синхронізація ваших завдань..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Синхронізація..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "Синхронізація" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "Google Tasks, збережні дані, локальна резервна копія" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Помилка з'єднання! Перевірте з'єднання з Інтернет." - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Стан" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "Стан: %s" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "Ви не ввійшли" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "Йде синхронізація..." - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"Остання синхронізація:\n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "Помилка на: %s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "Синхронізація з помилками: %s" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "Остання вдала синхронізація: %s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "Ніколи не синхронізувалось!" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "Синхронізація у фоні" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "Синхронізація у фоні відключена" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "Встановлено в: %s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "Налаштування Wifi" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "Синхронізація у фоні відбувається тільки по Wifi" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "Синхронізація у фоні завжди відбуватиметься" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "Дії" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "Синхронізувати зараз" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "Увійдіть & синхронізуйтесь!" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "Ви увійшли як:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "Повідомлення про стан" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "Натисніть, щоб надіслати звіт команді Astrid" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "Надіслати звіт" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "Вийти" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Очистити всі дані синхронізації" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "Вийти / видалити дані синхронізації?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" -"Виникла проблема зі з’єднанням під час останньої синхронізації з %s. Будь " -"ласка, спробуйте пізніше." - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "вимкнено" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "кожні п'ятнадцять хвилин" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "кожні тридцять хвилин" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "кожну годину" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "кожні три години" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "кожні шість годин" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "кожні дванадцять годин" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "кожен день" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "кожні три дні" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "кожен тиждень" diff --git a/api/locales/vi.po b/api/locales/vi.po deleted file mode 100644 index 008647dfc..000000000 --- a/api/locales/vi.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:13+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "" - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "" diff --git a/api/locales/zh_CN.po b/api/locales/zh_CN.po deleted file mode 100644 index 373864e53..000000000 --- a/api/locales/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,446 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 18:02+0000\n" -"Last-Translator: Henry Tsai \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ==================================================== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d 年" - -#. ==================================================== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 年" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d 个月" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 个月" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d 周" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 周" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d 天" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 天" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d 个任务天" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "1 个任务天" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d 小时" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 小时" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d 分钟" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 分钟" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d 秒" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 秒" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d 小时" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 小时" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d 分钟" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 分钟" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d 秒" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 秒" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d 个任务" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 个任务" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d 个人" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "一个人" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "今天" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "明天" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "昨天" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "明天" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "昨天" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "确认?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "问题:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "信息" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "错误!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "确定" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "取消" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "完成" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"糟糕,发生错误!状况是:\n" -"\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "糟糕,发生错误!" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "请稍候..." - -#. ====================================================== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "任务同步中..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "正在同步中..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "同步和备份" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "谷歌任务,已存数据,本地备份" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "连接错误!请检查您的因特网连接。" - -#. ================================================== SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "状态:%s" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "未登陆" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "同步中..." - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"上次同步:\n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "失败:%s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "同步 w/ 错误: %s 上次同步日期" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "上次成功同步:%s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "未同步过!" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "后台同步" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "后台同步已关闭" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "目前同步间隔:%s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "Wifi 才可使用的设置" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "使用 Wifi 才启动后台同步" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "总是使用后台同步" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "动作" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "现在同步" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "登陆并同步!" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "已经登录为:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "状态报告" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "点击给 Astrid 团队发送报告" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "发送报告" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "登出" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "清除所有同步资料" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "登出/清除同步资料?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "在最近与 %s 同步时网络连接发生问题。请重试。" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "停用" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "每15分钟" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "每30分钟" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "每小时" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "每3小时" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "每6小时" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "每12小时" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "每天" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "每3天" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "每周" diff --git a/api/locales/zh_TW.po b/api/locales/zh_TW.po deleted file mode 100644 index 755fa8e40..000000000 --- a/api/locales/zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,446 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 18:02+0000\n" -"Last-Translator: Henry Tsai \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-16 17:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16152)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================ ==== Generic Units == -#, c-format -msgctxt "DUt_years:quantity=other" -msgid "%d Years" -msgstr "%d 年" - -#. ================================================ ==== Generic Units == -msgctxt "DUt_years:quantity=one" -msgid "1 Year" -msgstr "1 年" - -#, c-format -msgctxt "DUt_months:quantity=other" -msgid "%d Months" -msgstr "%d 個月" - -msgctxt "DUt_months:quantity=one" -msgid "1 Month" -msgstr "1 個月" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" -msgid "%d Weeks" -msgstr "%d 週" - -msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" -msgid "1 Week" -msgstr "1 週" - -#, c-format -msgctxt "DUt_days:quantity=other" -msgid "%d Days" -msgstr "%d 天" - -msgctxt "DUt_days:quantity=one" -msgid "1 Day" -msgstr "1 天" - -#, c-format -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" -msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d 個工作天" - -msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" -msgid "1 Weekday" -msgstr "1 個工作天" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hours:quantity=other" -msgid "%d Hours" -msgstr "%d 小時" - -msgctxt "DUt_hours:quantity=one" -msgid "1 Hour" -msgstr "1 小時" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" -msgid "%d Minutes" -msgstr "%d 分鐘" - -msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" -msgid "1 Minute" -msgstr "1 分鐘" - -#, c-format -msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" -msgid "%d Seconds" -msgstr "%d 秒" - -msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" -msgid "1 Second" -msgstr "1 秒" - -#, c-format -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" -msgid "%d Hrs" -msgstr "%d 小時" - -msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" -msgid "1 Hr" -msgstr "1 小時" - -#, c-format -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" -msgid "%d Min" -msgstr "%d 分鐘" - -msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" -msgid "1 Min" -msgstr "1 分鐘" - -#, c-format -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" -msgid "%d Sec" -msgstr "%d 秒" - -msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" -msgid "1 Sec" -msgstr "1 秒" - -#, c-format -msgctxt "Ntasks:quantity=other" -msgid "%d tasks" -msgstr "%d 個工作" - -msgctxt "Ntasks:quantity=one" -msgid "1 task" -msgstr "1 個工作" - -#, c-format -msgctxt "Npeople:quantity=other" -msgid "%d people" -msgstr "%d個人" - -msgctxt "Npeople:quantity=one" -msgid "1 person" -msgstr "一個人" - -#. slide 10a, 12c: today -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "今天" - -#. tomorrow -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "明天" - -#. yesterday -msgctxt "yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "昨天" - -#. slide 12c: tomorrow, abbreviated -msgctxt "tmrw" -msgid "Tmrw" -msgstr "明天" - -#. slide 12c: yesterday, abbreviated -msgctxt "yest" -msgid "Yest" -msgstr "昨天" - -#. ================================================ == Generic Dialogs == -#. confirmation dialog title -msgctxt "DLG_confirm_title" -msgid "Confirm?" -msgstr "確認?" - -#. question dialog title -msgctxt "DLG_question_title" -msgid "Question:" -msgstr "問題:" - -#. information dialog title -msgctxt "DLG_information_title" -msgid "Information" -msgstr "資訊" - -#. error dialog title -msgctxt "DLG_error_title" -msgid "Error!" -msgstr "錯誤!" - -#. general dialog save -msgctxt "DLG_save" -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -#. general dialog yes -msgctxt "DLG_yes" -msgid "Yes" -msgstr "確定" - -#. general dialog no -msgctxt "DLG_no" -msgid "No" -msgstr "取消" - -#. general dialog close -msgctxt "DLG_close" -msgid "Close" -msgstr "關閉" - -#. general dialog done -msgctxt "DLG_done" -msgid "Done" -msgstr "完成" - -#. error dialog (%s => error message) -#, c-format -msgctxt "DLG_error" -msgid "" -"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"糟糕,發生錯誤!狀況是:\n" -"\n" -"%s" - -#. error dialog (no message indicated) -msgctxt "DLG_error_generic" -msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "糟糕,發生錯誤!" - -#. Progress dialog shown when doing something slow -msgctxt "DLG_wait" -msgid "Please wait..." -msgstr "請稍候..." - -#. ================================================ ====== SyncProvider == -#. Sync Notification: message when sync service active -msgctxt "SyP_progress" -msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "工作同步中..." - -#. Sync Notification: toast when sync activated from activity -msgctxt "SyP_progress_toast" -msgid "Synchronizing..." -msgstr "正在同步中..." - -#. Sync Label: used in menu to denote synchronization -msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & backup" -msgstr "同步和備份" - -#. Sync label subtitle -msgctxt "SyP_summary" -msgid "Google Tasks, saved data, local backup" -msgstr "谷歌任務,已存數據,本地備份" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "SyP_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "連接錯誤!請檢查您的因特網連接。" - -#. ================================================ == SyncPreferences == -#. Status Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "狀態" - -#. Sync status subtitle, %s-> status message -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" -msgid "Status: %s" -msgstr "狀態:%s" - -#. Sync Status: log in -msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not logged in" -msgstr "未登陸" - -#. Status: ongoing -msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync ongoing..." -msgstr "同步中..." - -#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "sync_status_success" -msgid "" -"Last sync:\n" -"%s" -msgstr "" -"上次同步:\n" -"%s" - -#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed on: %s" -msgstr "失敗:%s" - -#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ errors: %s" -msgstr "同步w/ 錯誤: %s 上次同步日期" - -#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#, c-format -msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last successful sync: %s" -msgstr "上次成功同步:%s" - -#. Sync Status: never sync'd -msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never synchronized!" -msgstr "未同步過!" - -#. Options Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#. Preference: Synchronization Interval Title -msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background sync" -msgstr "後台同步" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" -msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "後台同步已關閉" - -#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "sync_SPr_interval_desc" -msgid "Currently set to: %s" -msgstr "目前同步間隔:%s" - -#. Preference: Background Wifi Title -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi only setting" -msgstr "Wifi 才可使用的設置" - -#. Preference: Background Wifi Description (enabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" -msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "使用 Wifi 才啟動後台同步" - -#. Preference: Background Wifi Description (disabled) -msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" -msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "總是使用後台同步" - -#. Actions Group Label -msgctxt "sync_SPr_group_actions" -msgid "Actions" -msgstr "動作" - -#. Synchronize Now Button -msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize now" -msgstr "現在同步" - -#. Synchronize Now Button if not logged in -msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log in & synchronize!" -msgstr "登陸並同步!" - -#. Sync: Prefix string before logged in identifier -msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" -msgid "Logged in as:" -msgstr "已經登錄為:" - -#. Sync: Last error -msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status report" -msgstr "狀態報告" - -#. Sync: last error click for more -msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" -msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "點擊給 Astrid 團隊發送報告" - -#. Sync: send error report button -msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send report" -msgstr "發送報告" - -#. Sync: Clear Data Title -msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log out" -msgstr "登出" - -#. Sync: Clear Data Description -msgctxt "sync_SPr_forget_description" -msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "清除所有同步資料" - -#. confirmation dialog for sync log out -msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out/clear synchronization data?" -msgstr "登出/清除同步資料?" - -#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service -#, c-format -msgctxt "sync_error_offline" -msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " -"Please try again later." -msgstr "在最近與%s 同步時網絡連接發生問題。請重試。" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" -msgid "disable" -msgstr "停用" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" -msgid "every fifteen minutes" -msgstr "每15分鐘" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" -msgid "every thirty minutes" -msgstr "每30分鐘" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" -msgid "every hour" -msgstr "每小時" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" -msgid "every three hours" -msgstr "每3小時" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" -msgid "every six hours" -msgstr "每6小時" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" -msgid "every twelve hours" -msgstr "每12小時" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" -msgid "every day" -msgstr "每天" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" -msgid "every three days" -msgstr "每3天" - -msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" -msgid "every week" -msgstr "每週" diff --git a/astrid/locales/android.pot b/astrid/locales/android.pot deleted file mode 100644 index 722f732fd..000000000 --- a/astrid/locales/android.pot +++ /dev/null @@ -1,5767 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "" - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "" - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you " -"about them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action " -"items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 " -"and 4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and " -"backup->Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks " -"from a backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) " -"in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/ar.po b/astrid/locales/ar.po deleted file mode 100644 index 779162fea..000000000 --- a/astrid/locales/ar.po +++ /dev/null @@ -1,5773 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:28+0000\n" -"Last-Translator: muhammad mhajna \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "جهة اتصال او بريد الكتروني" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "جهة اتصال او قائمة مشتركة" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"انت مالك هذه القائمة المشتركة! اذا قمت بمسحها سيتم مسحها لدى جميع " -"المستخدمين. هل انت متأكد من رغبتك في الاكمال؟" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "التقط صورة" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "إختر من المعرض" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "إلغى الإختيار" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "عرض المهمة ؟" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"المهمة تم إرسالها الى %s! أنت حالياً تعرض مهمامك الخاصة. هل تريد أن تعرض " -"هذه والمهام الأخرى التى قمت بتعينها ؟" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "تم تعيين العرض" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "البقاء هنا" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "مهامى المشتركة" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "لا توجد مهام مشتركة" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "أضف تعليق..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "المهام" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "نشاط" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "إعدادات القائمة" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "%s المهام. إنقرللكل." - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "مهام غير معينة. إنقر للكل." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "خاص: إنقر للتحرير أو مشاركة القائمة" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "تحديث" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "قائمة" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "تم مشاركتها مع:" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "شارك مع كل مالكي البريد الالكتروني" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "إعرض الصورة" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "إصمت التنبيهات" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "الوصف" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "الإعدادات" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "ادخل الشرح هنا" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "ادخل عنوان القائمة" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "مَن من المفروض ان يقوم بذلك؟" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "أنا" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "غير مخصص" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "اختر جهة اتصال" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "استعن بمصدر خارجي!" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "مشاركة مع:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "شارك مع الاصدقاء" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "تنبيهات" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "إضافة تنبيه" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "تنبيه!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "نسخ إحتياطي" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "الحالة" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "آخر نسخ إحتياطي فشل" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(إضغط لعرض الخطأ)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "لم يتم النسخ الإحتياطي" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "الخيارات" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "نسخة احتياطية تلقائية" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "النسخ الاحتياطي معطل" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "إدارة النسخ الاحتياطية" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "استيراد المهام" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "تصدير المهام" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "خطأ استيراد" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "تصدير..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "استعادة المخلص" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "استيراد..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "قراءة المهمة %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "لا يمكن الوصول الى المجلد: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "لا يمكن الوصول الى بطاقتة SD الخاصة بك!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "اختر ملف للاستعادة" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "مهام Astrid" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "تصاريح Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "تصاريح Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "حذف هذه المهمة؟" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "حذف العنصر: %s؟" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "ترقية المهمات..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "الوقت (ساعات : دقائق)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "موافق" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "رفض" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "قوانين استخدام Astrid" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "جاري التحميل ..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "المزيد" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "إضغط للتحديد" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "إضافات" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "الإعدادات" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "تخصيص" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "تم" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "تعديل" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "تعديل المهام" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "تراجع عن الحذف" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "الأهمية" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "جاري التحميل ..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "الملاحظات" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "كم من الوقت سوف يستغرق؟" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "الوقت الذي أمضاه في المهام" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "حذف المهمة" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "تم حفظ المهمة" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "الأهمية" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "الملاحظات" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "المظهر" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "حجم قائمة المهام" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "حجم الخط بصفحة القائمة" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "جاري التحميل ..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"يبدو أنك تستخدم تطبيق مكافحة الفيروسات فيقوم بإيقاف العمليات (%s)! إذا كنت " -"تستطيع ، إضف استريد إلى قائمة الاستبعاد في برامج المكافحة. وإلا ، لن يعمل " -"أستريد ولا مهماتك بشكل صحيح.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "أنا لن أقتل أستريد!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "فتح حدث التقيوم" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "بدء ساعات الهدوء" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "إنعهاء ساعات الهدوء" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "نغمة الإعلام" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "الإهتزاز عند التنبيه" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "التكرار" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "يوم(أيام)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "أسبوع/أسابيع" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "شهر/ أشهر" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "ساعة(ساعات)" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/bg.po b/astrid/locales/bg.po deleted file mode 100644 index bb3eebd29..000000000 --- a/astrid/locales/bg.po +++ /dev/null @@ -1,5781 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:45+0000\n" -"Last-Translator: Konstantin Dyulgerov \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Име или Email" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Име или споделен списък" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Вие сте собственикът на този споделен списък! Ако го изтриете ще бъде изтрит " -"за всички участници. Сигурни ли сте, че искате да продължите?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Направи снимка" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Избери от галерията" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Изчисти снимката" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Виж задачата?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"Задачата беше изпратена на %s! В момента разглеждате собствените си задачи. " -"Искате ли да рзгледате тази и други задачи, които сте назначили?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Виж назначените" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Остани тук" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Моите споделени задачи" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Няма споделени задачи" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Добави коментар" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Задачи" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Дейност" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Списък на стройките" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "Задачите на %s. Натисни за всички." - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "Неназначени задачи. Натисни за всички." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Лични: натисни за редактиране или списък със споделяния" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Обнови" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Списък" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Споделен с" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "Сподели с всеки, които има email адрес" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Избери снимка" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Безшумно уведомяване" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Напишете описание тук" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Напишете име на списък" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" -"Трябва да сте влезнали в Astrid.com за да споделяте списъци! Моля влезте или " -"направете този списък частен." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"Използвайте Astrid за да споделяте списък за пазаруване, Планове за парти " -"или екипни проекти и веднага ще разбирате когато хората свършат нещо!" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "Кой да свърши това?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Аз" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Неназначена" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Изберете име" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Споделяне с:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Сподели с приятели" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Списък: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Съобщение на поканата:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Помогни ми да свърша това!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Изброяване на членове" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid приятели" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Фейсбук" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Туитър" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "грешен e-mail %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "Трябва да сте влезнали в astrid.com за да споделята задачи!" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Влизане" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "Не споделяй" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Добре дошли в astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" -"Astrid.com Ви позволява да достъпвате своите задачи онлайн, да споделяте и " -"да делегирате други хора." - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "свържи с Facebook" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "свържи с Google" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Собствено Име" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Фамилия" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "Имейл" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Парола" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "Изберете Google регистрацията, която искате да използвате" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "Моля влезте:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "Статус - Влезнал като %s" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Използване на защитена връзка (HTTPS)" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "Включена защитена връзка (HTTPS) (по-бавно)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" -"В момента синхронизирате с Google Tasks. Имайте предвид, че синхронизиране и " -"с двете услуги може понякога да доведе до неочаквани резултати. Сигурни ли " -"сте че искате да синхронизирате с Astrid.com?" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Аларми" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Добавяне на аларма" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Аларма!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Резервни копия" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Състояние" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"Последен архив:\n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(натисни за да видиш грешката)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Настройки" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Архивиранете ще става всеки ден" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "" - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "" - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Ден(и)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Седмица(и)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Месец(и)" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Час(ове)" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/ca.po b/astrid/locales/ca.po deleted file mode 100644 index ecfb343ba..000000000 --- a/astrid/locales/ca.po +++ /dev/null @@ -1,5812 +0,0 @@ -# Catalan translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-05 19:35+0000\n" -"Last-Translator: mcuerdo \n" -"Language-Team: ca \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Contacte o correu electrònic" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Contacte o llista compartida" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Sou el propietari d’aquesta llista compartida. En suprimir-la, ho fareu per " -"a tots els membres de la llista. Voleu continuar?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Fes una fotografia" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Tria una imatge de la galeria" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Neteja la selecció d'imatge" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Voleu veure la tasca?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"La tasca s'ha enviat a %s! Tu segueixes veient les teves pròpies tasques. " -"Vols veure aquesta tasca i les altres que has assignat?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Mostra les tasques assignades" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Queda't aquí" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Les meves tasques compartides" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "No hi ha cap tasca compartida" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "Afegeix com a amic" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "Accepta" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Afegiu un comentari..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Tasques" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Activitat" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Configuració de la llista" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "Tasques d'en/na %s. Feu clic per veure-les totes." - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "Tasques no assignades. Feu clic per veure-les totes." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Llista privada: feu clic per editar-la o compartir-la" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Actualitza" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Llista" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Compartida amb" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "Compartiu-la amb qualsevol adreça de correu electrònic" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Imatge de la llista" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Inhabilita les notificacions" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Paràmetres" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Escriviu una descripció" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Escriviu el nom de la llista" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" -"Cal que inicieu la sessió web a astrid.com abans de compartir llistes. " -"Inicieu la sessió o bé feu que aquesta llista sigui privada." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"Utilitzeu l'Astrid per compartir llistes, plans de festa o projectes de " -"grup. Vegeu quan els vostres amics completen activitats a l'instant!" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "Qui ha de fer això?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Jo" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Sense assignar" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Escolliu un contacte" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "Subcontracta'l!" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Comparteix-la amb:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Comparteix-la amb els amics" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Llista: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Missatge d'invitació:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Ajuda'm a acabar això!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Membres de la llista" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Amics de l'Astrid" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "El correu electrònic no és vàlid: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "Cal que inicieu la sessió a Astrid.com per compartir llistes" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Entra" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "No ho comparteixis" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Us donem la benvinguda a Astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" -"Astrid.com us permet accedir a les vostres tasques en línia, compartir-les i " -"delegar-les en altres." - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Connecta't amb el Facebook" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Connecta't amb Google" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Nom" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Cognoms" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "Adreça electrònica" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "Registra" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "Trieu el compte de Google que vulgueu utilitzar:" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "Entreu:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "S'està copiant..." - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "L'operació s'ha realitzat correctament." - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "Estat - s'ha iniciat la sessió com a %s" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Utilitza l'HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS habilitat (més lent)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS inhabilitat (més ràpid)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "Bàsic" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "Actualitzar a Premium" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmes" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Afegeix una alarma" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Alarma" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Còpies de seguretat" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"Còpia de seguretat més recent:\n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "Còpia de seguretat Fallida" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "Feu clic per veure l'error" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "Encara sense Còpies!" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Còpies de seguretat automàtiques" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Còpies de seguretat automàtiques desactivades" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Còpies de seguretat diàries" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Administrar Còpies de seguretat" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Importa tasques" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Exporta tasques" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Error d'importació" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Sense tasques que exportar" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "S'està exportant..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "Resum de Restauració" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "S'està important..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "S'està llegint la tasca %d" - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "No es pot accedir a la carpeta: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "No s'ha pogut accedir a la targeta SD." - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Tria un fitxer per restaurar" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Tasques Astrid" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Permís de l'Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "llegir tasques, mostrar filtres de tasques" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Permís de l'Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "crear noves tasques, editar tasques existents" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Voleu suprimir aquesta tasca?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Voleu suprimir aquest element: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "S'estan actualitzant les vostres tasques..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Temps (hores : minuts)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Astrid tindria que actualitzar-se a l'última versió disponible al Android " -"Market! Si us plau, faci-ho abans de continuar, o esperi uns segons." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Accepto" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Declino" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Condicions d'ús de l'Astrid" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Espereu" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "S'està carregant…" - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "Accepta" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Més" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "Desfés" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "Avís" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Prem per establir" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "Encara no hi ha activitat" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "Algú" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "Actualitza els comentaris" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" -"No teniu tasques! \n" -" Voleu afegir alguna cosa?" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" -"En/na %s no ha\n" -"compartit cap tasca amb vós" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Complements" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Ordenació i subtasques" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "Sincronitza ara" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Llistes" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "Gent" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "Suggeriments" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "Paràmetres" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "Assistència" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Personalitzat" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "Afegeix una tasca" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "Afegiu quelcom per a en/na %s" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "S'han silenciat les notificacions. No sentireu res més d'Astrid!" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" -"Els recordatoris de l'Astrid estan inhabilitats. No rebreu cap recordatori" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "Actiu" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Avui" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "Aviat" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "Després" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Fet" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "Ocult" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "Heu dit «%s»" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "He creat una tasca anomenada «%1$s» %2$s com a %3$s" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "per a %s" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "No mostris confirmacions futures" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "Tasca periòdica nova %s" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "En rebreu recordatoris %s." - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "màxima prioritat" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "prioritat alta" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "prioritat mitjana" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "prioritat baixa" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "Tota l'activitat" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [ocult]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [eliminat]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"Acabat fa\n" -"%s" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Editeu la tasca" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "Copia la tasca" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "Suprimeix la tasca" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Recupera la tasca" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "Purgar tasques" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "Ordenació, subtasques, i ocultació" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "Tasques ocultes" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Mostra les tasques completades" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Mostra les tasques ocultes" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Mostra les tasques suprimides" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Classificació intel·ligent Astrid" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Per títol" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "Per data de venciment" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Per importància" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Per darrera modificació" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Ordenació inversa" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Només una vegada" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "Llista o filtre de l'Astrid" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Afegir un enllaç al escriptori..." - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Crea una drecera a l'escriptori" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Nom del enllaç" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Cerca tasques" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "Coincidència '%s'" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "S'ha creat l'enllaç: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "Filtre nou" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Llista nova" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "No heu seleccionat cap filtre. Seleccioneu un filtre o una llista." - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "Quan" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Resum de la tasca" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Importància" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "A alguna hora en concret?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "Mostra la tasca" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "S'ocultarà la tasca fins %s" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "S'està carregant…" - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Introdueix notes a la tasca..." - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Quant temps us portarà?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Temps que ja s'ha invertit en la Tasca" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Desa els canvis" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "No ho desis" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Suprimeix la tasca" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Comentaris" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "Tasca desada: venç %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Tasca desada" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Activitat" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "Detalls" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "Idees" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Sense venciment" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "Dia concret" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Avui" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Demà" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(demà passat)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "La setmana que ve" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "D'aquí a dues setmanes" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "El mes que ve" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "cap hora" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "Al finalitzar la data límit" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "El dia abans del venciment" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "La setmana abans del venciment" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Dia/Hora concret" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "Qui" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "Quan" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----Detalls----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Importància" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Llistes" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "Fitxers" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "Recordatoris" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Controls de temporització" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "Compartiu-ho amb els amics" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "----Oculta-ho sempre----" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "Mostra a la meva llista" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "No hi ha hagut activitat" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "Carrega més..." - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "Quan venç?" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "Tasca nova" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" -"En/na %1$s\n" -"ha trucat a les %2$s" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "Truca ara" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "Truca després" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignora" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "Voleu ignorar totes les trucades perdudes?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "Ignora totes les trucades" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "Ignora només aquesta trucada" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "Retorna la trucada a en/na %1$s a %2$s" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "Retorna la trucada a %s" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "Retorna la trucada a %s en..." - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "Deu ser genial ser tan popular!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "Fantàstic, la gent us estima!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "Alegreu-li el dia, feu-li una trucada!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "Tu ho pots fer!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Què hi ha de nou en Astrid?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "Novetats de l'Astrid" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: Paràmetres" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "desactivat" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Aparença" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "Mida de la llista de tasques" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "Mostra la confirmació per als recordatoris intel·ligents" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Mida de lletra en la pàgina de llista principal" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "Mostra notes a tasques" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Restableix els valors predeterminats" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "Es mostraran sempre les anotacions" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "Mostra el títol sencer de la tasca" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "Es mostrarà el títol sencer de la tasca" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "Color del tema" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actualment: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "Aquest paràmetre requrereix l'Android 2.0 o superior" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "Utilitza el selector de contactes" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "S'abilitaran les extensions de tercers" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "S'inhabilitaran les extensions de tercers" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "Obteniu idees per ajudar-vos a completar les tasques" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "Sense lliscament" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "Conserva la memòria" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "Rendiment normal" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "Alt rendiment" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "Paràmetre per defecte" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "Utilitza més recursos del sistema" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Dia - Blau" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "Dia - Vermell" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "Nit" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Transparent (text blanc)" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Transparent (text negre)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "El mateix que l'aplicació" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Dia - Blau" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "Dia - Vermell" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "Nit" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Transparent (text blanc)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Transparent (text negre)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "Estil antic" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "Segur que voleu suprimir totes les tasques completades?" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "S'han suprimit %d tasques" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" -"Segur que voleu suprimir els esdeveniments de calendari de les tasques " -"completades?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Equip d'Astrid" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Instal·lat" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Disponible" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Gratuït" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Llista buida" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "S'està carregant…" - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Seleccionar les tasques a veure ..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "Quant a l'Astrid" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "Assistència" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "Fòrums" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"Sembla que utilitzes una aplicació que pot matar pocessos (%s)! Si pots, " -"afegeix l'Astrid a la llista d'exclusió per tal de no ser morta. En cas " -"contrari podria ser que l'Astrid no t'informés de les tasques quan vencin.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "No mataré l'Astrid!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Astrid es l'administrador / llistat de tasques més estimat, dissenyat per " -"ajudar-li a acabar les seves coses pendent. Compte amb recordatoris, " -"etiquetes, sincronització, un complement per Locale, un Widget i moltes més " -"coses." - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actualment: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actualment: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actualment: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actualment: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actualment: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Avui" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Demà" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "Demà passat" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "La setmana que ve" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "No amagis" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "La tasca ha vençut" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "El dia abans del venciment" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "La setmana abans del venciment" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "Sense recordatoris de data de venciment" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "Al venciment" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "Quan estigui endarrerida" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "Al venciment o endarrerida" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Tasques actives" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Modificades fa poc" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "Assignades" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Esborra el filtre" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Filtre personalitzat" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "Dona nom al filtre per desar-lo..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Tasques actives" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "o" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "no" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "també" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Suprimeix la fila" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"Aquesta pantalla li permet crear nous filtres. Afegeix criteris fent servir " -"el botó de sota, premi breu o llarg per ajustar-los, i després premi " -"\"Veure\"!" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Afegeix criteris" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Visualitza" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Desa i Visualitza" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "Vençuda per: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "Venciment per..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "Sense data de venciment" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Ahir" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Avui" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Demà" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Demà passat" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "La setmana que ve" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "El mes que ve" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "Per menys important?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Importància..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "Llista..." - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "El títol conté..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "Títol conté: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "Error afegint la tasca al calendari!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Afegeix al calendari" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Obrir Event del Calendari" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "Event del calendari també actualitzat" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (completada)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Calendari per defecte" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "Nom de la llista nova:" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "S'ha produït un error en crear la llista nova" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "S'estan netejant les tasques completades..." - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "Neteja les tasques completades" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "S'està autenticant..." - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "No, gràcies" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Astrid alerta de filtre" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" -"Astrid l'hi enviarà una notificació quan tingui qualsevol tasca al següent " -"filtre:" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "Limitar notificacions a:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "a cada hora" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "cada sis hores" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "cada dotze hores" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "cada dia" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "cada tres dies" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "cada setmana" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "Té $NUM coincidència: $FILTER" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Si us plau, instal·la el complement Astrid Locale!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Espais de treball" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "Assignat a" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Assignat a '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "de %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Afegeix un comentari" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "Creador/a" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "Assignat a" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "Estàndard" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Registra" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "Entra" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s tasques actualitzades / prem per mes detalls" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Error de conexió! Verifiqui la conexió d'internet." - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Contrasenya no especificada!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Asigna aquesta tasca a aquesta persona:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Sense asignar>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Per defecte>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Espais de treball" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Assignat a '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "de %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Afegir un comentari" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Espai de treball per defecte" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "Afegir un àrea de treball..." - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "Nom de l'àrea de treball" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Espai de treball per defecte" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "Noves tasques s'afegiran a: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "Les tasques noves no seràn sincronitzades per defecte" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Inicia sessió a Producteev" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "Iniciï sessió amb el seu compte de Producteev, o crei un compte nou!" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "Termes & Condicions" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Ingresar" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Crea un usuari nou" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "Adreça electrònica" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Nom" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Cognoms" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Error: ompli tots els camps" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "Error: l'adreça electrònica o contrasenya incorrectes!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Asigna aquesta tasca a aquesta persona:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "Asigna aquesta tasca a aquest espai de treball:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "Recordatoris" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "Tipus de So/Vibració" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "Sona una vegada" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "Sona fins que es cancel·la l'alarma" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "¡Recordatori!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "Acabat" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "Adorm" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "Recordatoris de l'Astrid" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "Els recordatoris de l'Astrid estan habilitats (això és normal)" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "Els recordatoris de l'Astrid no apareixeran mai al vostre dispositiu" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "Inici de Silenci" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "Cap notificació apareixerà després %s" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "Silenci desactivat" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "Final de Silenci" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "Les notificacions sortirant començant a %s" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "So de Notificació" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "To personalitzat establert" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "To en mode silenciós" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "Es farà servir el so predeterminat" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "Persistència de Notificació" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" -"Les notificacions han que ser vistes individualment per ser descartades" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "Les notificacions poden ser descartades amb el botó \"Descarta Tot\"" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "Vibrar amb les Alertes" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid vibrarà quan enviï notificacions" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid no vibrarà quan enviï notificacions" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astrid apareixerà durant les notificacions per donar-li un estímul" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "Astrid no li donarà cap missatge d'estímul" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "Diàleg de retard HH:MM" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "Silencia seleccionant un nou temps límit (HH:MM)" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "Silencia seleccionant # dies/hores a adormir" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "Notificacions al Atzar" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "Les tasques noves no mostraran notificacions a l'atzar" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "Les tasques noves notificaràn al atzar: %s" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "desactivat" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "cada hora" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "diariament" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "setmanalment" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "bi-setmanalment" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "mensualment" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "bi-mensualment" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "desactivat" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "Ei! Tens un segon?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "Puc veure't per un segon?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "Té uns minuts?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "Ha oblidat?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "Perdó!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "Quan tingui un minut:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "A la seva agenda:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "Té un moment lliure?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "Aquí Astrid!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "¡Hola! Puc molestar-lo?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "Un minut del seu temps?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "Es un gran dia per" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "Hora de treballar!" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "La data de venciment està aquí!" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "Preparat per començar?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "Vas dir que faries:" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "Es supossa que comença:" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "Temps d'inici:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "Es l'hora!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "Perdó! Temps per" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "Està lliure? Temps per" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "No siguis gandul!" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "S'ha acabat el temps límit." - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "No més retards!" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "Ara està preparat?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "No més ajornaments!" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "Tinc una cosa per vosté!" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "Preparat per ficar això en el pasat?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "Per què no aconsegueix acabar això?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "Què et sembla? Tigre llest?" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "Preparat per fer això?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "Pot manejar això?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "Pot estar content! Ha acabat això!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "Li prometo que es sentirà millor si finalitza això!" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "No ho farà avui?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "Si us plau, acabi-ho. Estic fart d'això!" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "Pots acabar això? Sí que pots!" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "Farà això alguna vegada?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "Sentir-se bé amb si mateix! Anem!" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "Estic tan orgullos! Anem a fer-ho!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "Un petit refrigeri després d'acabar això?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "Només aquesta tasca? Si us plau?" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "És hora de reduir les teves tasques pendents!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" -"Ets de l'equip de l'ordre o de l'equip del caos? Equip de l'ordre! Endavant!" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "Com t'ho has fet? Wow, estic impressionat!" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "Fa un temps esplèndid per una feina com aquesta, no creus?" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "Ha arribat l'hora. No pots esquivar més l'inevitable." - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "Em moro una mica cada vegada que m'ignores." - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "Si us plau, diga'm que no es veritat que ets un procastinador!" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "No t'aburreix a vegades ser un mandrós?" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "En algun lloc, algú està depenent de vostè per acabar això!" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" -"Quan vostè ha dit d'ajornar, en realitat volia dir \"estic fent això, no?" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "Aquesta és l'última vegada que ajornes això, oi?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "Només acaba-ho avui, no ho diré a ningú." - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "Perquè ajornar-ho quan pots mmm... no ajornar-ho!" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "Suposo que acabaràs això en algun moment." - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "Crec que ets un crack! Què tal si no ho demorem més?" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "Seràs capaç d'arribar als teus objectius si fas això?" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "Ajorna, ajorna, ajorna. Quan canviaràs?" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "Ja en tinc prou de les teves excuses! Fes-ho ja!" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "No va ser l'excusa de lúltima vegada?" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "No puc ajudar-te a organitzar la teva vida si fas això..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "Repetició de Tasques" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "Permetre tasques repetides" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Repeticions" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "Cada %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "Interval de Repecitiò" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Dia/es" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Setmana/es" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Mes/os" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Hora/es" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "Minut/s" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "a partir de la data de venciment" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "desde la data de finalització" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$I en $D" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "Cada %s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "%s després de finalització" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "S'ha completat la tasca recurrent «%s»" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Configuració Remember the Milk" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "RTM Tasca Repetitiva" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "Necessita sincronitzar-se amb RTM" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Llistes" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "RTM Llista '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "RTM Llista:" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "RTM Estat de les Repeticions:" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "p.e. cada setmana, després de 14 dies" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "Si us plau, inicia sessió i autoritza Astrid:" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" -"Ho sento, hi ha hagut un error verificant les credencials. Si us plau, torni-" -"ho a intentar. \n" -"\n" -" Missatge d'error: %s" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" -"Error de connectivitat! Verifiqui la seva connexió, o potser els servidor de " -"RTM (status.rememberthemilk.com), per possibles solucions." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Llistes" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "Llista nova" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Llista nova" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Llistes" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "A cap llista" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "Suprimeix la llista" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "Voleu suprimir aquesta llista: %s? (no se suprimirà cap tasca.)" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Paràmetres:" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "Activitat: %s" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "Temporitzadors actius per %s!" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "Tasques sent cronometrades" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "inici d'aquesta tasca:" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "finalització d'aquesta tasca:" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "En/na %1$s ha confirmat la sol·licitud d'amistat" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "En/na %1$s ha creat aquesta tasca" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "En/na %1$s ha creat $link_task" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "En/na %1$s ha afegit $link_task a aquesta llista" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "En/na %1$s ha completat $link_task. Genial!" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "En/na %1$s ha desfet la compleció de $link_task." - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "En/na %1$s ha afegit $link_task a %4$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "En/na %1$s ha afegit $link_task a aquesta llista" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "En/na %1$s ha comentat: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "En/na %1$s ha creat aquesta llista" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "En/na %1$s ha creat la llista %2$s" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Benvingut a Astrid" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "and much more!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "Configurar Widget" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "Color del widget" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "Mostra events del calendari" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "Ocultar estímuls" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "Escollir el filtre" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "Venciment:" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "Vençuda:" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "Tens temps d'acabar una cosa?" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "Vaja, se'l veu molt tranquil avui!" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "Ja heu completat %d tasques!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "Puntuació al joc de la vida: %d tasques completades" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "Encara no heu completat cap tasca. Comencem a fer-ho?" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "Més tard" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/cs.po b/astrid/locales/cs.po deleted file mode 100644 index 5a14d980d..000000000 --- a/astrid/locales/cs.po +++ /dev/null @@ -1,5837 +0,0 @@ -# Czech translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Konki \n" -"Language-Team: cs \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Kontakt nebo email" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Kontakt nebo Sdílený list" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Jste vlastníkem tohoto sdíleného seznamu! Pokud ho smažete, smaže se i u " -"všech členů seznamu. Chcete skutečně pokračovat?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Vyfoť obrázek" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Vybrat obrázek z galerie" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Odebrat obrázek" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Zobrazit úkol?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"%s se stal novým vlastníkem úkolu! Teď si prohlížíte vlastní úkoly. Chcete " -"vidět úkoly, které jste delegoval(a)?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Delegované" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Vlastní" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Moje sdílené úkoly" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Žádné sdílené úkoly" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "Potvrdit" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Přidej comment..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Úkoly" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Činnost" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Nastavení listu" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Obnovit" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Název listu:" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Spolupracovníci:" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "Sdílet s kýmkoli, kdo má email" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Obrázek listu" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Tichá upozornění" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Zde zadejte popis" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Název seznamu" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" -"Pro sdílení seznamů musíte být přihlášen k Astrid.com! Přihlašte se prosím, " -"nebo tento seznam označte jako soukromý." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"S pomocí Astrid sdílejte nákupní seznamy, nápady na party nebo týmové " -"projekty a buďte okamžitě v obraze když druzí něco dokončí!" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "Kdo to má udělat?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Já" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Nepřiřazené" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Vyberte kontakt" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Přidat spolupracovníky:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Sdílet s přáteli" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Seznam: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Uvítací zpráva:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Pomoz mi to dodělat!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Členové seznamu" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Přátelé z Astrid" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "Špatný E-mail: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "Pro sdílení úkolů musíte být přihlášen na Astrid.com!" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Přihlásit se" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "Nesdílet" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Vítejte v Astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" -"Díky Astrid.com můžete k úkolům přistupovat online nebo je můžete sdílet s " -"ostatníma." - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Přihlásit Facebookem" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Přihlásit Google účtem" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Křestní jméno" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Příjmení" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "Vyberte, který účet Google chcete použít:" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "Prosím připojte se do Googlu:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "Povedlo se!" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "Úkol zkopírován" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "Stav - přihlášen jako %s" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Použít HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS povoleno (pomalejší)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS zakázáno (rychlejší)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" -"Synchronizujete úkoly s Google Tasks. Berte na vědomí, že synchronizace s " -"oběma službami může v některých případech vést k nečekaným důsledkům. " -"Opravdu si přejete synchronizovat s Astrid.com?" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "Zakladní" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "Sdílet na Google+" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmy" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Přidat alarm" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Budík!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Zálohy" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"Předchozí:\n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "Předchozí zálohování selhalo" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "klikněte pro zobrazení chyby" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "Nikdy nezálohováno!" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Automatické zálohování" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Automatické zálohování je zakázáno" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Zálohování se bude provádět denně" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "Spravovat zálohy" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Spravovat tvé zálohy" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Importovat úkoly" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Exportovat úkoly" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Chyba v importu" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "Zálohovány %1$s do %2$s." - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Žádné úkoly pro export." - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Exportuji..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "Souhrn obnovy" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"Soubor %1$s obsahuje %2$s.\n" -"\n" -" %3$s importováno,\n" -" %4$s již existuje\n" -" %5$s je chybných\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Probíhá import..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "Načítávání úkolu %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "Chyba v přístupu k adresáři: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Chyba v přístupu k SD kartě!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Zvolte soubor k obnově" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Astrid Úkoly" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid Práva" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "zobrazit úkoly, zobrazit filtry úkolů" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid Práva" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "vytvořit nové úkoly, upravit existující úkoly" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Smazat tento úkol?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Smazat tuto položku: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Obnovování vašich úkolů..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Čas (hodin : minut)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Astrid by měl být aktualizován na poslední verzi z Android market! Prosím " -"udělej to, než budeš pokračovat, nebo chvíli počkej." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Souhlasím" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Odmítám" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Podmínky užívání programu Astrid" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Čekejte prosím" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Nahrávám..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Storno" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Další" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "Vrátit změny" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "Výstraha" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Klikni pro nastavení" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "Nic k zobrazení" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "Kdosi" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "Obnovit komentáře" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "Žádné úkoly!" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" -"%s s vámi\n" -"nesdílí žádné úkoly" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Doplňky" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Třídit & skryté" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "Sychronizovat" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Seznamy" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "Lidé" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "Návrhy" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "Podpora" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Vlastní" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "Přidat úkol" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "Upozornění jsou ztlumena. Neuslyšíte Astrid!" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "Upomínky Astrid jsou vypnuté! Nedostanete žádná upozornění" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "Aktivní" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Dnes" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "Brzy" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "Po termínu" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Hotovo" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "Skryté" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "Vytvořila jsem úkol s názvem \"%1$s\", %3$s priorita, do %2$s" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "Nezobrazovat budoucí potvrzení" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "Nový opakující se úkol %s" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "Připomenu Ti to %s." - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "nejvyšší důležitost" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "vysoká důležitost" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "střední důležitost" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "nízká důležitost" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [skrytý]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [smazán]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"Dokončeno\n" -"%s" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Upravit úkol" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "Kopírovat úkol" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Obnovit úkol" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "Smazat úkol" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "Tříděné a skryté úkoly" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "Skryté úkoly" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Ukázat dokončené úkoly" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Ukázat skryté úkoly" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Ukázat smazané úkoly" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Astrid-chytré třídění" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Podle názvu" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "Podle data ukončení" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Podle důležitosti" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Podle naposled upraveného" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Obrácené třídění" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Pouze jednou" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Vždy" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "Seznam nebo filtr Astrid" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Vytvořit zástupce na ploše" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Vytvořit zástupce" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Název zástupce:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Hledat úkoly" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "Souhlasející '%s'" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Vytvořen zástupce: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "Nový Filtr" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Nový seznam" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "Není vybrán žádný filtr! Vyberte prosím filtr nebo seznam." - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "Kdy" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Souhrn úkolu" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Důležitost" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "V přesně daný čas?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "Žádný" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "Zobrazit úkol" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "Úkol bude skrytý až do %s" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Nahrávám..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Poznámky" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Poznámky k úkolu..." - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Kolik času asi zabere?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Jak dlouho už na úkolu pracujete" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Uložit změny" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Neukládat" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Smazat úkol" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Komentáře" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "Úkol uložen: termín je %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Úkol uložen" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Činnost" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "Více" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "Tipy" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Bez termínu" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "Určitý den" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Dnes" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Zítra" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(den po)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Příští týden" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "Za dva týdny" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Příští měsíc" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "Bez času" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Vždy" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "Do termínu" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Den před ukončením" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Týden před ukončením" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Určitý den/čas" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "Kdo" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "Kdy" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----More Section----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Důležitost" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Seznamy" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Poznámky" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "Soubory" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "Upomínky" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "Sdílet s přáteli" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "-----Vždy skrývat----" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "Zobrazit v mém seznamu" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "Není co zobrazit" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "Více..." - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "Kdy je termín?" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "Nový úkol" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "Klepnutím vyhledáte jak na to!" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" -"S připojením k internetu by to byla jiná káva. Zkontrolujte prosím spojení." - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "Mrzí mě to, ale nemohu najít email pro vybraný kontakt." - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" -"V %2$s volal\n" -"%1$s" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "Hned zavolat" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "Zavolat později" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorovat" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "Ignorovat všechny zmeškané hovory?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" -"Ignoroval jste několik zmeškaných hovorů. Má Astrid ignorovat všechny?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "Ignorovat vše" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "Ignorovat pouze tento" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" -"Astrid Vás upozorní na zmeškané hovory a připomene Vám, abyste zavolal zpět" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "Astrid Vás nebude upozorňovat na zmeškané hovory" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "Zavolat %1$s zpět v %2$s" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "Zavolat %s zpět" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "Zavolat %s zpět..." - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "To musí být super, být tak oblíbený!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "Lidí Vás mají rádi! Jů!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "Potěšte je, ozvěte se!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "Vás by nepotěšilo, kdyby Vám lidé zavolali zpátky?" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "To zvládnete!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "SMS můžete poslat vždycky..." - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Co je nového v Astrid?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "Poslední \"Astrid\" novinky" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: Vlastnosti" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "Řekněte o Astrid ostatním" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Vzhled" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "Velikost seznamu úkolů" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "Zobrazovat potvrzení chytrých upomínek" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Velikost písma na hlavní straně seznamu" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "Zobrazit poznámky v úkolu" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "Poznámky budou zobrazeny v liště rychlého přístupu" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "Poznámky budou vždy zobrazeny" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "Zobrazit úplný název úkolu" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "Zobrazí se úplný název úkolu" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "Zobrazí se první dva řádky názvu úkolu" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "Chování záložky Tipy" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "Při klepnutí na záložky Tipy se spustí hledání na webu" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "Barevný motiv" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuální: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "Nastavení vyžaduje Android 2.0+" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "Vzhled řádku úkolu" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "Zapnout doplňky třetích stran" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "Doplňky budou povolené" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "Doplňky budou zakázané" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "Nápady, které Vám mohou pomoci dokončit úkoly" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "Čas události v kalendáři" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "Událost v kalendáři končí splněním úkolu" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "Událost v kalendáři začíná splněním úkolu" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "Šetřit pamětí" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "Normální Výkon" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "Vysoký Výkon" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "Nižší výkon" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "Více zatěžuje systém" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Den - Modrá" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "Den - Červená" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "Noc" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Průhledné (Bílý text)" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Průhledné (Tmavý text)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Den - Modrá" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "Den - Červená" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "Noc" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "Starý styl" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "Spravovat staré úkoly" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Odstranit dokončené úkoly" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "Opravdu chcete odstranit všechny dokončené úkoly?" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "Odstraněné úkoly mohou být jeden po jednom obnoveny" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "Odstraněno %d úkolů!" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "Vymazat smazané úkoly" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" -"Opravdu chcete vymazat vaše smazané úkoly?\n" -"\n" -"Tyto úkoly budou vymazány navždy!" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "Vymyzáno %d úkolů!" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "Pozor! Vymazané úkoly nemohou být obnoveny bez souboru zálohy!" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "Smazat vše" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" -"Smazat všechny úkoly a nastavení Astrid?\n" -"\n" -"Pozor: nelze vzít zpět!" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "Smazat události v kalendáři pro hotové úkoly" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "Opravdu chcete smazat všechny události pro dokončené úkoly?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "Smazáno %d událostí z kalendáře!" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "Doplňky" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Astrid tým" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Nainstalováno" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "K dispozici" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Zdarma" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Prázdný seznam!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Nahrávám..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Označte úkol pro zobrazení..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "O Astrid" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" -"Současná verze: %s\n" -"\n" -" Astrid je open-source a je vytvořena Todoroo, Inc." - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "Podpora" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "Diskuzní fóra" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"Vypadá to, že používate aplikaci, která ukončuje programy(%s)! Pokud můžete, " -"přidejte Astrid do vyjímek, aby nebyla ukončována. Jinak se může stát, že " -"vás nebude upozorňovat na úkoly.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "Neukončím Astrid!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Astrid je vysoce oceňovaný open source úkolovník, jednoduše ovladatelný a " -"přesto velice výkonný, vytvořen k tomu,aby Vám pomohl mít vše hotovo. " -"Značky, připomenutí, synchronizace, lokalizace, widget a další." - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "Poškozená databáze" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "Výchozí nastavení nového úkolu" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuální: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "Výchozí důležitost" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuální: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "Výchozí Skrýt do" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuální: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "Výchozí připomenutí" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuální: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "Nový úkol nevytvoří událost v Kalendáři Google" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "Nové úkoly se vloží do kalendáře: \"%s\"" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuální: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "!!! (Nejvyšší)" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "!!" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "!" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "o (Nejnižší)" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Žádný termín" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Dnes" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Zítra" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "Pozítří" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "Příští týden" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Neskrývat" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "Nastal termín úkolu" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Den před ukončením" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Týden před ukončením" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "Žádné upomínky v termínu" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "V termínu" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "Po termínu" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "V termínu nebo po něm" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Aktivní úkoly" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Nedávno upravené" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "Přidělil jsem" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Smazat filtr" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Vlastní filtr" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "Pojmenujte tento filtr pro jeho uložení" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Aktivní úkoly" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "nebo" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "ne" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "také" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s má kritéria" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Odstranit řádek" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"Zde můžete vytvořit vlastní filtry. Tlačítkem níže přidejte kritéria. " -"Krátkým, nebo dlouhým stiskem je upravíte. Poté zvolte \"Zobrazit\"!" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Přidat podmínku" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Zobrazit" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Uložit & Zobrazit" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "Podle termínu: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "Podle termínu..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "Žádný termín" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Včera" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Dnes" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Zítra" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Pozítří" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Příští týden" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Příští měsíc" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "Alespoň důležitost?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Důležitost..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "Seznam: ?" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "Seznam..." - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "Jméno seznamu obsahuje..." - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "Jméno seznamu obsahuje: ?" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "Název obsahuje..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "Obsahuje název: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "Chyba při přidávání úkolu do kalendáře!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Vytvořit událost kalendáře" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Otevřít událost v kalendáři" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "Událost kalendáře také aktualizována!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "Nepřidávat" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "Přidat do kal." - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "Událost v kal." - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (dokončeno)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Výchozí kalendář" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google úkoly" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "Google úkoly: %s" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "Vytvářím seznam..." - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "Nové jméno seznamu:" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "Chyba při vytváření nového seznamu" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "V seznamu: ?" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "V seznamu Google úkolů" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "Mažu hotové úkoly..." - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "Smazat hotové" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "Žádný dostupný účet Google pro synchronizaci" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "Ověřuje se..." - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" -"Chyba při autentifikaci! Zkontrolujte prosím uživatelské jméno/heslo ve " -"správci hesel svého mobilu" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" -"Nastali problémy při komunikaci se servery Google. Zkuste to prosím později." - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" -"Pravděpodobně jste narazili na stránky chráněné Captchou. Zkuste se " -"přihlásit pomocí prohlížeče a poté se vraťte sem a zkuste to znovu:" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Úkoly (Beta!)" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" -"V API služby Google Task (které je ve stadiu beta) byla v něm zjištěna " -"chyba. Služba může být nedostupná, zkuste to později znovu." - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" -"Účet %s nebyl nalezen -- přes nastavení Google Tasks se odhlašte a znovu " -"přihlaste." - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" -"Nelze se přihlásit ke Google Tasks. Zkontrolujte prosím heslo ke svému účtu, " -"nebo se zkuste znovu přihlásit." - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "Používáním Astrid souhlasíte s" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "Nechcete se přihlásit?" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "Jasně!" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "Ne, díky" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" -"Přihlašte se a získejte z Astrid více! Zdarma získáte online zálohování, " -"plnou synchronizaci s Astrid.com, možnost přidávat úkoly emailem a dokonce " -"můžete sdílet seznamy úkolů s přáteli!" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "Změnit druh úkolu" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Astrid Upozornění filtrů" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" -"Astrid Ti pošle upozornění, když budeš mít úkoly v následujícím filtru:" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "Omezit upozornění na:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "jednou za hodinu" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "jednou za šest hodin" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "jednou za dvanáct hodin" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "jednou denně" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "jednou za tři dny" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "jednou týdně" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "Máš $NUM se značkou $FILTER" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Prosím nainstalujte zásuvný modul Astrid Locale!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Pracovní plochy" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "Přiřazeno k" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Přiřazeno k '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "od %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Přidat komentář" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "Autor" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Nesynchronizovat)" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "OpenCRX server" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "Např.: domena.cz" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "Segment" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "Např.: Standard" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "Poskytovatel" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "Např.: CRX" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "CRX" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Přihlásit se" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s úkolů zálohováno /pro více detailů klikněte" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Chyba připojení! Zkontrolujte vaše internetové připojení." - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Nebylo určeno heslo!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Přiřadit úkol k této osobě:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Nepřiřazeno>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Výchozí>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "Na pracovní ploše: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "Na pracovní ploše..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Přiřazeno k: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Přiřazeno k ..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "Nebudou oznámena žádná data o využití" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "Pomozte nám dělat Astrid lepší, anonymním odesláním dat o používání" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "Chyba sítě! Rozpoznávání řeči vyžaduje funkční síťové připojení." - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "Je mi líto, ale nerozuměla jsem! Zkuste to znovu." - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "Rozpoznávání řeči narazilo na problém. Zkuste to prosím znovu." - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "Přiložit soubor" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "Nahrát poznámku" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "Žádné přílohy" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "Skutečně? Nebude cesty zpět" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "Nahrávám zvuk" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "Ukončit záznam" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "Hovořte!" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "Chybí prohlížeč PDF" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "Chybí prohlížeč MS Office. Přejete si ho stáhnout z Android Marketu?" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "Chybí prohlížeč MS Office" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "Pro tento typ souborů nebyla nalezena žádná aplikace." - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "Chybí aplikace" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "Hlas" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "O úroveň výš" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" -"Chyba oprávnění! Ujistěte se prosím, že jste Astrid nezabránil v přístupu k " -"SD kartě." - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "Připojit obrázek" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "Připojit soubor z SD karty" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "Stáhnout soubor?" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "Soubor nebyl stažen na SD kartu. Stáhnout nyní?" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "Stahuji..." - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "Obrázek se nevejde do paměti" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "Chyba při kopírování souboru jako přílohy" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "Chyba při stahování souboru" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "Je nám líto, ale systém zatím tento typ souboru nepodporuje" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Pracovní plochy" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "Přidělil jsem" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "Ostatní přidělili" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Přiřazeno k '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "od %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Přidat komentář" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Výchozí pracovní plocha" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Nesynchronizovat)" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "Přidat novou pracovní plochu..." - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "Název nové pracovní plochy" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Výchozí pracovní plocha" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "Nové úkoly budou přidány do: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "Nové úkoly nebudou standardně synchronizovány" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Přihlaste se k Producteev" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "Přihlašte se pomocí existujícího účtu Producteev nebo vytvořte nový!" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "Podmínky používání" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Přihlásit se" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Vytvořit nového uživatele" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "Email" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Časové pásmo" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Křestní jméno" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Příjmení" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Chyba: vyplňte všechna pole!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "Chyba: Nesprávný e-mail, nebo heslo!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Přiřadit úkol k této osobě:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "Přiřadit úkol k této pracovní ploše:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "Na pracovní ploše: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "Na pracovní ploše..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Přiřazeno k: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Přiřazeno k ..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "Upomínky" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "Upozorni mě..." - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "Při termínu" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "Úkol po termínu" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "Jednou náhodně" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "Typ vyzvánění/vybrací:" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "Vyzvánět jednou" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "Pět zazvonění" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "Vyzvánět dokud nezruším Alarm" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "Připomínka!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "Dokončeno!" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "Později..." - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "Hotovo! Gratuluji!" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "Nastavení upozornění" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "Nerušit od" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "Tichý režim zakázán" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "Nerušit do" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "Zvuk upozornění" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "Vlastní vyzvánění bylo nastaveno" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "Vyzvánění ztišeno" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "Bude použito výchozí vyzvánění" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "Trvání upozornění" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "Pro smazání musí být upozornění zobrazeno každé zvlášť" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "Upozornění mohou být smazána s tlačítkem \"Smazat vše\"" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "Vibruj při upozornění" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid bude vibrovat při odesílání upozornění" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid nebude vibrovat při odesílání upozornění" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astrid bude vypisovat povzbuzující zprávy během upozornění" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "Náhodná upozornění" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "Nové úkoly nebudou mít náhodné upozornění" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "Na nové úkoly bude upozorňováno náhodně: %s" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "zakázáno" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "každou hodinu" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "denně" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "týdně" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "každých ctrnáct dní" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "měsíčně" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "každý druhý měsíc" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "zakázáno" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "0:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "1:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "2:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "3:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "4:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "5:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "6:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "7:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "8:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "9:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "9:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "0:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "1:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "2:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "3:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "4:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "5:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "6:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "7:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "8:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "9:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "0:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "1:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "2:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "3:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "4:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "5:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "6:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "7:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "8:00" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "Ahoj! Máš chvíli?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "Můžu Tě na chvíli vidět?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "Máš pár minut?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "Zapomněl jsi?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "Omlouvám se!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "Když máš čas:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "Ve Tvém programu:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "Máš chvíli čas?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "Tady je Astrid!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "Ahoj! Můžu Tě vyrušit?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "Minuta Tvého času?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "Je skvělý den na" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "Čas na práci!" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "Čas dokončení úkolu je zde!" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "Připraven/a začít?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "Řekl jsi, že uděláš:" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "Chtěl jsi začít:" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "Čas začít:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "Je čas!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "Omlouvám se! Čas na" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "Jsi volný? Čas na" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "Nebuď ted líná/ý" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "Čas spaní vypršel!" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "Už zádné spaní!" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "Jsi teď připraven(a)?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "Už žádné odkládání!" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "Mám pro Tebe něco!" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "Proč tohle nedokončís?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "Tak co borče? Jdeme do toho?" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "Jsi připraven(a) tohle udělat?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "Můžes tohle zvládnout?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "Můžeš výt šťastná/ý! Jen tohle dokonči!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "Slibuji Ti, že se budeš cítit lépe, když tohle dokončíš!" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "Neuděláš tohle dnes?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "Tak to konečně dodělej. Už mě to unavuje!" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "Můžes tohle dokončit?" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "Plánuješ tohle vůbec někdy udělat?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "Měj ze sebe radost! Jdeme na to!" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "Jsem na Tebe pyšný! Pojď to dokončit!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "Jen tenhle úkol? Prosím?" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "Je čas zkrátit Tvůj seznam úkolů!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "Prosím řekni mi, že není pravda, že jsi prokrastinátor!" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "Někdo někde čeká až tohle dokončíš!" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "Když jsi řekl odložit, ve skutečnosti jsi myslel 'Já to udělám', že?" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "Tohle je naposledy co to odkládáš, že?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "Jen to dodělej, nikomu to neřeknu!" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "Proč odkládat, když můžes hmm... neodkládat!" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "Nakonec to doděláš, že?" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "Myslím, že jsi opravdu úžasný. Co takhle tohle neodkládat?" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "Odkládat, odkládat, odkládat. Kdy se změníš!" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "Mám dost tvých omluv! Jen to dodělej!" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "Nepoužil jsi stejnou omluvu i posledně?" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "Nemůžu Ti pomoci organizovat tvůj život, když tohle děláš..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "Opakování úkolů" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "Povolit opakování úkolů" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Opakování" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "Každý %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "Opakovací interval" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Dnů" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Týdnů" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Měsíců" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Hodin" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "od data splnění" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "od data dokončení" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$I na $D" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "Každý %s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "%s po dokončení" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Nastavení Remember the Milk" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "RTM Opakující se úkol" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "Je nutná synchronizace s RTM" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Seznamy" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "RTM seznam '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "RTM seznam:" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "RTM Opakovací status:" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "to je každý týden, po 14 dnech" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "Prosím přihlaš se a autorizuj Astrid:" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" -"Omlouvám se, nastala chyba při ověřování tvého přihlášení. Prosím, zkus to " -"znovu. \n" -"\n" -" Chybová hláška: %s" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" -"Chyba připojení! Zkontroluj Tvé Internetové připojení nebo možná RTM servery " -"(status.rememberthemilk.com), pro možná řešení." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Seznamy" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "Žádný" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Seznamy" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "Nebyly provedeny žádné změny." - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Settings:" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "Aktivní časovače pro %s!" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "Úkol je časován" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "Mluvte pro vytvoření úkolu" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Vítej v Astrid!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "and much more!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "Konfigurovat widget" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "Barva widgetu" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "Zobrazit události v kalendáři" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "Skrýt povzbuzování" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "Vybrat filtr" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "Termín:" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "K používání tohoto widgetu potřebujete Astrid ve verzi 3.6 a vyšší!" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "Nazdar!" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "Máš čas něco dokončit?" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "Udělej dnes něco velkého" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "Ať jsem na Tebe dneska hrdý!" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "Jak se dneska máš?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "Dobré ráno!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "Krásné odpoledne!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "Dobrý večer!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "Pozdě v noci?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "Ještě je brzo, tak něco rychle udělej!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "Že by čas na polední čaj?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "Užij si večer!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "Spánek je pro Tobe dobrý, víš to?" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "Už jsi dokončil %d úkolů!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "Životní skóre: %d úkolů dokončeno!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "Usměj se! Už jsi dokončil %d úkolů!" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "Ještě jsi nedokončil žádný úkol! Začneme?" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "Černá" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "Bílá" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "Modrá" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "Průhledný" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/da.po b/astrid/locales/da.po deleted file mode 100644 index 5b8ae00f7..000000000 --- a/astrid/locales/da.po +++ /dev/null @@ -1,5802 +0,0 @@ -# Danish translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:31+0000\n" -"Last-Translator: Jan Sindberg \n" -"Language-Team: da \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Kontaktperson eller email" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Kontaktperson eller delt liste" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Du er ejeren af dette delte nøgleord! Hvis du sletter det, bliver det " -"slettet for alle liste medlemmer. Er du sikker på du vil fortsætte?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Tag et billede" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Vælg fra galleri" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Ryd markering" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Vis opgave?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"Opgaven blev sendt til %s! Du ser lige nu dine egne opgaver. Vil du se disse " -"og andre opgaver, du har tildelt?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Vis tildelte" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Bliv her" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Mine delte opgaver" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Ingen delte opgaver" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Tilføj en kommentar" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Opgaver" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Aktivitet" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Listeindstillinger" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "%s's opgaver. Tryk for alle" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "Ufordelte opgaver. Tryk for alle" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Privat: tryk for at redigere eller dele listen" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Opdater" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Listenavn" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Delt med" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Liste billede" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"Brug Astrid til at dele indkøbssedler, festplaner eller projektplaner og " -"følg løbende med i, hvornår folk får afsluttet opgaver!" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Mig" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Hvem som helst" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Del med:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Del med venner" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Hjælp mig med at få opgaven færdig!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "Forkert emailadresse: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Velkommen til Astrid.com" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "Opret ny brugerkonto" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "Login på Astrid.com" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "Forbind venligst til Google:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Brug HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS aktiveret (langsommere)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS deaktiveret (hurtigere)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmer" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Tilføj en alarm" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Backup" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"Sidste sikkerhedskopi:\n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "Seneste backup fejlede" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(tryk for at vise fejl)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "Har aldrig taget backup!" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Automatisk backup" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Automatisk backup deaktiveret" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Backup vil ske dagligt" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "Håndter sikkerhedskopier" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Håndter dine sikkerhedskopier" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Importér opgaver" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Eksportér opgaver" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Importfejl" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "Sikkerhedskopierede %1$s til %2$s." - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Ingen opgaver at eksportere" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Eksporterer..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "Opsummering af gendannelse" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"Filen %1$s indeholdt %2$s.\n" -"\n" -" %3$s importeret,\n" -" %4$s findes allerede\n" -" %5$s indeholdt fejl\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Importerer..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "Læser opgave %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "Kan ikke få adgang til mappen: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Kan ikke få adgang til dig SD-kort!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Vælg en fil for at gendanne" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Astrid Opgaver" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid Tilladelser" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "læs opgaver, vis opgavefiltre" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid Tilladelser" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "opret nye opgaver, rediger eksisterende opgaver" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Slet denne opgave?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Slet dette element: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Opgraderer dine opgaver..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Tid (timer : minutter)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Astrid bør opdateres til den seneste version på Android Market! Gør venligst " -"dette før du fortsætter, eller vent nogle få sekunder." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Jeg accepterer" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Jeg accepterer ikke" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Astrid Brugsbetingelser" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Indlæser..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Tryk for at indstille" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Tilføjelser" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Sorter & skjulte" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "Opsætning" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Tilpasset" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Færdig" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [skjult]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [slettet]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Rediger opgave" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Gendan opgave" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "Ryd opgave" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "Sortering og skjulte opgaver" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Vis færdiggjorte opgaver" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Vis skjulte opgaver" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Vis slettede opgaver" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Astrid Intelligent sortering" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Efter titel" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "Efter deadline" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Efter vigtighed" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Efter senest ændret" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Omvendt sortering" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Kun en gang" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Altid" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Opret genvej på skrivebordet" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Opret genvej" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Navn på genvej:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Søg efter opgaver" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "Matcher '%s'" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Oprettede genvej: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Opgave Overskrift" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Vigtighed" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "På bestemt tidspunkt?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Indlæser..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Noter" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Indtast opgavenoter..." - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Hvor lang tid tager det?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Tid allerede brugt på denne opgave" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Gem ændringer" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Gem ikke" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Slet opgave" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "Opgave gemt: deadline %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Opgave gemt" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Aktivitet" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "Mere" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "I morgen" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(dag efter)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Næste uge" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Næste måned" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Altid" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Dag før deadline" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Uge før deadline" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Specifik dag/tid" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "Hvem" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----More Section----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Vigtighed" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Noter" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Hvad er nyt i Astrid" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "Seneste Astrid-nyheder" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: Opsætning" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Udseende" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "Opgavelistestørrelse" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Skriftstørrelse på den centrale liste" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "Vis noter i opgave" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "Noter vises altid" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Nuværende: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "Tilføjelser" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Astrid team" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Installerede" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Tilgængelige" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Gratis" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Tom liste!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Indlæser..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Vælg opgaver der skal vises..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"Det ser ud som om du bruger en app der kan dræbe processer (%s)! Hvis du " -"kan, så tilføj Astrid til udelukkelseslisten så den ikke bliver dræbt. " -"Ellers kan Astrid muligvis ikke fortælle dig hvornår dine opgaver tidsfrist " -"er.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "Jeg vil ikke dræbe Astrid!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Astrid er den højtelskede open-source huskeliste / opgavehåndtering designet " -"til at hjælpe dig med at få ting ordnet. Den har påmindelser, tags, " -"synkronisering, Locale-plug-in, et widget og meget mere." - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "Standard for nye opgaver" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "Standard Deadline" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Nuværende: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "Standard Vigtighed" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Nuværende: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "Standard Skjul Indtil" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Nuværende: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "Standardpåmindelser" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Nuværende: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Nuværende: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Ingen deadline" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "I morgen" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "I overmorgen" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "Næste uge" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Skjul ikke" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "Opgave når deadline" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Dag før deadline" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Uge før deadline" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "Ingen deadline-påmindelser" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "Ved deadline" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "Ved overskredet deadline" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "Ved deadline eller overskredet" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Aktive opgaver" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Senest ændrede" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Slet filter" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Tilpasset filter" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "Navngiv dette filter for at gemme det..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Aktive opgaver" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "eller" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "ikke" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "også" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s har kriterier" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Slet række" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"Denne skærm lader dig oprette et nyt filter. Tilføj kriterier ved hjælp af " -"knappen nedenfor, tryk kort eller langt på dem for at justere, og tryk " -"derefter \"Vis\"!" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Tilføj kriterier" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Vis" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Gem & vis" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "Deadline: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "Deadline..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "Ingen deadline" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "I går" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "I morgen" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "I overmorgen" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Næste uge" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Næste måned" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "Vigtighed mindst ?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Vigtighed..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "Titel indeholder..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "Titel indeholder: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "Fejl ved tilføjelse af opgave til kalender!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Åbn kalender-begivenhed" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "Kalenderbegivenhed også opdateret!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (fuldført)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Standardkalender" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" -"Vær venlig at logge ind to Google Tasks-synkronisering (beta!). Google Apps " -"for Domain understøttes i øjeblikket ikke, men vi arbejder på sagen!" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" -"For at vise dine opgaver med indryk og orden bevaret, skal du gå til Filtre-" -"siden og vælge en Google Tasks-liste. Som standard bruger Astrid sin egen " -"sorteringsopsætning til opgaver." - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" -"Du har muligvis støt på en captcha. Prøv at logge ind fra din standard " -"browser, log da ind her igen:" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Tasks (beta!)" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Astrid filter alarm" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" -"Astrid vil sende dig en påmindelse når du har opgaver i det følgende filter:" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "Begræns påmindelser til:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "en gang i timen" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "en gang hver sjette time" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "en gang hver tolvte time" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "dagligt" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "en gang hver tredje dag" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "ugentligt" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "Du har $NUM der matcher: $FILTER" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Installer venligst Astrid Locale-plugin!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Arbejdsområder" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "fra %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Tilføj en kommentar" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Synkroniser ikke)" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Log ind" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s opgaver opdateret / tryk for flere detaljer" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Forbindelsesfejl! Tjek din internetforbindelse." - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Adgangskode blev ikke angivet!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Standard>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "I arbejdsområde: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "I arbejdsområde..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "Ingen data om brug vil blive rapporteret" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "Hjælp os med at forbedre Astrid ved at sende anonyme data om brug" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Arbejdsområder" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "fra %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Tilføj en kommentar" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Standard-arbejdsområde" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Synkroniser ikke)" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "Tilføj et nyt arbejdsområde..." - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "Navn på nyt arbejdsområde" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Standard-arbejdsområde" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "Nye opgaver vil blive føjet til: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "Nye opgaver vil som udgangspunkt ikke blive synkroniseret" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Log ind til Producteev" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" -"Log ind med din eksisterende Producteev-konto eller opret en ny konto!" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Log ind" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Opret ny bruger" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Tidszone" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Fornavn" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Efternavn" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Fejl: Udfyld alle felter!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "Fejl: E-mail eller adgangskode er forkert!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "I arbejdsområde: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "I arbejdsområde..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "når deadline er nået" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "når deadline er overskredet" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "Ring en gang" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "Ring indtil jeg slår alarmen fra" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "Påmindelse!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "Allerede udført!" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "Slumrefunktion..." - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "Påmindelsesopsætning" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "Stille timer start" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "Ingen påmindelser vil blive vist efter %s" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "Stille timer er deaktiveret" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "Stille timer slut" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "Påmindelsesringetone" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "Tilpasset ringetone er blevet sat" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "Ringetone sat til stille" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "Standard ringetone vil blive brugt" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "Påmindelser skal vises individuelt for at blive ryddet" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "Vibrer ved påmindelse" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "daglig" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "ugentlig" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "månedlig" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "Undskyld mig!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "Klar til start?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Gentagelser" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Dag(e)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Uge(r)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Måned(er)" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Time(r)" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "Minut(er)" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Remember the Milk-opsætning" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Settings:" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Velkommen til Astrid!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "and much more!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "Konfigurer Widget" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "Widget farve" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "Vis kalenderbegivenheder" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "Vælg filter" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "Forfalder:" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "Efter forfaldsdato:" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" -"Du skal mindste bruge version 3.6 af Astrid for at bruge denne widget. " -"Beklager!" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "Har du tid til at færdiggøre noget?" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "Lav noget godt i dag!" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "Gør mig stolt i dag!" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "Hvordan har du det i dag?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/de.po b/astrid/locales/de.po deleted file mode 100644 index 136148a54..000000000 --- a/astrid/locales/de.po +++ /dev/null @@ -1,5979 +0,0 @@ -# German translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:43+0000\n" -"Last-Translator: Heiner Vogel \n" -"Language-Team: de \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "Ich habe zugeordnet" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Kontakt" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Kontakt oder Liste" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Sie sind der Eigentümer dieser geteilten Liste! Wenn Sie die Liste löschen, " -"wird sie bei allen Listenmitgliedern gelöscht. Sind Sie sich sicher, dass " -"Sie fortfahren möchten?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Bild aufnehmen" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Aus Galerie wählen" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Bild entfernen" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Aufgabe anzeigen?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"Diese Aufgabe wurde an %s gesandt! Sie sehen momentan Ihre eigenen Aufgaben " -"an. Möchten Sie diese und weitere Aufgaben, die Sie Anderen zugewiesen " -"haben, ansehen?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Zugewiesene ansehen" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Hier bleiben" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Meine freigegebenen Aufgaben" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Keine freigegeben Aufgaben" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Kommentar hinzufügen …" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Aufgaben" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Aktivität" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Listeneinstellungen" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "Aufgaben von %s. Tippen zeigt alle." - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "Nicht zugewiesene Aufgaben. Tippen zeigt alle." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Privat: Tippen um die Liste zu editieren oder zu teilen" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Liste" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Geteilt mit" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "Teile mit jedem (eine Email-Adresse ist erforderlich)" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Listenbild" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Lautlose Erinnerungen" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Beschreibung eingeben" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Vergebe einen Listenname" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" -"Sie müssen bei Astrid.com eingeloggt sein um Listen zu teilen! Bitte loggen " -"Sie sich ein oder machen Sie diese Liste privat." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"Benutze Astrid um Einkaufslisten, Party Pläne, oder Team Projekte zu teilen " -"und sehe sofort wenn Arbeit erledigt wurde." - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "Wer soll das machen?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Ich" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Nicht zugewiesen" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Wählen Sie einen Kontakt aus" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "Jemandem zuweisen!" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Teilen mit:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Mit Freunden teilen" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Liste: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Einladungsnachricht" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Hilf mir, das zu erledigen!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Listenmitglieder" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Freunde von Astrid" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "Ungültige E-Mail: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "Sie müssen auf Astrid.com angemeldet sein, um Aufgaben zu teilen." - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Anmelden" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "Nicht teilen." - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Willkommen bei Astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" -"Astrid.com lässt Sie ihre Aufgaben online abrufen, teilen, und auf andere " -"übertragen." - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Mit Facebook verbinden" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Mit Google verbinden" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Vorname" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Nachname" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "E-Mail" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "Registrieren" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "Anmelden" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "Wählen Sie den zu verwendenden Google-Account aus:" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "Log dich bitte ein:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "Der Benutzer existiert bereits. Bitte melden Sie sich an." - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" -"Das eingegebene Passwort ist nicht korrekt. Bitte versuchen Sie es erneut." - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "Liste kopieren" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "(Kopie)" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "Kopiere..." - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "Erfolgreich kopiert!" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "Aufgabe kopiert" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "Keine Aufgaben zum Kopieren vorhanden" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "Status - Angemeldet als %s" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "HTTPS benutzen" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS aktiviert (langsamer)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS deaktiviert (schneller)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" -"Sie synchrolisieren Ihre Aufgaben mit Google Tasks. Beachten Sie bitte, das " -"das Synchronisieren mit beiden Services in einigen Fällen zu unerwarteten " -"Ergebnissen führen kann. Sind Sie sicher, das Sie mit Astrid.com " -"synchronisieren möchten ?" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "Konto-Typ" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "Konto-Informationen" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "Status und Optionen" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Kostenlos registrieren" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "Online auf Aufgaben zugreifen, Listen teilen und Aufgaben übertragen" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "Premium" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "Standard" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "Auf Premium aufstocken" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" -"Dateien anhängen, Sprachaufzeichnungen sichern, Premium Kundensupport und " -"mehr" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "Gefällt mir auf Facebook" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "Auf Twitter folgen" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "Auf Google+ teilen" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "Erzähle es deinen Freunden!" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" -"In dem du es deinen Freunden erzählst, hilfst du Anderen produktiver zu sein." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Alarme" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Einen Alarm hinzufügen" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Alarm!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Backups" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"Letzte Datensicherung:\n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "Letzte Datensicherung gescheitert" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(Anklicken, um Fehler anzuzeigen)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "Bisher keine Datensicherung erstellt!" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Einstellungen" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Automatische Backups" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Automatische Backups deaktiviert" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Verwalte deine Backups" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "Cloud Backup auf Astrid.com ist bereits aktiviert." - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "Backups verwalten" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Ihre Backups verwalten" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Aufgaben importieren" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Aufgaben exportieren" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "Klicke hier für kostenlose Sicherungen in der Cloud auf Astrid.com" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Importfehler" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "%1$s bis %2$s gesichert." - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Keine Aufgaben zu exportieren." - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Es wird exportiert …" - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "Zusammenfassung wiederherstellen" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"Datei %1$s enthielt %2$s Aufgaben.\n" -"\n" -" %3$s wurden importiert,\n" -" %4$s waren schon vorhanden (übersprungen)\n" -" %5$s waren fehlerhaft\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Es wird importiert …" - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "Aufgabe %d wird gelesen …" - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "Ordner konnte nicht geöffnet werden: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "SD-Karte konnte nicht geöffnet werden!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Wählen Sie eine Datei zum Wiederherstellen" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Astrid Aufgaben" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid Zugriffsrechte" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "Aufgaben lesen, Aufgabenfilter anzeigen" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid Zugriffsrechte" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "Aufgaben erstellen, existierende bearbeiten" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Diese Aufgabe löschen?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Dieses Element löschen: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Ihre Aufgaben werden aktualisiert …" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Zeit (Stunden : Minuten)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Astrid sollte auf die aktuellste Version im Android Market aktualisiert " -"werden! Bitte tun Sie dies, bevor Sie fortfahren, oder warten Sie ein paar " -"Sekunden." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Ich akzeptiere" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Ich akzeptiere nicht" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Astrid Nutzungsbedingungen" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Bitte warten Sie" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Ladevorgang …" - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Mehr" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "Rückgängig" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Kommentare" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "Bisher keine Aktivität" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "Irgendjemand" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "Kommentare aktualisieren" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" -"Sie haben keine Aufgaben! \n" -" Möchten Sie welche hinzufügen?" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" -"%s hat noch\n" -"keine Aufgaben geteilt" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Add-Ons" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Sortierung & Teilaufgaben" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "Jetzt synchronisieren" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listen" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "Personen" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "Vorgeschlagene Listen" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "Vorschläge" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "Konto & Einstellungen" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "Unterstützung" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "Aufgabe hinzufügen" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "Etwas hinzufügen für %s" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "Erinnerungen sind stummgeschaltet. Du wirst Astrid nicht hören!" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" -"Astrids Erinnerungen sind ausgeschaltet! Du wirst keine Erinnerungen mehr " -"erhalten!" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "Aktiviert" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Heute" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "Bald" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "Verspätet" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Erledigt" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "Unsichtbar" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "Sie sagten: \"%s\"" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "Ich habe die Aufgabe \"%1$s\" %2$s mit %3$s angelegt" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "für %s" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "In Zukunft nicht mehr nach Bestätigung fragen" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "Neue sich wiederholende Aufgabe %s" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "Ich werde dich erinnern an %s." - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "höchste Priorität" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "hohe Priorität" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "mittlere Priorität" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "niedrige Priorität" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "Alle Aktivitäten" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [versteckt]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [gelöscht]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"Abgeschlossen\n" -"%s" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Aufgabe bearbeiten" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "Aufgabe kopieren" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "Aufgabe löschen" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Aufgabe wiederherstellen" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "Aufgabe löschen" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "Sortierung, Teilaufgaben und Versteckte" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "Versteckte Aufgaben" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Erledigte Aufgaben anzeigen" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Versteckte Aufgaben anzeigen" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Gelöschte Aufgaben anzeigen" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "Ziehen & Ablegen mit Teilaufgaben" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Astrid Smart Sort" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Nach Titel" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "Nach Fälligkeit" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Nach Wichtigkeit" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Nach letzter Änderung" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Umgekehrte Sortierung" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Nur einmal" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Immer" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "Astrids Liste oder Filter" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Verknüpfung auf dem Desktop erstellen" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Desktop Verküpfung erstellen" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Name der Verknüpfung" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Suche nach Aufgabe" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "Übereinstimmung mit %s" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Verknüpfung erstellt: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "Neuer Filter" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Neue Liste" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "Kein Filter ausgewählt. Bitte Filter oder Liste auswählen." - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "Wann" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Aufgabenüberblick" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Wichtigkeit" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "Zu einer bestimmten Zeit?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "Aufgabe anzeigen" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "Aufgabe wird bis %s versteckt" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Ladevorgang …" - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notizen" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Notizen für die Aufgabe eingeben..." - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Wie lang wird es dauern?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Zeit, die schon für die Aufgabe gebraucht wurde" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Änderungen speichern" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Nicht speichern" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Aufgabe löschen" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Kommentare" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "Aufgabe gespeichert: fällig %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Aufgabe gespeichert" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Aktivität" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "Ideen" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Keine Fälligkeit" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "Bestimmter Tag" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Heute" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Morgen" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "Übermorgen" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Nächste Woche" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "In zwei Wochen" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Nächster Monat" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "Ohne Uhrzeit" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Immer" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "Wichtigkeit" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Tag vor der Fälligkeit" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Woche vor der Fälligkeit" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Bestimmter Tag/Uhrzeit" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "Wer" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "Wann" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----Details----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Wichtigkeit" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listen" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Notizen" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "Dateien" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "Erinnerungen" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Timer-Einstellungen" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "Freunden zuweisen" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "----Immer Verbergen----" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "Anzeigen in meiner Liste" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "Keine Tätigkeit" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "Weitere laden …" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "Wann ist das fällig?" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "Neue Aufgabe" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "Drück mich, um dir beim Lösen der Aufgabe zu helfen!" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" -"Ich kann mehr erreichen, wenn ich eine Verbindung zum Internet habe. Bitte " -"prüf deine Verbindung." - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "Sorry! Kann keine Email-Adresse für den ausgewählten Kontakt finden." - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "%1$s hat um %2$s angerufen" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "Jetzt anrufen" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "Später anrufen" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorieren" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "Alle versäumten Anrufe ignorieren?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" -"Sie haben mehrere versäumte Anrufe ignoriert. Soll Astrid nicht mehr danach " -"fragen?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "Alle Anrufe ignorieren" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "Nur diesen Anruf ignorieren" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "Verpasste Anrufe" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" -"Astrid wird Sie über versäumte Anrufe informieren und an Rückrufe erinnern" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "Astrid wird Sie über versäumte Anrufe informieren" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "%1$s unter %2$s zurückrufen" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "%s zurückrufen" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "%s zurückrufen in ..." - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "Schön, wenn man so bekannt ist!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "Wow, die Leute mögen Sie!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "Ein Anruf macht Ihnen sicher eine Freude" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "Würde es dich nicht freuen, wenn Sie zurückgerufen werden?" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "Du schaffst es!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "Du kannst auch eine SMS senden ..." - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Was ist neu bei Astrid?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "Astrid Neuigkeiten" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" -"Wenn du dich einloggst, kann du den \n" -"Fortschritt deiner eigenen also auch \n" -"gemeinsamer Aufgabenlisten einsehen." - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: Einstellungen" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "Erzähl Anderen von Astrid" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "Erzähle von Astrid auf deinem bevorzugten sozialen Netzwerk" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "deaktiviert" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Erscheinungsbild" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "Themes, Widgets, Aufgabenzeilen, Bearbeitungsansicht" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "Konto: %s" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "Einführung, FAQ, über" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "Größe der Aufgabenliste" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "Bestätigung für Smart-Erinnerungen anzeigen" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Schriftgröße auf der Hauptseite" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "Notizen zu Aufgaben anzeigen" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "Aufgabenseite anpassen" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "Erscheinungsbild Aufgabenseite anpassen" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Auf Standardeinstellungen zurücksetzen" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "Notizen können über die Aufgabenbearbeitungsseite eingesehen werden" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "Benachrichtigungen werden immer angezeigt" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "Kompakte Aufgabenzeile" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "Aufgabenzeilengröße an Titel anpassen" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "Gesamten Aufgabentitel anzeigen" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "Aufgabentitel werden vollständig angezeigt" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "Zwei Zeilen des Aufgabentitels werden angezeigt" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "Ideas Tab automatisch laden" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "Internetsuche für Ideas Tab wird ausgeführt, wenn Haken gesetzt ist" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" -"Internetsuche für Ideas Tab wird nur durchgeführt, wenn vom Nutzer gewünscht" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "Zeilen-Stil: Einfach" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "Zeilen-Stil: Original" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "Titel auf eine Zeile begrenzen, Datum und Listen darunter" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "Titel auf zwei Zeilen begrenzen mit Datum rechts" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "Farbschema" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Momentan: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "Einstellungen benötigen mindestens Android 2.0" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "Widget Theme" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "Aussehen der Aufgabenzeilen" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "Verwende den Systemdialog für die Kontaktauswahl" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" -"Zeigt im Zuweisungsfeld für Aufgaben ein Symbol für den Systemdialog für " -"Kontaktauswahl an" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "Das Symbol des Systemdialogs für Kontaktauswahl wird nicht angezeigt" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "Schalte Drittanbieter-Erweiterungen ein" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "Erweiterungen anderer Anbieter werden aktiviert" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "Erweiterungen anderer Anbieter werden deaktiviert" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "Aufgabenideen" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "Holen Sie sich Vorschläge, um Aufgaben abzuschließen" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "Zeitpunkte für Termine" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "Termine zum angebenen Zeitpunkt beenden" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "Termine zum angebenen Zeitpunkt starten" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "Telefon Layout nutzen" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "Vorgeschlagene Listen anzeigen" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "Zum Wechseln der Listen \"wischen\"" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "Kein Schieben" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "Minimale Speichernutzung" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "Normale Performance" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "Beste Performance" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Schieben zwischen den Listen ist Deaktiviert" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "Geringere Performance" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "Standardeinstellung" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "Hat höhere Leistungsanforderungen" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "Zum Wechseln der Listen wischen" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "Zieh nach links oder rechts, um schnell zwischen Listen zu wechseln" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "Ändere die Einstellungen unter Einstellungen -> Erscheinungsbild" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Tag - Blau" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "Tag -Rot" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "Nacht" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Transparent (weißer Text)" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Transparent (schwarzer Text)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "Wie die App" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Tag - Blau" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "Tag - Rot" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "Nacht" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Transparent (weißer Text)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Transparent (schwarzer Text)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "Retro" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "Alte Aufgaben verwalten" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Erledigte Aufgaben löschen" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "Willst du wirklich alle erledigten Aufgaben löschen?" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "Gelöschte Aufgaben können einzeln wiederhergestellt werden." - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "%d Aufgaben gelöscht" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "Bereinige gelöschte Aufgaben" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" -"Willst du wirklich alle gelöschten Aufgaben bereinigen?\n" -"\n" -"Diese Aufgaben werden für immer gelöscht bleiben!" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "%d Aufgaben bereinigt!" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" -"Vorsicht! Bereinigte Aufgaben können ohne Backup-Datei nicht " -"wiederhergestellt werden!" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "Alle Daten löschen" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" -"Alle Aufgaben und Einstellungen von Astrid löschen?\n" -"\n" -"Warnung: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "Lösche Kalendereinträge von erledigten Aufgaben" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" -"Möchtest du wirklich alle deine Kalendereinträge von erledigen Aufgaben " -"löschen?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "%d Kalendereinträge gelöscht!" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "Lösche alle Kalendereinträge von Aufgaben" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "Möchtest du wirklich alle Kalendereintrage von Aufgaben löschen?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "%d Kalendereinträge gelöscht!" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "Erweiterungen" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Astrid Team" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Installiert" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Verfügbar" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Kostenlos" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Leere Liste!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" -"Unterstützen Sie Astrid und werden Sie produktiver mit dem Astrid Power " -"Pack. 4x2 und 4x4 Widgets sowie Sprachintegration. Starten Sie heute noch " -"durch!" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "Astrid Gebietsschema-Plugin" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" -"Erlaubt Astrid, die Gebietschema-App zum Senden von Benachrichtigunen " -"basierend auf Filterregeln zu benutzen. Benötigt Gebietsschema-Plugin." - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Ladevorgang …" - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Aufgaben zum Anzeigen wählen …" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "Über Astrid" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" -"Aktuelle Version: %s\n" -"\n" -" Astrid ist Open-Source und wird stolz von Todoroo, Inc. gepflegt." - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "Hilfe" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "Forum" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "Premium" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"Es scheint Sie benutzen eine Anwendung die Prozesse killen kann (%s)! Falls " -"möglich setzen Sie Astrid auf die Liste der davon ausgenommenen Prozesse " -"damit es nicht gekillt wird. Andernfalls kann Astrid Sie nicht über fällige " -"Tasks informieren.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "Ich werde Astrid nicht killen!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Astrid ist der beliebte Open-Source ToDo-Listen / Task-Manager, der Ihnen " -"dabei hilft, Dinge zu erledigen. Er verfügt über Erinnerungen, Tags, " -"Synchronisation, Locale Plug-In, ein Widget und vieles mehr." - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "Fehler in der Datenbank" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" -"Oh-oh! Sieht aus aIs könnte deine Datenbank beschädigt sein. Falls Du diesen " -"Fehler regelmäßig siehst, empfehlen wir, alle Daten zu löschen " -"(Einstellungen->Synchronisation->Alte Aufgaben verwalten->Alle " -"Daten löschen) und deine Aufgaben aus einem Backup in Astrid " -"wiederherzustellen (Einstellungen->Synchronisation->Backups->-" -"Backups verwalten>Aufgaben importieren)." - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "Leider ist der Market nicht für dein System verfügbar." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "Standardeinstellungen für neue Aufgaben" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "Wichtigkeit, Fälligkeitsdatum, zum Kalender hinzufügen" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "Standard Dringlichkeit" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Momentan: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "Standard-Wichtigkeit" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Momentan: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "Standardmäßig verstecken bis" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Momentan: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "Standarderinnerungen" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Momentan: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "Standardmäßig in Kalender eintragen" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "Neue Aufgaben legen keinen Eintrag in den Google Kalender an." - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "Neue Aufgaben werden in Kalender eingetragen: \"%s\"" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "Standard-Alarm/Vibrationssignal" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Momentan: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "!!! (Höchste)" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "!!" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "!" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "o (Niedrigste)" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Keine Fälligkeit" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Heute" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Morgen" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "Übermorgen" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "Nächste Woche" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Nicht verstecken" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "Aufgabe fällig ist" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Tag vor der Fälligkeit" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Woche vor der Fälligkeit" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "Keine Frist-Erinnerungen" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "Am Stichtag" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "Wenn überfällig" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "Am Stichtag oder überfällig" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Aktuelle Aufgaben" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Kürzlich bearbeitet" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Filter löschen" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Benutzerdefinierter Filter" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "Benennen Sie den Filter, um ihn zu speichern …" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Aktuelle Aufgaben" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "oder" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "nicht" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "auch" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s hat Kriterien" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Zeile löschen" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"Hier können Sie neue Filter erstellen. Fügen Sie mit der Schaltfläche unten " -"Kriterien hinzu, kurz oder lang tippen zum Anpassen, und dann wählen Sie " -"\"Anzeigen\"!" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Kriterium hinzufügen" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Anzeigen" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Speichern & Anzeigen" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "Fällig am: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "Fällig am …" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "Kein Fälligkeitsdatum" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Gestern" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Heute" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Morgen" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Übermorgen" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Nächste Woche" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Nächster Monat" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "Wichtigkeit mindestens?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Wichtigkeit …" - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "Liste: ?" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "Liste …" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "Listenname enthält …" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "Listenname enthält: ?" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "Titel enthält …" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "Titel enthält: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Aufgabe zum Kalender" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "In Kalender eintragen" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Öffne Termin im Kalender" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "Termin im Kalender wurde ebenfalls aktualisiert!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "Nicht eintragen" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "Zum Kalender hinzufügen …" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "Kalendereintrag" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (abgeschlossen)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Standardkalender" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Tasks" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "Google Tasks: %s" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "Liste wird erstellt …" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "Neuer Listenname:" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "Fehler beim Erstllen einer neuen Liste." - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "In der Liste: ?" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "In GTasks-Liste …" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "Erledigte Aufgaben werden entfernt …" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "Entferne erledigte Aufgaben" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" -"Bitte logge dich bei Google Tasks Sync (Beta!) ein. Nicht-migrierte Google " -"Apps Accounts werden zur Zeit nicht unterstützt." - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "Keine verfügbaren Google Accounts zum synchronisieren." - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" -"Um deine Aufgaben mit Einrückung und Ordnung anzuzeigen, gehe auf die Filter-" -"Seite und wähle eine Google Tasks Liste. Standartmässig benutzt Astrid seine " -"eigenen Sortiereinstellungen." - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "Legitimierung …" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" -"Anmeldefehler! Bitte Nutzernamen und Passwort in den Kontoeinstellungen des " -"Telefons prüfen" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" -"Entschuldigung, während der Kommunikation mit den Google-Servern ist ein " -"Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal." - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" -"Die Seite enthält möglicherweise ein CAPTCHA. Versuchen Sie das Anmelden " -"über den Browser und probieren sie es dann noch einmal." - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Tasks" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" -"Google Task API ist im Beta-Status und hat einen Fehler festgestellt. Der " -"Dienst könnte nicht aktiv sein, bitte später erneut versuchen." - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" -"Konto %s nicht gefunden. Bitte ausloggen und erneut einloggen über die " -"Einstellungen von Google Tasks." - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" -"Anmeldung beo Google Tasks nicht möglich. Bitte Passwort prüfen oder später " -"erneut versuchen." - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "Fehler in den" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" -"Fehler bei der Hintergrunautehntifizierung. Starte eine Synchronisation in " -"der App." - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" -"Sie synchrolisieren Ihre Aufgaben mit Astrid.com. Beachten Sie bitte, das " -"das Synchronisieren mit beiden Services in einigen Fällen zu unerwarteten " -"Ergebnissen führen kann. Sind Sie sicher, das Sie mit Google Tasks " -"synchronisieren möchten ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "Beginnen Sie, indem Sie ein oder zwei Aufgaben hinzufügen" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "Aufgabe zur Bearbeitung und Freigabe anklicken" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "Liste uur Bearbeitung und Frage anklicken" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" -"Personen, mit denen Du Aufgaben\n" -"teilst, können Dir dabei helfen,\n" -"Deine Liste zu erstellen oder\n" -"Aufgaben abzuschließen" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "Hier tippen um eine neue Liste anzulegen" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" -"ZUm Hinzufügen einer Liste oder zum Wechsel zwischen Listen anklicken" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "Mit der Nutzung von Astrid stimmst du zu den" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "Nutzungsbestimmungen" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "Mit email Anmelden" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "Einloggen" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "Später verbinden" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "Warum meldest du dich nicht an?" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "Ich mach's!" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "Kein Interesse" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" -"Melde dich an, um alles aus Astrid rauszuholen! Gratis, du kannst mit " -"Astrid.com synchronisieren, Aufgaben per email hinzufügen und du kannst " -"sogar Aufgaben mit Freunden teilen!" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "Aufgabentyp ändern" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Astrid Filter Alarm" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" -"Astrid wird dich erinnern, wenn du Aufgaben in den folgenden Filtern hast:" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "Beschränke Erinnerungen auf:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "einmal pro Stunde" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "alle sechs Stunden" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "einmal in zwölf Stunden" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "einmal pro Tag" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "Einmal in drei Tagen" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "Einmal pro Woche" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "Du hast $NUM Übereinstimmungen mit: $FILTER" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Bitte installieren Sie das Astrid Locale Plug-In!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Arbeitsbereiche" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "Zugeordnet an" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Zugeordnet an '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "von %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Einen Kommentar hinzufügen" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "Ersteller" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "Zugewiesen an" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Nicht syncronisieren)" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "Standart Aktivitätenersteller" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "Neue Aktivitäten werden erstellt durch: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "Neue Aktivitäten werden standartmässig nicht synchronisiert." - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "OpenCRX Server" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "OpenCRX Host" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "Zum Beispiel: mydomain.com" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "Segment" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "Synchronisiertes Segment" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "Zum Beispiel: Standard" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "Anbieter" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "OpenCRX Daten Provider" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "Zum Beispiel: CRX" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "CRX" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "Bei OpenCRX einloggen" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "Mit deinem OpenCRX Account anmelden" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Anmelden" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "Anmelden" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "Fehler: Alle Felder ausfüllen" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "Fehler: Login oder Password ist falsch!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s Aufgaben aktualisiert / Klicken Sie für Details" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Verbindungsfehler! Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung." - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "Login wurde nicht angegeben!" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Kennwort wurde nicht angegeben!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Aufgabe dieser Person zuordnen:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Nicht zugeordnet>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "Aufgabe diesem Ersteller zuordnen:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Standard>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "OpenCRX-Steuerung" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "Im Arbeitsbereich: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "Im Arbeitsbereich …" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Zugeordnet zu: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Zugeordnet zu …" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "Premium und verschiedene Einstellungen" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "Verpasste Anruf Erinnerungen, Spracheingabe und Andere Einstellungen" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "Anonyme Nutzungsstatistiken" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "Nutzungsstatistik wird nicht übertragen" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" -"Helfen Sie uns, Astrid durch anonymisierte Nutzungsdaten besser zu machen" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" -"Netzwerkfehler! Spracherkennung benötigt eine Internetverbindung um zu " -"funktionieren." - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" -"Entschuldigung! Ich konnte das nicht verstehen! Bitte versuchen Sie es " -"erneut." - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" -"Tut uns leid, die Spracherkennung konnte das nicht verarbeiten. Bitte " -"versuchen Sie es erneut." - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "Datei anhängen" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "Notiz aufzeichnen" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "Keine Dateien angehängt" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "Sind Sie sicher? Das kann nicht rückgängig gemacht werden" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "Audio aufnehmen" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "Aufnahme stoppen" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "Sprechen Sie jetzt!" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "Kodieren..." - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "Fehler bei der Audiocodierung" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "Tut uns leid, dieser Dateityp wird nicht unterstützt" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" -"Dieser Dateityp kann nicht geöffnet werden. Möchten Sie einen Audio-Player " -"von Google Play herunterladen?" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "Es wurde kein Audio-Player gefunden" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" -"Dieser Dateityp kann nicht geöffnet werden. Möchten Sie einen PDF-Reader von " -"Google Play herunterladen?" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "Es wurde kein PDF-Reader gefunden" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" -"Dieser Dateityp kann nicht geöffnet werden. Möchten Sie einen Office-Reader " -"von Google Play herunterladen?" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "Es wurde kein Office-Reader gefunden" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "Tut mir leid! Dieser Dateityp kann nicht geöffnet werden." - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "Es wurde keine Anwendung gefunden" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "Bild" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "Stimme" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "Nach oben" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "Wählen Sie eine Datei" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "Wähle ein Verzeichnis" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" -"Konnte nicht auf die SD-Karte zugreifen. Bitte stellen Sie sicher, das sie " -"den Zugriff auf sie SD Karte nicht eingeschränkt haben." - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "Ein Bild anhängen" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "Eine Datei von der SD-Karte anhängen" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "Datei herunterladen?" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" -"Diese Daten befindet sich noch nicht auf Ihrer SD-Karte. Wollen Sie sie " -"herunterladen ?" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "Herunterladen..." - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "Das Bild ist zu groß um dekodiert zu werden" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "Fehler beim Kopieren der angehängten Datei" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "Fehler beim Herunterladen" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" -"Hoppla! Sieht aus wie die Dateien Verzeichnis nicht vorhanden ist. Bitte " -"wählen Sie ein Verzeichnis, um Dateien in den Astrid-Einstellungen zu " -"speichern." - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "Tut uns leid, das System unterstützt diesen Dateityp nicht" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "Verwenden Sie dieses Verzeichnis" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "Auf Standardeinstellungen zurücksetzen" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "Premium-Downloadverzeichnis" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "Aufgabe Anhänge gespeichert zu: %s" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "Standard-Verzeichnis" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "Kauf war nicht möglich." - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" -"Der Market-Abrechnungsdienst ist zur Zeit nicht verfügbar. Du kannst diese " -"App weiterhin benutzen, aber Du kannst keine Einkäufe tätigen." - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "Abonnement konnte nicht gekauft werden." - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" -"Der Market-Abrechnungsdienst unterstützt zur Zeit keine Abonnements auf " -"diesem Gerät. Du kannst Astrid Premium unter http://astrid.com/premium " -"abonnieren." - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "Verbindung zum Market konnte nicht hergestellt werden." - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" -"Die App kann sich nicht mit dem Market verbinden. Deine Market-Version ist " -"eventuell veraltet. Du kannst diese App weiterhin benutzen, aber Du kannst " -"keine Einkäufe tätigen." - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "Mehr erfahren" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid Premium" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "1 Monat" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "1 Jahr" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "Schaff noch mehr, mit der Premium Version!" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" -"Hänge Dateien an To-Do Listen an \n" -"(PDF, DOC, PPT...)" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "Dateien my astrid.com synchronisieren" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "Füge Anhänge per E-Mail" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "Speichere Sprachnotizen als Audio-Dateien" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "Zukünftige Funktionen ansehen" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "Ünterstütze das Astrid Team!" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "Premium wird deine Produktivität erhöhen!" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "Bestell für ein Jahr und spare 25%%!" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "Du hast bereits Astrid Premium!" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" -"Du brauchst einen Astrid.com Account um dich für Astrid Premium anzumelden. " -"Bitte log dich ein oder registriere dich." - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "Vielen Dank für die Anmeldung bei Astrid Premium!" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" -"Vielen Dank für die Anmeldung bei Astrid Premium! Die neuen Funktionen " -"werden bald für dich auf astrid.com verfügbar sein und sollten bereits jetzt " -"auf deinem Handy funktionieren." - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" -"Der Premium Account für dieses Google Play Konto ist mit einem anderen " -"Benutzer verknüpft. Um weitere E-Mail-Adressen zu deinem Account " -"hinzuzufügen, besuche astrid.com/users/profile" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Arbeitsbereiche" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "Durch mich zugeordnet an" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "Durch andere zugeordnet an" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Zugeordnet an '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "von %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Einen Kommentar hinzufügen" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Standard-Arbeitsbereich" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Nicht syncronisieren)" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "Einen neuen Arbeitsbereich hinzufügen …" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "Name des neuen Arbeitsbereichs" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Standard-Arbeitsbereich" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "Neue Aufgaben werden hinzugefügt zu: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "Neue Aufgaben werden standardmäßig nicht synchronisiert" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Bei Producteev anmelden" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" -"Melden Sie sich mit Ihrem vorhandenen Producteev-Konto an, oder erstellen " -"Sie ein neues Konto!" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Anmelden" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Neuen Benutzer erstellen" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "E-Mail" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Zeitzone" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Vorname" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Nachname" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Fehler: Füllen Sie alle Felder aus!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "Fehler: E-Mail oder Kennwort falsch!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "Aufgabe dieser Person zuordnen:" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Aufgabe dieser Person zuordnen:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "Aufgabe diesem Arbeitsbereich zuordnen:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "Im Arbeitsbereich: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "Im Arbeitsbereich …" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Zugeordnet zu: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Zugeordnet zu …" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "Erinnerungen" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "Erinnere mich:" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "Wenn Aufgabe fällig ist" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "Wenn Aufgabe überfällig ist" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "Einmal zufällig" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "Klingeln/Vibrieren Typ:" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "Einmal klingeln" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "Fünf mal klingenl" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "Klingeln, bis ich den Arlarm abschalte" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "einer Stunde" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "einem Tag" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "einer Woche" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "2 Wochen" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "einem Monat" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "in 2 Monaten" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "Erinnerung!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "Abgeschlossen" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "Schlummern" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss!" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "Erinnerung:" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "Eine Mitteilung von Astrid" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "Notiz für %s." - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "Ihre Astrid-Übersicht" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "Erinnerungen von Astrid" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "Sie" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "Eine Aufgabe hinzufügen" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "Zeit, Ihre Todo-Liste zu verkürzen!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" -"Sehr geehrte Damen und Herren, einige Aufgaben warten zur Durchsicht!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "Hallo, könnten Sie sich das bitte ansehen?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "Ich haben einige Aufgaben, die Ihnen zugewiesen wurden!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "Ein neuer Stapel Aufgaben für Sie!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "Sie sehen großartig aus! Können wir loslegen?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "Heute ist ein wunderbarer Tag um ein paar Dinge fertig zu bekommen!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "Möchten Sie Ihre Aufgaben nicht besser organisieren?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" -"Ich bin Astrid! Meine Aufgabe ist es, Sie bei Ihren Aufgaben zu unterstützen!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "Sie sehen beschäftigt aus, kann ich Ihnen diese Aufgaben abnehmen?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "Ich kann Sie bei Ihrer gesamten Aufgabenplanung unterstützen." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "Wollen Sie mehr schaffen? Ich auch!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "Sehr erfreut, Sie kennenzulernen!" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "Erinnerungseinstellungen" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "Ruhezeiten, Snooze Einstellungen, Hartnäckigkeit" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "Erinnerungen aktiviert?" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "Astrids Erinnerung sind aktiviert (Standard)" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "Astrid wird keine Erinnerungen auf deinem Telefon anzeigen" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "Stille Stunden beginnen." - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" -"Benachrichtigungen sind lautlos nach %s.\n" -"Hinweis: Vibrieren wird durch Einstellungen weiter unten gesteuert!" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "Stille Stunden sind deaktiviert" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "Stille Stunden beenden" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "Benachrichtigungen werden nicht mehr lautlos sein ab %s" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "Standarderinnerumg" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" -"Benachrichtigungen für Aufgaben ohne Fälligkeit werden um %s angezeigt" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "Erinnerungsklingelton" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "Eigener Klingelton eingestellt" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "Klingelton auf Lautlos eingestellt" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "Standardklingelton wird benutzt" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "Meldungsbeharrlichkeit" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "Benachrichtigungen müssen einzeln angesehen werden um sie zu löschen" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "Erinnerungen können mit dem \"Alle Löschen\" Button gelöscht werden" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "Maximale Lautstärke für mehrfachläutende Erinnerungen" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" -"Astrid wird die Lautstärke für mehrfachläutende Erinnerungen maximalisieren" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "Astrid wird die Systemeinstellungen für die Lautstärke benutzen" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "Vibrieren beim Alarm" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid wird beim Senden von Benachrichtigungen vibrieren" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid wird beim Senden von Erinnerungen nicht vibrieren" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "Astrid Ermutigungen" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astrid wird Ermutigungen zu den Erinnerungen hinzufügen" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "Astrid wird keine Ermutigungen hinzufügen" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "Schlummer-Dialog HH:MM" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "Schlummerfunktion durch Auswahl neuer Zeit (HH:MM) aktivieren" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "Schlummern durch Auswahl von # Tagen/Stunden" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "Zufällige Erinnerungen" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "Aufgaben sollen keine zufälligen Erinnerungen haben" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "Neue Aufgaben werden zufällig erinnern: %s" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "deaktiviert" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "stündlich" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "täglich" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "wöchentlich" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "vierzehntägig" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "monatlich" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "alle zwei Monate" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "deaktiviert" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "00:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "00:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "00:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "Haste 'ne Sekunde?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "Kann ich dich für ne Sekunde sehen?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "Haste 'ne Minute?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "Hast du vergessen?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "Entschuldigung!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "Wenn du Zeit hast:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "Was noch zu tun ist:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "Hast du einen Moment?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "Astrid ist hier!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "Hi! Darf ich kurz stören?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "Eine Minute deiner Zeit!?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "Heute ist ein toller Tag für:" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "Arbeite:" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "Fälligkeit ist hier!" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "Bereit zum Anfangen?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "Du sagtest, du willst:" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "Du solltest anfangen mit:" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "Es ist Zeit für:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "Es ist soweit:" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "Entschuldige mich! Zeit für" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "Hast du frei? Zeit für" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "Sei nicht so faul!" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "Die Schlummerzeit ist vorbei!" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "Nicht mehr schlummern!" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "Jetzt bist du bereit?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "Kein weiteres Aufschieben mehr!" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "Ich hab was für dich!" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "Bereit die Sache abzuhaken?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "Warum erledigst du das nicht endlich?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "Wie sieht's hiermit aus? Fertig, Tiger?" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "Bist du bereit für diesen Job?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "Bist du dem gewachsen?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "Du kannst glücklich sein! Mach das eben fertig!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" -"Du wirst dich besser fühlen, wenn es fertig ist! Ich versprech's dir." - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "Willst du es nicht heute erledigen?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "Mach es zu Ende, mir reicht's!" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "Kannst du es erledigen? Ja, du kannst!" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "Möchten Sie es erledigen?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "Fühl dich gut! Pack's an!" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "Ich bin stolz auf dich! Mach es endlich fertig!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "Wie wäre es mit einem kleinen Snack nach getaner Arbeit?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "Nur diese eine Aufgabe, bitte?" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "Es ist an der Zeit, deine Aufganliste zu verkürzen!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "Gehörst du zum \"Team Ordnung\" oder zum \"Team Chaos\"? Fang an!" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" -"Habe ich dir schon gesagt, dass du mich zurzeit beeindruckst? Weiter so!" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "Eine Aufgabe am Tag verhindert das Chaos! Tschüss Chaos!" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "Wie machst du das nur? Ich bin schwer beeindruckt!" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" -"Du kommst mir nicht mit deinen schönen Aussehen davon! Kümmer dich drum!" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "Gutes Wetter für so einen Job, nicht wahr?" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "Ein Täschen Tee, während du die Aufgabe löst?" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" -"Wenn du es endlich gemacht hättest, könntest du rausgehen und spielen." - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "Its time. You cant put off the inevitable." - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "Es kränkt mich immer ein bisschen, wenn du mich ignorierst." - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "Beweise bitte dass du kein Zauderer bist!" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "Ist Faulenzen nicht langweilig?" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "Irgendwo gibt es jemanden der auf dich wartet!" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "Als du Aufschieben sagtest, meintest du \"Bin gerade dabei\", oder?" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "Das ist aber das letzte Mal, dass du es aufschiebst, oder?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "Mach's einfach heute fertig. Ich verrate es auch niemanden!" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "Was du heute kannst besorgen, dass verschiebe nicht auf morgen!" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" -"Ich gehe einfach mal davon aus, dass du es am Ende doch erledigen wirst" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "Du bist großartig! Wie wäre es das nicht zu verschieben?" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "Kannst du deine Ziele erreichen, wenn du das tust?" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "Später, später, später. Wann wirst du dich ändern?" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "Genug der Ausreden! Tu es jetzt!" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "Hab ich die Entschuldigung nicht schon letztes mal gehört?" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" -"Ich kann dir nicht helfen dein Leben zu organisieren, wenn du das tust..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "Wiederkehrende Aufgaben" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "Aufgaben erlauben sich zu wiederholen" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Wiederholungen" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "Alle %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "Wiederholungsintervall" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "Wiederholen?" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "Nicht wiederholen" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "t" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "w" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "Mo" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "Std" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "Min" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "Jahr" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Tag(e)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Woche(n)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Monat(e)" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Stunde(n)" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "Minute(n)" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "Jahr(e)" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "Für immer" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "Bestimmter Tag" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "Heute" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Morgen" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(Tag danach)" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Nächste Woche" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "In zwei Wochen" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "Nächster Monat" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "Wiederhole bis..." - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "Weitermachen" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "bei Fälligkeit" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "bei Erledigung" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$D jede $I" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "Jede(n) %s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" -"Jede(n) %1$s\n" -"bis %2$s" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "%s nach Abschluss" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "Endlos wiederholen" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "Wiederhole bis %s" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "Aufgabe \"%s\" erneut planen" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "Sie haben die sich wiederholende Aufgabe \"%s\" erledigt" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" -"%1$s Ich habe die Wiederholungsaufgabe neu terminiert von %2$s auf %3$s" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "%1$s wurde auf %2$s verschoben" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "Diese Aufgabe wurde bis %1$s wiederholt, jetzt sind Sie fertig. %2$s" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "Gute Arbeit!" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "Wow...Ich bin so stolz auf dich!" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "Ich liebe Produktivität!" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "Ist es nicht ein schönes Gefühl, etwas abzuhaken?" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "Gut gemacht!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "Ich bin stolz auf Sie!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "Es gefällt mir, wenn Sie produktiv sind!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Remember the Milk Einstellungen" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "RTM Wiederholende Aufgabe" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "Synchronisierung mit RTM benötigt" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Listen" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "RTM Liste '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "RTM Liste:" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "RTM Wiederholungsstatus" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "z.B. jede Woche, nach 14 Tagen" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "Bitte einloggen und Astrid autorisieren" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" -"Entschuldigung, beim Einloggen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es " -"erneut. \n" -"\n" -" Fehlermeldung: %s" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "Astrid: Remember the Milk" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" -"Verbindungsfehler! Bitte überprüfe deine Internetverbindung oder die RTM " -"Server (status.rememberthemilk.com) zur Lösung des Problems." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "Sortieren und einrücken in Astrid" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "Drücken und halten, um Aufgabe zu verschieben" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "Sortieren ändern durch Ziehen nach oben oder unten" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "Zum Einrücken waagerecht ziehen" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Listen" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "Aufgabe in eine oder mehrere Listen eintragen" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "Wähle eine Liste" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Neue Liste" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "Bitte gib zuerst einen Namen für die Liste ein!" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Listen" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "In keiner Liste" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "In keiner Liste von Astrid" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "Liste umbenennen" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "Liste löschen" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "Liste verlassen" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" -"Diese Liste löschen: %s ? (Es werden keine Aufgaben werden gelöscht.)" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "Geteilte Liste \"%s\" verlassen? (Aufgaben werden nicht gelöscht)" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "Die Liste %s umbnennen nach:" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "Es gibt keine Änderungen" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "Löschen der Liste %1$s beeinflusste %2$d Aufgaben" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "Sie haben die geteilte Liste %1$s verlassen (betrifft %2$d Aufgaben)" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "%1$s umbennant nach %2$s für %3$d Aufgaben" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" -"Ich habe festgestellt, dass du änhliche Listen mit leicht unterschiedlichen " -"Schreibweisen angelegt hast. Du hast sicherlich die gleiche Liste gemeint, " -"daher habe ich sie zusammenführt. Keine Angst, deine Listen habe ich " -"erhalten (z. B. Einkauf_1, Einkauf_2). Fallls du keine automatische " -"Zusammenfassung wünschst, lösche die zusammengefügte neue Liste einfach." - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Listeneinstellungen" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "Aktivität: %s" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "Liste löschen" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "Diese Liste verlassen" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "Timer ist aktiv für %s!" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "Zeitlich festgelegte Aufgaben" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Timer-Einstellungen" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "Aufgabe begonnen:" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "Bearbeitung abgebrochen:" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "Benötigte Zeit:" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "%1$s ist jetzt Freund mit %2$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "Freundschaftsanfrage von %1$s" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "%1$s hat deine Freundschaftsanfrage bestätigt" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "%1$s hat diese Aufgabe angelegt" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "%1$s hat $link_task erstellt" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s hat $link_task dieser Liste hinzugefügt" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "Hurra, %1$s hat $link_task fertiggestellt" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "%1$s hat $link_task wiedereröffnet" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s hat $link_task zu %4$s hinzugefügt" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s hat $link_task dieser Liste hinzugefügt" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s hat $link_task %4$s zugeordnet" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "%1$s hat kommentiert: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s Re: $link_task: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "%1$s hat geantwortet: %2$s: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "%1$s hat diese Liste erstellt" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s hat die Liste %2$s erstellt" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "Sprechen Sie, um eine Aufgabe anzulegen" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "Sprechen Sie, um einen Auftragsnamen zu vergeben" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "Sprechen Sie, um Aufgabennotizen zu setzen" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" -"Spracheingabe ist nicht installiert.\n" -"Wollen Sie in den Markt wechseln und das nachholen?" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" -"Leider ist Spracheingabe für Ihr System nicht verfügbar.\n" -"Wenn möglich, aktualisieren Sie bitte auf Android 2.1 oder höher." - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" -"Leider ist der Marktplatz für Ihr System nicht verfügbar.\n" -"Wenn möglich, laden Sie die sprachgestützte Suchfunktion bitte aus einer " -"anderen Quelle herunter." - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "Spracheingabe aktivieren" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "Mikrofon-Button wird angezeigt" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "Mikrofon-Button wird ausgeblendet" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "Aufgaben direkt erzeugen" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "Aufgaben werden direkt aus Spracheingaben erzeugt" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "Sie können die Aufgabentitel nach der Spracheingabe ändern" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "Sprach-Erinnerungen" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "Astrid wird Aufgabennamen bei der Erinnerung aussprechen" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "Astrid wird bei der Erinnerung einen Klingelton abspielen" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "Sprachfunktionen" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "Tutorial anzeigen" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Willkommen zu Astrid" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "Erstelle Listen" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "Zwischen Listen wechseln" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "Teile Listen" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "Verteile Aufgaben" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "Details angeben" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" -"Jetzt verbinden\n" -"um anzufangen!" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "Fertig!" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" -"Die perfekte Aufgabenverwaltung - \n" -"perfekt für die Zusammenarbeit mit anderen geeignet" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" -"In Listen erfassen: \n" -"zu lesen, zu sehen, zu kaufen, zu besuchen!" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" -"Teilen Sie Listen mit\n" -"Freunden, Mitbewohnern\n" -"oder Ihrem Partner!" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" -"Listen freigeben für\n" -"Freunde, Haushaltshilfen\n" -"oder deine/deinen Liebsten!" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "and much more!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" -"Zum Hinzufügen von Notizen anklicken\n" -"Erinnerungen einstellen\n" -"und vieles mehr!" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "Anmelden" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" -"Berühren Sie Astrid\n" -"um zurückzukehren." - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "Weiter" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "Astrid Premium 4x2" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "Astrid Premium 4x3" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "Astrid Premium 4x4" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "Astrid Premium für scrollfähige Launcher" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "Astrid Premium für Custom Launcher" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "Astrid Premium für Launcher Pro" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "Widget konfigurieren" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "Widget-Farbe" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "Kalendereinträge anzeigen" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "Ermutigungen verstecken" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "Zeige Fälligkeitsdatum" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "Filter auswählen" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "Fällig:" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "Überfällig:" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" -"Sie benötigen mindestens Astrid 3.6, um dieses Widget verwenden zu können. " -"Tut uns leid!" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "Hallo!" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "Haben Sie Zeit etwas abzuschliessen?" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "Donnerwetter, Sie sehen charmant aus heute!" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "Mache heute etwas Grossartiges!" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "Mach mich heute stolz!" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "Wie geht es dir heute?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "Guten Morgen!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "Schönen Nachmittag!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "Guten Abend!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "Spät in der Nacht?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "Es ist früh, fangen Sie mit etwas an!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "Vielleicht ein Nachmittagstee?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "Einen schönen Abend!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "Schlaf ist gut für dich, weisst du?" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "Es wurden bereits %d Tasks erledigt!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "Lebenspunktzahl: %d Aufgaben erledigt" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "Freu dich! %d Aufgaben hast du schon erledigt!" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "Sie haben noch keine Aufgabe beendet. Wollen wir?" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "Schwarz" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "Weiss" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "Durchscheinend" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "Dieses Widget steht nur für Käufer des PowerPacks zur Verfügung!" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "Eintragungen zu %s werden hier abgelegt" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "Das Powerpack umfasst auch Premium-Widgets …" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "… Aufgaben per Sprache hinzufügen und gut fühlen!" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "Anllicken um mehr zu erfahren!" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "Kostenloses Power" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "Melde dich an!" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "Später" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" -"Listen mit andren teilen! Du kannst das kostenlose Powerpack freischalten, " -"wenn sich 3 deiner Freunde bei Astrid angemeldet haben." - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "Du kannst das Power Pack kostenlos bekommen!" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "Listen freigeben!" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" -"Es tut uns leid, aber für dieses Widget wird Android 3.0 oder höher benötigt." - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "Aktiviere/Deaktiviere Widgets" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" -"Es kann sein, dass das Telefon neu gestartet werden muss, damit diese " -"Änderung wirksam wird." diff --git a/astrid/locales/el.po b/astrid/locales/el.po deleted file mode 100644 index 62baed7ab..000000000 --- a/astrid/locales/el.po +++ /dev/null @@ -1,5787 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:33+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας ή email" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας ή Κοινή λίστα" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Είσαι ο ιδιοκτήτης αυτής της κοινής λίστας! Αν τη διαγράψεις, θα διαγραφεί " -"για όλα τα μέλη της λίστας. Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να συνεχίσεις;" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Βγάλτε φωτογραφία" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Επιλογή από Gallery" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Διαγραφή φωτογραφίας" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"Η εργασία εστάλη στον(-ην) %s! Τώρα βλέπεις τις δικές σου εργασίες. Θέλεις " -"να δεις αυτήν και άλλες εργασίες που έχεις αναθέσει;" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Εμφάνιση ανατεθειμένων" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Μείνε εδώ" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Οι κοινές εργασίες μου" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Καμμία κοινή εργασία" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Προσθήκη σχολίου" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Εργασίες" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Δραστηριότητα" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις λιστών" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "Εργασίες του(-ης) %s. Πάτησε για όλες." - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "Μη ανατεθειμένες εργασίες. Πάτησε για όλες." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Ιδιωτική: πάτησε για να επεξεργαστείς ή να μοιραστείς τη λίστα." - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Ανανέωση" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Λίστα" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Κοινή με" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "Μοιράσου με οποιονδήποτε έχει διεύθυνση email" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Φωτογραφία λίστας" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Σίγαση ειδοποιήσεων" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Πληκτρολόγησε περιγραφή εδώ" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Συμπλήρωσε το όνομα της λίστας" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" -"Πρέπει να είσαι συνδεδεμένος στο Astrid.com για να μοιραστείς λίστες! " -"Παρακαλώ, συνδέσου ή κάνε τη λίστα ιδιωτική." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"Μοιράσου λίστες αγορών, σχέδια για πάρτυ ή ομαδικά έργα με το Astrid και δες " -"άμεσα πότε ολοκληρώνονται οι δουλειές." - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "Ποιός πρέπει να το κάνει" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Εγώ" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Μη ανατεθειμένο" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Επιλογή επαφής" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "Ανάθεσέ το!" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Κοινή χρήση με:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Κοινή χρήση με φίλους" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Λίστα: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Μήνυμα πρόσκλησης" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Βοήθησέ με να το κάνω" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Μέλη λίστας" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Φίλοι από Astrid" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "Μη έγκυρο email: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" -"Χρειάζεται να είσαι συνδεδεμένος στο Astrid.com για να μοιραστείς εργασίες!" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Σύνδεση" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "Χωρίς κοινή χρήση" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Καλωσόρισες στο Astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" -"Το Astrid.com σου επιτρέπει να έχεις πρόσβαση στις εργασίες σου δικτυακά, να " -"τις μοιράζεσαι και να τις αναθέτεις σε άλλους." - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Σύδεση με λογαριασμό Facebook" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Σύνδεση με λογαριασμό Google" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Όνομα" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Επίθετο" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "Διάλεξε το λογαριασμό Google που θέλεις να χρησιμοποιήσεις:" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "Παρακαλώ συνδέσου:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "Κατάσταση - Συνδεδεμένος ως %s" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Χρήση HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "Έχει ενεργοποιηθεί το HPPS (πιο αργό)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "Έχει απενεργοποιηθεί το HPPS (πιο γρήγορο)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" -"Προς το παρόν, γίνεται συγχρονισμός με Google Tasks. Υπόψη ότι ο " -"συγχρονισμός και με τις δύο υπηρεσίες είναι πιθανό να έχει απρόβλεπτα " -"αποτελέσματα, σε κάποιες περιπτώσεις. Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να " -"συγχρονίσεις με το Astrid.com;" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Υπενθυμίσεις" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Προσθήκη Ειδοποίησης" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Ειδοποίηση!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Αντίγραφα Ασφαλείας" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"Τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας:\n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "Σφάλμα τελευταίας αντιγραφής ασφαλείας" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "Σφάλμα" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Καθημερινά αντίγραφα ασφαλείας" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Διαχείρηση των Αντιγράφων Ασφαλείας σας" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Εισαγωγή εργασιών" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Εξαγωγή εργασιών" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Σφάλμα εισαγωγής" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Δεν υπάρχουν εργασίες για εξαγωγή." - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Εξαγωγή..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Εισαγωγή..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "Ανάγνωση εργασίας %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "Φάκελος μη προσβάσιμος: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Αδύνατη η πρόσβαση στην κάρτα σας SD!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Επιλογή φακέλου προς ανάκτηση" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Astrid Εργασίες" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Άδεια Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "ανάγνωση εργασιών, εμφάνιση φίλτρων εργασιών" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Άδεια Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "δημιουργία νέων εργασιών, επεξεργασία εργασιών" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Διαγραφή συτής της εργασίας;" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Διαγραφή αντικειμένο: %s;" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Αναβάθμιση των εργασιών σας..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Χρόνος" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Το Astrid πρέπει να αναβαθμιστεί στην τελευταία του έκδοση από το Android " -"Market! Παρακαλώ, ανατρέξτε εκεί πρίν συνεχίσετε ή περιμένετε λίγο" - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Αποδοχή" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Απόρριψη" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Όροι χρήσης Astrid" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Περίμενε παρακαλώ" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Γίνεται φόρτωση..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Άκυρο" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Περισσότερα" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "Αναίρεση" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "Προσοχή" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Κάνε κλικ για επιλογή" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "Καμμία δραστηριότητα ακόμα" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "Κάποιος" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "Ανανέωση σχολίων" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" -"Δεν έχεις εργασίες! \n" -" Θέλεις να προσθέσεις κάτι;" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Πρόσθετα" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Προσαρμοσμένο" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Σήμερα" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Ολοκληρώθηκε" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [κρυφή]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [διεγραμμένη]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Επεξεργασία εργασίας" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Εμφάνιση ολοκληρωμένων εργασιών" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Πάντα" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Δημιουργία συντόμευσης στην αρχική οθόνη" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Όνομα συντόμευσης" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Αναζήτηση Εργασιών" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Σπουδαιότητα" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Γίνεται φόρτωση..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Εισαγωγή σημείωσης στην εργασία" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Πόσο θα διαρκέσει;" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Αναλωμένος χρόνος στην Εργασία" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Χωρίς αποθήκευση" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Διαγραφή εργασίας" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Η Εργασία αποθηκεύθηκε" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Δραστηριότητα" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Σήμερα" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Αύριο" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "Μεθαύριο" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Επόμενη Εβδομάδα" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Επόμενο Μήνα" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Πάντα" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Μια μέρα προ του ληξηπρόθεσμου" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Ακριβής ημερομηνία/ωράριο" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Σπουδαιότητα" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Εμφάνιση" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "Μέγεθος της Λίστας Εργασιών" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Μέγεθος γραμμτοσειράς στην κυρίως σελίδα" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "Εμφάνιση Σημειώσεων στην Εργασία" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Εγκαταστάθηκε/αν" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Διαθέσιμα" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Δωρεάν" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Γίνεται φόρτωση..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Επιλογή Εργασιών για επισκόπηση..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Χωρίς Προθεσμία" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Σήμερα" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Αύριο" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "Μεθεύριο" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "Επόμενη Εβδομάδα" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Χωρίς απόκρυψη" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "Η Εργασία είναι ληξηπρόθεσμη" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Μια μέρα προ του ληξηπρόθεσμου" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "Χωρίς ληξηπρόθρσμη υπενθύμηση" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "Εκπρόθεσμα" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "Ληξηπρόθεσμα ή εκπρόθεσμα" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Ενεργές εργασίες" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Πρόσφατα τροποποιημένες" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Διαγραφή φίλτρου" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Προσαρμοσμένο Φίλτρο" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Ενεργές εργασίες" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "ή" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Διαγραφή Γραμμής" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Προσθήκη Κριτηρίων" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Επισκόπηση" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Χθές" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Σήμερα" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Αύριο" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Μεθεύριο" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Επόμενη Εβδομάδα" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Επόμενο Μήνα" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Καλωσορίσατε στο Astrid!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "Έχεις χρόνο να τελειώσεις κάτι;" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/en_GB.po b/astrid/locales/en_GB.po deleted file mode 100644 index e002c68b4..000000000 --- a/astrid/locales/en_GB.po +++ /dev/null @@ -1,5775 +0,0 @@ -# English (United Kingdom) translation for astrid -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the astrid package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: astrid\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-18 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Kwekubo \n" -"Language-Team: English (United Kingdom) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Contact or Email" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Contact or Shared List" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Take a Picture" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Pick from Gallery" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Clear Picture" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "View Task?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "View Assigned" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Stay Here" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "My Shared Tasks" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "No shared tasks" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Add a comment..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Tasks" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Activity" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "List Settings" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "%s's tasks. Tap for all." - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "Unassigned tasks. Tap for all." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Private: tap to edit or share list" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "List" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Shared With" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "List Picture" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Silence Notifications" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Settings" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Type a description here" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Enter list name" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get things done!" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "Who should do this?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Me" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Unassigned" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Choose a contact" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Share with:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Share with Friends" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Help me get this done!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "List Members" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid Friends" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Log in" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "Don't share" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Welcome to Astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share and delegate with others." - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Connect with Facebook" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Connect with Google" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "Select the Google account you want to use:" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Use HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS enabled (slower)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS disabled (faster)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" -"You are currently synchronising with Google Tasks. Be advised that " -"synchronising with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Alarms" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Add an Alarm" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Alarm!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Backups" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(tap to show error)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Backup will occur daily" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Exporting..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Importing..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Please install the Astrid Locale plug-in!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "Widget colour" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/eo.po b/astrid/locales/eo.po deleted file mode 100644 index 14a725f2d..000000000 --- a/astrid/locales/eo.po +++ /dev/null @@ -1,5766 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:11+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Agordoj" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Agordoj" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "" - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "" - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Forigi ĉi tiun taskon?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Tempo (horoj : minutoj)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Ŝarganta..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Pli" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Finita" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Redakti" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Redaktu taskon" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Graveco" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Ŝarganta..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notoj" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Forigu taskon" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Tasko savita" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Graveco" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Notoj" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Aspekto" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Ŝarganta..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Malfermu evento de kalendaro" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Repetas" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Tago(j)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Semajno(j)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Monato(j)" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Horo(j)" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/es.po b/astrid/locales/es.po deleted file mode 100644 index a1af71aab..000000000 --- a/astrid/locales/es.po +++ /dev/null @@ -1,5981 +0,0 @@ -# Spanish translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-10 20:27+0000\n" -"Last-Translator: Juan Manuel García Molina \n" -"Language-Team: es \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Contacto o email" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Contacto o lista compartida" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Usted es el propietario de esta lista compartida. Si la elimina, se " -"eliminará para todos los miembros de la lista. ¿Continuar?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Tomar una foto" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Elegir de la galería" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Borrar imagen" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "¿Ver tarea?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"La tarea se envió a %s. Está viendo sus propias tareas. ¿Quiere ver además " -"otras tareas que ha asignado?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Ver asignadas" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Quedarse aquí" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Mis tareas compartidas" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "No hay tareas compartidas" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "¡Ha enviado una solicitud de amistad a %s!" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "Ha bloqueado a %s." - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "Es amigo/a de %s. Añada tareas para ellos abajo." - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "%s quiere ser su amigo/a." - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" -"Conectar con %s para compartir y ver la actividad de las tareas públicas." - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "Añadir amigo" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Añadir un comentario..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Tareas" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Actividad" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Configuración de lista" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "Tareas de %s. Toque para ver todas." - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "Tareas sin asignar. Toque para ver todas." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Lista privada: Toque para editar o compartir la lista" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Compartido con" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "Compartir con cualquiera que tenga una dirección de email" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Imagen para. lista" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Silenciar notificaciones" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Ajustes" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Escriba una descripción aquí" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Indique nombre de lista" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" -"Necesita iniciar sesión en Astrid.com para compartir listas. Inicie sesión o " -"haga que esta lista sea privada." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"Use Astrid para compartir listas de la compra, planes de fiesta o proyectos " -"en equipo y vea al momento cuándo la gente termina sus tareas." - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "¿Quién debería hacer esto?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Yo" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Sin asignar" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Elegir un contacto" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "Lo subcontrato" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Compartir con:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Compartir con amigos" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Lista: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Mensaje de invitación:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Ayuda para terminar esto." - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Lista de miembros" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Amigos Astrid" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "E-mail no válido: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" -"¡Necesitas haber iniciado seción en Astrid.com para compartir tareas!" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Iniciar sesión" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "No compartir" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "¡Bienvenido a Astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" -"Astrid.com le permite acceder a sus tareas en línea, compartirlas, y " -"delegarlas en otros." - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Conectar con Facebook" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Conectar con Google" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Nombre" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Apellidos" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "Correo electrónico" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "Registro" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "Iniciar sesión" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "Elija la cuenta de Google que quiere usar:" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "Inicie sesión:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" -"El usuario ya existe. Por favor ingresa con él, en lugar de crear uno nuevo." - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "Lo siento, la contraseña es incorrecta. Por favor intenté de nuevo." - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "Copiar lista" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "Copiar" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "Copiando..." - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "La operación se ha realizado correctamente." - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "Tarea copiada" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "No hay tareas para copiar" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "Estado - sesión iniciada como %s" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Usar HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS activado (más lento)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS desactivado (más rápido)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" -"Estas sincronizando con Google Tasks. Tenga en cuenta que sincronizar con " -"ambos servicios puede llevar en algunos casos a resultados inesperados. " -"¿Estas seguro que te quieres sincronizar con Astrid.com?" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "Tipo de cuenta" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "Datos de la cuenta" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "Estado y opciones" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Regístrate para obtener una cuenta gratuita" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "Accede a tus tareas en línea, comparte listas y delega" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "Premium" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "Básica" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "Actualizar a Premium" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "Adjuntar archivos, respaldos de voz, soporte premium y más" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "Comparte en Facebook" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "Síguenos en Twitter" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "Comparte en Google+" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "Comparte el amor!" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "Compartiendo, puedes ayudar a otros a ser mas productivos!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmas" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Añadir una alarma" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "¡Alarma!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Copias de seguridad" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"Última copia:\n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "La última copia de seguridad falló" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(toque para visualizar los errores)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "Nunca se hizo copia de seguridad!" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Copias de seguridad automáticas" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Copias de seguridad automáticas desactivadas" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "La copia de seguridad se hará diariamente" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "Ya tienes una copia de seguridad en la nube de Astrid.com!" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "Administrar copias de seguridad" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Gestionar sus copias de seguridad" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Importar tareas" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Exportar tareas" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "Presiona para respaldar gratis en la nube en Astrid.com" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Error al importar" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "Respaldadas %1$s a %2$s." - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "No hay tareas para exportar" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Exportando..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "Resumen de restauración" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"El fichero %1$s contenia %2$s.\n" -"\n" -" %3$s importadas\n" -" %4$s ya existian\n" -" %5$s tenian errores\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Importando..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "Leyendo tarea %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "No se puede acceder a la carpeta: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "¡No se pudo acceder a su tarjeta de memoria SD!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Selecciona un archivo a restaurar" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Tareas de Astrid" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Permisos de Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "leer tareas, mostrar filtros de tareas" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Permisos de Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "crear nuevas tareas, editar tareas existentes" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "¿Borrar esta tarea?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "¿Eliminar este elemento: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Actualizando sus tareas...." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Tiempo (horas : minutos)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"¡Astrid debería ser actualizado a la última versión disponible en el Android " -"Market! Por favor, hágalo antes de continuar, o espere unos segundos." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Acepto" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "No acepto" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Términos de uso de Astrid" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Por favor, espere" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Cargando…" - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Más" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "Deshacer" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Toque para grabar" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "Nada que mostrar" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "Alguien" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "Actualizar Comentarios" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" -"No tienes tareas! \n" -" Quieres agregar alguna?" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" -"%s no hay\n" -"tareas compartidas para ti" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Complementos" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Orden y subtareas" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "Sincronizar ahora" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "Búsqueda" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "Gente" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "Listas destacadas" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "Sugerencias" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "Cuenta y ajustes" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "Soporte" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizar" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "Añadir una tarea" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "Agregar algo para %s" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "Las notificaciones están silenciadas. ¡No será capaz de oír Astrid!" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" -"Los recordatorios de Astrid estan deshabilitados! No recibiras ningun " -"recordatorio" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "Activo" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "Próximamente" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "Retrasado" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Listo" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "Oculto" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "Dijiste, \"%s\"" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "He creado una tarea llamada \"%1$s\" %2$s con prioridad %3$s" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "para %s" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "En el futuro no mostrar confirmaciones" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "Nueva tarea repetitiva %s" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "Te recuerdo acerca de %s" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "mayor prioridad" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "prioridad alta" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "prioridad media" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "prioridad baja" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "Toda la actividad" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [oculto]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [borrado]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"Terminado\n" -"%s" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Editar tarea" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "Copiar tarea" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "Eliminar tarea" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Restaurar Tarea" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "Purgar Tareas" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "Clasificar y Filtrar Tareas" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "Tareas Ocultas" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Mostrar Tareas Completadas" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Mostrar Tareas Ocultas" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Mostrar Tareas Eliminadas" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "Arrastrar y Soltar con SubTareas" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Clasificación Inteligente Astrid" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Por título" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "Por fecha límite" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Por importancia" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Por última modificación" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Invertir Orden" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Sólo una vez" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Siempre" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "Lista Astrid o Filtro" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Crear enlace en escritorio" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Crear acceso directo" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Nombre del acceso directo:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Buscar tareas" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "Coincidencias con '%s'" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Acceso directo creado: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "Nuevo filtro" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Nueva lista" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "No hay filtro seleccionado! Por favor seleccione un filtro o lista." - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "Cuando" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Descripción de la tarea" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Importancia" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "A una hora específica?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "Ninguna" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "Mostrar Tarea" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "La tarea estara oculta hasta %s" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Ingrese las notas de la tarea..." - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "¿Cuanto tiempo llevará?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Tiempo empleado en la tarea" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Guardar cambios" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "No guardar" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Borrar Tarea" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Comentarios" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "Tarea guardada: finaliza %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Tarea guardada" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Actividad" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "Más" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "Ideas" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Sin fecha límite" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "Día específico" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Mañana" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "dia sigiente" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Próxima semana" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "En Dos Semanas" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Mes siguiente" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "Sin tiempo" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Siempre" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "En la fecha de vencimiento" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Día antes de fecha límite" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Semana antes de fecha límite" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Día/Hora específicos" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "Quién" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "Cuando" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----More Section----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Importancia" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "Archivos" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "Recordatorios" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Controles de tiempo" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "Compartir Con Amigos" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "---Ocultar Siempre---" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "Mostrar en mi lista" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "Sin actividad" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "Cargar mas..." - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "¿Para cuando esta previsto?" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "Nueva Tarea" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "¡Dame clic para buscar formas de que esto se realice!" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" -"Puedo hacer mas cuando estoy conectado a Internet. Por favor revisa tu " -"conexión." - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" -"¡Disculpa! No pudimos encontrar una dirección de email para el contacto " -"seleccionado." - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" -"%1$s\n" -"llamó a las %2$s" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "Llame ahora" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "Llamar luego" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "Ignorar todas las llamadas perdidas?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" -"Ha ignorado varias llamadas perdidas. ¿Quiere que Astrid deje de preguntarle " -"sobre ellas?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "Ignorar todas las llamadas" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "Ignorar solamente esta llamada" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "Campo de llamadas perdidas" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" -"Astrid te notificará de las llamadas perdidas y ofrece recordarte regresar " -"la llamada." - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "Astrid no te notificara acerca de las llamadas perdidas" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "Devolver la llamada a %1$s al %2$s" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "Regresarle la llamada a %s" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "Regresar la llamada a %s en..." - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "Debe ser bueno ser tan popular!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "¡Yei! ¡Le gustas a las personas!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "Anímales el día, ¡llámalos!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "¿No sería feliz si la gente le devolviera las llamadas?" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "No puedes hacer eso!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "Siempre puede enviar un mensaje de texto..." - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "¿Necesita una lista para reuniones?" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "¿Ignorar todos los eventos del calendario?" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" -"Ha ignorado varios eventos de calendario. ¿Debe Astrid dejar de preguntarle " -"sobre ellos?" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "Ignorar todos los eventos" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "Ignorar solo este evento" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" -"Parece que %s va a comenzar pronto. ¿Quiere crear una lista de acciones?" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" -"Parece que acaba de terminar %s. ¿Quiere crear una lista de acciones?" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "Crear lista" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "Quizá después" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "La lista ya existe" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" -"Ya hay una lista llamada %s. ¿Quiere usar la lista actual o crear una nueva " -"para el evento?" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "Crear nuevo" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "Usar el existente" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "Creé una lista %s." - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "%s asistirá." - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "%1$s y %2$s atenderán." - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "%1$s, %2$s y %3$d más asistirán." - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "¿Quiere invitarlos?" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "Asistente de calendario" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "Astrid no le volverá a recordar los próximos eventos de calendario" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" -"Astrid le recordará los próximos eventos de calendario y le pedirá que se " -"prepare para ellos" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "¿Compartir la lista?" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "Invitar asistentes" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "Más opciones" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "No, gracias" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "Lista creada" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "Acciones: %s" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "¿Que hay de nuevo en Astrid?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "Últimas Noticias de Astrid" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" -"Ingresa para ver un registro de\n" -"tu progreso así como la\n" -"actividad en listas compartidas." - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: Preferencias" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "Háblales a otros sobre Astrid" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "Comparte algo de Astrid en tu red social favorita" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "desactivada" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "Temas, widgets, líneas de tareas, editar pantalla" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ (Preguntas frecuentes)" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "Cuenta: %s" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "Tutorial, FAQ (Preguntas frecuentes), Acerca de..." - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "Tamaño de la lista de tareas" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "Mostrar confirmación para recordatorios inteligentes" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Tamaño de letra en el listado de la página principal" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "Mostrar notas en tareas" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "Personalizar la pantalla de Edición de Tareas" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "Personalizar el aspecto de la pantalla de Edición de Tareas" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Restablecer los valores predeterminados" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "Las notas se mostrarán cuando se toca una tarea." - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "Se mostrarán siempre las notas" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "Fila de tarea compacta" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "Comprimir las filas de la tarea para ajustar al título" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "Mostrar completo el título de la tarea" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "El título completo de la tarea será mostrado" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "Las primeras dos lineas de las tareas serán mostradas" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "Auto cargar la pestaña Ideas" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" -"La búsqueda para la pestaña Ideas se realizará cuando a la pestaña se le de " -"clic" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" -"La búsqueda para la pestaña Ideas se realizará solo cuando sea pedida " -"manualmente" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "Tipo de renglón: Simple" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "Tipo de renglón: Original" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "Truncar el título a una línea con la fecha y listas debajo" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "Truncar el título a dos líneas con la fecha a la derecha" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "Combinación de colores" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actualmente: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "La configuración requiere Android 2.0+" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "Tema del widget" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "Apariencia de la fila de tareas" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "Usar selector de contactos" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" -"La opción del sistema de elector de contactos será mostrada en la ventana de " -"asignación de tareas" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "La opción del sistema de elector de contactos no será mostrada" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "Activar complementos de terceros" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "Complementos hechos por terceros estarán habilitados" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "Complementos hechos por terceros estarán deshabilitados" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "Ideas de tareas" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "Obtener idead para ayudarte a completar tus tareas" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "Tiempo del calendario de eventos" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "Finalizar eventos del calendario al tiempo debido" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "Iniciar eventos del calendario al tiempo debido" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "Usar diseño de teléfono" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "Mostrar listas destacadas" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "Deslizar entre las listas" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "Sin deslizar" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "Mantener Memoria" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "Rendimiento Normal" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "Rendimiento Alto" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Deslizarse entre las listas esta deshabilitado" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "Rendimiento bajo" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "Configuración predeterminada" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "Usar mas recursos del sistema" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "Deslizar entre listas" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" -"Deslizr a la izquierda o derecha para moverse rápidamente entre listas" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "Cambiar configuración en Configuración -> Apariencia" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Día - Azul" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "Día - Rojo" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "Noche" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Transparente (Texto Blanco)" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Transparente (Texto Negro)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "El mismo que la app" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Día - Azul" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "Día - Rojo" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "Noche" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Transparente (Texto Blanco)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Transparente (Texto Negro)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "Estilo antiguo" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "Manejar Tareas Antiguas" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Borrar tareas completadas" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "¿Desea realmente borrar todas las tareas completadas?" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "Las tareas borradas pueden ser recuperadas una a una" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "¡Tareas %d Borradas!" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "Limpiar tareas eliminadas" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" -"¿Desea realmente limpiar todas las tareas eliminadas?\n" -"\n" -"¡Estas tareas se irán para siempre!" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "¡Tareas %d Purgadas!" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" -"¡Cuidado! Las tareas purgadas no pueden ser recuperadas sin el archivo de " -"copia de seguridad!" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "Limpiar todos los datos" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" -"¿Borrar todas las tareas y configuraciones en Astrid?\n" -"\n" -"¡Advertencia: La acción no puede ser deshecha!" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "Borrar eventos del calendario para las tareas completas" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" -"¿De verdad quieres borrar todos tus eventos para las tareas completas?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "Deleted %d calendar events!" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "Borrar todos los eventos del calendario para las Tareas" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "¿De verdad quieres borrar borrar todos tus eventos para las tareas?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "¡Eventos del calendario %d borrados!" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "Complementos" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Equipo de Astrid" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Instalado" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Disponible" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Gratuito" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "¡Lista vacía!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "Astrid Power Pack" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" -"Apoya a Astrid y sé más productivo con el Astrid Power Pack. Widgets de 4x2 " -"y 4x4 e integración de voz. ¡Actualiza hoy!" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "Complemento Astrid Locale" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" -"Permite a Astrid utilizar la aplicación Locale para enviarte notificaciones " -"basadas en filtros configurados. Requiere la aplicación Locale." - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Seleccione las tareas que ver..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "Sobre Astrid" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" -"Versión actual: %s\n" -"\n" -" Astrid es código abierto y orgullosamente mantenido por Todoroo, Inc." - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "Soporte" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "Foros" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "Premium" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"Parece que está usando una app que puede matar procesos (%s)! Si puede añada " -"Astrid a la lista de exclusión de modo que no sea matada. De otro modo " -"podría no avisarle cuando venza una Tarea.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "No mataré Astrid!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Astrid es el administrador de listas tareas de código abierto más querido " -"diseñado para ayudarte a conseguir acabar tus quehaceres. Entre sus " -"características se incluye recordatorios, etiquetas, sincronización, un " -"complemento para Locale, un widget y mucho más." - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "Base de datos corrupta" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" -"¡Oh-oh! Es posible que tu base de datos esté corrupta. Si ves éste error con " -"frecuencia, te sugerimos que limpies toda la información (Configuración-" -">Sincronización y respaldos->Administrar tareas pasadas->Limpiar " -"toda la información) y recuperar tus tareas de un respaldo (Configuración-" -">Sincronización y respaldos->Respaldos->Importar tareas) en Astrid." - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "Desafortunadamente el Market no está disponible para tu sistema" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "Configuración de nuevas tareas por defecto" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "Importancia, fecha límite, agregar al calendario" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "Fecha límite por defecto" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actualmente: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "Importancia por defecto" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actualmente: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "Ocultar tarea por defecto" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actualmente: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "Recordatorios por defecto" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actualmente: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "Agregar Al Calendario Predeterminado" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "Las nuevas tareas no crearán un evento en Google Calendar" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "Las nuevas tareas estarán en el calendario: \"%s\"" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "Tipo predeterminado de Timbre/Vibrado" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actualmente: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "!!! (Alto)" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "!!" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "!" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "o (Bajo)" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Sin fecha límite" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Mañana" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "Pasado mañana" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "Próxima semana" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "No ocultar" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "Tarea vencida" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Día antes de fecha límite" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Semana antes de fecha límite" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "Sin recordatorios de fecha límite" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "En fecha límite" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "Cuando esté atrasada" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "En fecha límite o atrasada" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Tareas activas" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Recién modificadas" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "Yo he asignado" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Borrar filtro" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Filtro Personalizado" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "Da nombre al filtro para grabarlo..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Tareas activas" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "o" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "no" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "también" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s tiene criterio" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Eliminar fila" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"Esta pantalla le permite crear nuevos filtros. Añade criterios usando el " -"botón de abajo, presione breve o un rato para ajustarlos, luego presiona en " -"\"Ver\"!" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Añadir Criterio" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Ver" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Guardar y Ver" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "Vencidas: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "Fecha límite..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "Sin fecha límite" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Ayer" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Mañana" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Pasado mañana" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Próxima semana" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Mes siguiente" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "Importancia de ?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Importancia..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "Lista: ?" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "Lista..." - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "El nombre de la lista contiene..." - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "El nombre de la lista contiene: ?" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "Título contiene..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "Título contiene: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "¡Ocurrió un error al agregar la tarea al calendario!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Agregar al calendario" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Abrir evento del calendario" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "También actualizado el evento de calendario!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "No agregar" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "Agregar al calendario" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "Evento de llamada" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (completo)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Calendario predeterminado" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Tareas de Google" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "Google Tasks: %s" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "Creando lista..." - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "Nuevo nombre de lista:" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "Error al crear la nueva lista" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "En la Lista: ?" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "en la Lista GTasks..." - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "Limpiando tareas completadas..." - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "Limpiar finalizados" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" -"Por favor inicia sesión en Google Tasks Sync (Beta!). Cuentas de Google Apps " -"sin migrar no están soportadas actualmente." - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "No hay disponible una cuenta de Google con la cual sincronizarse." - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" -"Para visualizar sus tareas con sangría y orden preservado, vaya a Filtros y " -"seleccione una lista de Google Tasks. De manera predeterminada, Astrid usa " -"sus propias configuraciones de ordenación para tareas." - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "Autenticando..." - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" -"¡Error de autenticación! ¡Por favor revisa tu nombre de usuario y contraseña " -"en el administrador de cuentas de tu teléfono!" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" -"Perdón, hubo un problema al comunicarse con los servidores de Google. Por " -"favor inténtalo mas tarde." - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" -"Usted puede haber encontrado un captcha. Intente acceder desde el navegador, " -"a continuación, vuelve a intentarlo de nuevo:" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Tasks" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" -"La API de Google Tasks está aun en beta y ha encontrado un error. El " -"servicio tal vez no esté disponible, por favor inténtalo mas tarde." - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" -"La cuenta %s no se encontró--por favor cierra sesión y vuelve a iniciarla " -"desde la configuración de Google Tasks" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" -"No se pudo autenticar con Google Tasks. Por favor revisa la contraseña de tu " -"cuenta o intenta de nuevo mas tarde." - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" -"Error en el administrador de cuentas de tu teléfono. Por favor reinicia " -"sesión desde la configuración de Google Tasks." - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" -"Error al autenticarse en segundo plano. Por favor intenta iniciando una " -"sincronización mientras Astrid está ejecutándose." - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" -"Tú estas sincronizando con Astrid.com ahora. Ten en cuenta que sincronizarse " -"con ambos dispositivos puede en algunos casos llevar a resultados " -"inesperados. ¿Estás seguro de que quieres sincronizar con Google Tasks?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "Comienza añadiendo una tarea o dos" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "Toca tarea para editar y compartir" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "Toca para editar o compartir ésta lista" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" -"La gente con quien compartes puede\n" -"ayudar a hacer tu lista o completar tareas." - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "Presiona para agregar una lista" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "Toca para agregar una lista o cambiar entre listas" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "Al usar Astrid estás de acuerdo con el" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "Términos del servicio" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "Crear cuenta utulizando correo electrónico" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "Iniciar sesión" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "Conectar mas tarde" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "¿Porqué no iniciar seción?" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "¡Lo haré!" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "No gracias" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" -"¡Inicia sesión para sacar el máximo provecho de Astrid! Sin costo, obtienes " -"respaldo en linea, sincronización completa con Astrid.com, la capacidad de " -"agregar tareas vía email, e incluso puedes compartir listas de tareas con " -"tus amigos!" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "Cambiar el tipo de tarea" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Astrid alerta de filtro" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" -"Astrid le enviará un recordatorio cuando tenga cualquier tarea en el " -"siguiente filtro." - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "Limitar notificaciones a:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "una vez por hora" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "una vez cada seis horas" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "una vez cada doce horas" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "una vez por día" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "una vez cada tres días" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "una vez por semana" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "Tiene $NUM: $FILTER" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Por favor, instale el complemento Astrid Locale" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Espacios de trabajo" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "Asignado a" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Asignado a '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "de %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Añadir un comentario" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "Creador" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "Asignado a" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "No sincronizar" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "Creador de actividades predeterminado" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "Nuevas actividades serán creadas por: : %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "Por defecto, las actividades nuevas no serán sincronizadas" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "servidor de OpenCRX" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "Servidor" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "huésped OpenCRX" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "Por ejemplo: midominio.com" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "Segmento" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "Segmento sincronizado" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "Por ejemplo: Estándar" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "Estándar" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "Proveedor" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "Proveedor de datos OpenCRX" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "Por ejemplo: CRX" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "CRX" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "Iniciar sesión en OpenCRX" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "Conéctate con tu cuenta de OpenCRX" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Ingresar" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "Error: debe llenar todos los campos" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "¡Error: usuario o contraseña incorrectos!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s tareas actualizadas / toque para más detalles" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Error de conexión! Verifique su conexión a internet." - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "¡El inicio de sesión no fue especificado!" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "No se especificó una contraseña!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Asignar esta tarea a esta persona:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Sin Asignar>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "Asignar esta tarea a este creador:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Predeterminado>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "Controles de OpenCRX" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "¿En qué espacio de trabajo?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "En el espacio de trabajo..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Asignado a:" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Asignado a..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "Premium y configuraciones varias" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" -"Recordatorios de llamadas perdidas, reconocimiento de voz y configuraciones " -"varias" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "Estadísticas de uso anónimas" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "No se enviará ninguna información" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" -"Ayúdanos a mejorar Astrid permitiendo el envío anónimo de datos relacionados " -"con el uso de la aplicación" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" -"¡Error en la red! El reconocimiento de voz requiere una conexión de red para " -"funcionar." - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "Lo siento. No entendí lo que dijo! Por favor, intente de nuevo." - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" -"Lo sentimos. Hubo un error en la función de reconocimiento de voz. Intente " -"de nuevo, por favor." - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "Adjunte un archivo" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "Grabe una nota" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "No se adjuntó ningún archivo" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "Está seguro? No se puede revertir" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "Grabando Audio" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "Detener grabación" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "Hable ahora!" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "Codificación..." - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "Error codificando audio" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "Lo sentimos. El sistema no reconoce este tipo de archivo de audio" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" -"No fue encontrado un reproductor para manejar ese tipo de audio. ¿Te " -"gustaría bajar un reproductor de audio desde el Android Market?" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "No se encontró un reproductor de audio" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" -"No se encontró un lector de archivos PDF. Desea descargar uno de Android " -"Market?" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "No se encontró un lector de archivos PDF" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" -"No se encontró un lector de archivos MS Office. Desea descargar uno de " -"Android Market?" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "No se encontró un lector para archivos de MS Office" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" -"Lo sentimos! No se encontró una aplicación para manipular este tipo de " -"archivo." - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "No se encontró una aplicación" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "Voz" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "Seleccione un archivo" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "Seleccione un directorio" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" -"¡Permiso denegado! Por favor asegúrate de no haber bloqueado a Astrid de " -"accesar a la tarjeta SD." - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "Adjuntar una imagen" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "Adjuntar un archivo desde su tarjeta SD" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "Descargar el archivo?" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "Este archivo no ha sido descargado a su tarjeta SD. Descargar ahora?" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "Descargando..." - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "La imagen es muy grande para caber en la memoria" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "Error al copiar el archivo a adjuntar" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "Error al descargar el archivo" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" -"¡Oops! Al parecer la carpeta de archivos no existe. Por favor elije una " -"carpeta para guardar archivos en Preferencias de Astrid" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" -"Lo sentimos. El sistema aun no tiene soporte para este tipo de archivo" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "Usar este directorio" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "Restaurar a valores por defecto" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "Directorio de descargas Premium" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "Archivos adjuntos de tareas guardados en: %s" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "Directorio predeterminado" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "No se pueden realizar compras" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" -"El servicio de cobro de Market no está disponible en éste momento. Puedes " -"seguir usando la aplicación pero no será posible hacer compras." - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "No se pueden comprar suscripciones" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" -"El servicio de cobro de Market en éste dispositivo no permite suscripciones " -"en éste momento. Te puedes suscribir a Astrid Premium desde " -"http://astrid.com/premium." - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "No es posible conectarse a Market" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" -"Ésta app no se puede conectar a Market. Tu versión de Market pue estar " -"desactualizada. Puedes seguir utilizando la aplicación pero no será posible " -"hacer compras." - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "Recuperando transacciones" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "Más información" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid Premium" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "1 mes" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "1 año" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "¡Haz más con Premium!" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" -"Adjunta archivos a las tareas \n" -"(pdfs, doc, ppt...)" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "Sincroniza archivos con astrid.com" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "Agrega adjuntos via correo electrónico" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "Guarda notas de voz como archivos de audio" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "Prueba funciones nuevas" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "¡Apoya al equipo de Astrid!" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "¡Premium mejorará tu productividad!" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "¡Ordena un año y ahorra un 25%!" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "¡Ya estás suscrito a Astrid Premium!" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" -"Necesitas tener una cuenta de Astrid.com para suscribirte a Premium. Por " -"favor inicia sesión o crea una cuenta." - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "¡Gracias por suscribirte a Astrid Premium!" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" -"¡Gracias por suscribirte a Astrid Premium! Las nuevas funciones se abrirán " -"pronto para ti en astrid.com, y deben estar disponibles en tu teléfono desde " -"éste momento." - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" -"La suscripción Premium para ésta cuenta de Google Play está conectada a un " -"usuario diferente. Para ligar direcciones de correo electrónico adicionales " -"a tu cuenta, visita astrid.com/users/profile" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" -"¿Ha adquirido premium? Clic aquí para comprobar el historial de compras de " -"Google Play." - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "Comprando compras..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Espacios de trabajo" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "Asignada por mi a" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "Asignada por otros a" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Asignado a '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "de %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Añadir un comentario" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Espacio de trabajo por defecto" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(No sincronizar)" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "Añadir nueva área de trabajo..." - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "Nombre de la nueva área de trabajo" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Espacio de trabajo por defecto" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "Las tareas nuevas se añadirán a: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "Las tareas nuevas no se sincronizarán por defecto" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Ingresar a Producteev" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "Ingrese en Producteev con su cuenta existente, o cree una nueva!" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "Términos y Condiciones" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Ingresar" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Crear un usuario nuevo" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "Correo electrónico" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Huso horario" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Nombre" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Apellido" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Error: rellene todos los campos!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "Error: correo o contraseña incorrectos!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "Tareas de producteev" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Asignar esta tarea a esta persona:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "Asignar esa tarea a este espacio de trabajo:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "¿En qué espacio de trabajo?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "En el espacio de trabajo..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Asignado a:" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Asginado a..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "Recordatorios" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "Recordarme:" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "Cuando la tarea esté en debido tiempo" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "Cuando la tarea se ha pasado del tiempo debido" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "Aleatorio, una sola vez" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "Tipo de Tono/Vibración:" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "Sonar una vez" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "Sonar cinco veces" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "Sonar hasta que apague la alarma" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "una hora" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "un día" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "una semana" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "en dos semanas" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "un mes" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "en dos meses" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "¡Recordatorio!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "¡Ya acabada!" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "Espera..." - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "¡Felicitaciones por terminar!" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "Recordatorio:" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "Una nota de Astrid" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "Memorándum para %s." - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "Tu resumen Astrid" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "Recordatorios de Astrid" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "tú" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "Añadir una tarea" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "¡Tiempo a acortar en tu lista 'por hacer'!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "Querido dama o caballero, ¡algunas tareas esperan su inspección!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "Hola, ¿Podrías darle una revisada a éstas?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "¡Tengo unas tareas con tu nombre en ellas!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "¡Un lote de tareas fresco para ti hoy!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "!Luces de fábula! ¿Listo para empezar?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "Un hermoso día para hacer un poco de trabajo, ¡creo!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "¿No quieres estar organizado?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "¡Soy Astrid! ¡Estoy aquí para ayudarte a hacer más!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "¡Pareces ocupado! Déjame quitarte alguna de esas tareas de tu plato." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "Puedo ayudarte a rastrear todos los detalles en tu vida." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "Vas en serio acerca de hacer más? ¡Yo también!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "¡Es un placer conocerlo!" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "Configurar notificaciones" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "Horas de silencio, opciones para silenciar, nivel de persistencia" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "¿Recordatorios habilitados?" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "Los recordatorios de Astrid están habilitados (esto es normal)" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "Recordatorios de Astrid nunca aparecerán en su teléfono" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "Inicio del horario en silencio" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" -"Notificaciones silenciadas después de %s.\n" -"Nota: ¡Vibración controlada según configuración abajo!" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "Horario en silencio deshabilitado" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "Fin del horario en silencio" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "Notificaciones con sonido comenzando a las %s" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "Recordatorio por Defecto" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "Notificaciones de tareas sin fecha tope aparecerán a las %s" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "Tono de notificación" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "Tono personalizado establecido" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "Tono en modo silencio" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "Tono inicial por defecto" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "Persistencia de notificación" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "Las notificaciones deben eliminarse individualmente" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "Las notificaciones se pueden borrar con el botón \"Borrar Todo\"" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "Máximo volumen para recordatorios con tonos múltiples" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" -"Astrid fijará el volumen máximo para recordatorios con tonos múltiples" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "Para el volumen, Astrid utilizará configuración del sistema" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "Vibrar en alerta" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid vibrará cuando envíe notificaciones" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid no vibrará en el envío de notificaciones" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "Estímulos de Astrid" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astrid aparecerán para darle un estímulo durante los recordatorios" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "Astrid no ofrecerá mensajes de insentivo" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "Diálogo de espera HH:MM" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "Retrasar seleccionando un nuevo tiempo de espera (HH:MM)" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "Retrasar seleccionando # días/horas de espera" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "Recordatorios aleatorios" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "Las tareas nuevas no tendrán recordatorios al azar" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "Las tareas nuevas tendrán recordatorios al azar: %s" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "desactivado" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "cada hora" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "diariamente" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "semanalmente" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "quincenalmente" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "mensualmente" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "bimensualmente" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "desactivado" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "8 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "9 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "10 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "11 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "12 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "1 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "2 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "3 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "4 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "5 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "6 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "7 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "8 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "9 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "10 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "11 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "12 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "1 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "2 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "3 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "4 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "5 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "6 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "7 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "9 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "1 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "2 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "3 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "4 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "5 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "6 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "7 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "8 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "9 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "10 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "11 p. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "12 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "1 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "2 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "3 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "4 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "5 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "6 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "7 a. m." - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "8 a. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "9 a. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10 a. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11 a. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12 p. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "1 p. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "2 p. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "3 p. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "4 p. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "5 p. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "6 p. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "7 p. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "8 p. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "9 p. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "10 p. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "11 p. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "12 a. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "1 a. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "2 a. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "3 a. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "4 a. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "5 a. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "6 a. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "7 a. m." - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "8 a. m." - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "Hola! ¿Tiene un segundo?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "¿Puedo verle por un segundo?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "¿Tiene unos minutos?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "¿Se le olvidó?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "¡Disculpe!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "Cuando tenga un minuto:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "En su agenda:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "¿Tiene un momento libre?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "Aquí Astrid!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "¡Hola! ¿Puedo molestarlo?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "Un minuto de su tiempo?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "Es un gran día para" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "¡Hora de trabajar!" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "¡Ha llegado la fecha límite!" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "¿Listo para empezar?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "Dijo que haría:" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "Se supone que comenzará:" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "Es hora de empezar:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "¡Es hora!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "Perdón! Tiempo para:" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "¿Está libre? Tiempo para:" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "¡No sea perezoso ahora!" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "El tiempo de espera se ha terminado!" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "No más pausas!" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "¿Está ahora listo?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "¡Basta de posponerlo!" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "¡Tengo algo para usted!" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "Está listo dejar esto en el pasado?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "¿Por qué no consigue hacerlo?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "¿Qué le parece? ¿Preparado para lo peor?" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "¿Preparado para hacer esto?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "¿Puede hacer frente a esto?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "Puede estar contento! Sólo termine esto!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "¡Le prometo que se sentirá mejor si termina esto!" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "¿No hará esto hoy?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "Por favor termine esto ¡me tiene harto!" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "Puede terminar esto? Sí, usted puede!" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "¿Acaso nunca va a hacer esto?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "Siéntase bien consigo mismo! Vamos!" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "Estoy orgulloso de ti! Logra que se haga!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "Un refrigerio después de haber terminado?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "Solo este tarea? Por favor?" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "Es hora de reducir su lista de tareas!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "¿Pertenece al equipo Orden o al equipo Caos! ¡Vamos... equipo Orden!" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "¿Mencioné que últimamente usted es impresionante? ¡Siga así!" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "Una tarea al día mantiene el desorden lejos... ¡Adiós al desorden!" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "¿Cómo lo logras? ¡Vaya, me impresionas!" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "Con solo mirar no lo logrará. ¡Vamos a trabajar!" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "Muy buen clima para un trabajo como éste. ¿No?" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "¿Una tacita de té mientras trabaja en esto?" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "Si ya hubiese terminado esto, podría salir a divertirse." - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "¡Ya es hora! No puede postergar lo inevitable." - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "Cada vez que me ignora, muero un poco." - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "Por favor, dime que no es cierto que usted es un procrastinador!" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "¿A veces no le aburre ser perezoso?" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "¡En algún lugar, alguien está esperando a que termines esto!" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" -"¿Cuando dice posponer... realmente quiere decir 'lo estoy haciendo'? ¿verdad?" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "¿Esta es la última vez que pospone esto? ¿verdad?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "Sólo termine esto hoy. ¡No se lo diré a nadie!" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "Por qué posponer cuando puede... no posponer!" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "¿Supongo que terminará esto en algún momento?" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "Pienso que eres fenomenal! ¿Qué hay de no demorar esto?" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "¿Será capaz de alcanzar sus metas si hace eso?" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "Posponer, posponer, posponer. ¡Cuándo va a cambiar!" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "¡Ya hubo suficientes excusas! ¡hágalo de una vez!" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "¿Esa no fue la excusa que usó la última vez?" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "No puedo ayudarlo a organizar su vida si hace eso..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "Repetición de Tareas" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "Permite repetir las tareas" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Repeticiones" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "Cada %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "Intervalo de repetición" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "¿Repetir?" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "No repetir" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "día" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "sem" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "mes" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "hor" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "min" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "año" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Día(s)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Semana(s)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Mes(es)" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Hora(s)" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "Minuto(s)" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "Año(s)" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "Para siempre" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "Día Específico" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Mañana" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(día siguiente)" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Semana Próxima" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "En Dos Semanas" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "Mes próximo" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "Repetir hasta..." - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "Continúe" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "desde la fecha límite" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "Desde fecha finalización" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$I en $D" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "Cada %s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" -"Cada %1$s\n" -"hasta %2$s" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "%s después de la finalización" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "Repetir por siempre" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "Repetir hasta %s" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "Reprogramar tarea \"%s\"" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "Concluyó repetición de tarea \"%s\"" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "%1$s Tarea recurrente reprogramada desde %2$s hasta %3$s" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "%1$s He reprogramado esta tarea recurrente para %2$s" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" -"Tenía esta tarea recurrente programada hasta %1$s, y ahora ya terminó. %2$s" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "¡Buen trabajo!" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "¡Guao... Estoy muy orgulloso de usted!" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "¡Me encanta cuando usted es productivo!" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "¿No se siente bien por haber concluido algo?" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "¡Buen trabajo!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "¡Estoy muy orgulloso de usted!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "¡Me encanta cuando usted es productivo!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Ajustes de Remember the Milk" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "RTM Tarea Repetitiva" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "Se necesita sincronizar con RTM" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "RTM Lista '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "RTM Lista:" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "RTM Repita Estado:" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "Es decir, cada semana, después de 14 días" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "Por favor, inicie sesión y autorice a Astrid:" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" -"Lo siento. Se produjo un error al verificar sus credenciales. Por favor, " -"intente de nuevo. \n" -"\n" -"Mensaje de error: %s" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "Astrid: Remember the Milk" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" -"Error de conexión! Compruebe su conexión a Internet, o quizá los servidores " -"de RTM (status.rememberthemilk.com), para posibles soluciones." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "Organice y Aplique Sangrías en Astrid" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "Mantenga presionado para mover una tarea" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "Arrastre verticalmente para reacomodar" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "Arrastre horizontalmente para aplicar una sangría" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "Incluir tarea en una o más listas" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "ninguna" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "Nueva lista" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Nueva lista" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "¡Por favor, primero dele un nombre a esta lista!" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "Nueva" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "En ninguna lista" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "No en una Lista de Astrid" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "Renombrar lista" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "Eliminar lista" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "Abandonar la Lista" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "¿Eliminar esta lista: %s? (No se eliminará ninguna tarea.)" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" -"¿Abandonar esta lista compartida: %s? (No se eliminará ninguna tarea.)" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "Renombrar la lista %s a :" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "No se realizaron cambios" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "La lista %1$s fue eliminada, afectando %2$d tareas" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "Abandonó la lista compartida %1$s, afectando %2$d tareas" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "Renombrada %1$s como %2$s en %3$d tareas" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" -"Detectamos que tiene algunas listas con los mismos nombres pero " -"capitalizaciones distintas. Consideramos que su intención era que fuesen la " -"misma lista, así que combinamos los duplicados. No se preocupe: las listas " -"originales fueron renombradas con números (ej. Shopping_1, Shopping_2). Si " -"no está de acuerdo, puede simplemente ¡borrar las nuevas listas combinadas!" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Configuración de lista" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "Actividad: %s" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "Eliminar lista" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "Abandonar esta Lista" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "Temporizadores Activos por %s!" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "Tareas siendo cronometradas" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Controles del Temporizador" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "comenzó esta tarea:" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "dejó de hacer esta tarea:" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "Tiempo dedicado:" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "Ahora %1$s es amigo de %2$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "%1$s desea ser su amigo" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "%1$s ha confirmado su solicitud de amistad" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "%1$s creó esta tarea" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "%1$s creó $link_task" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s agregó $link_task a esta lista" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "%1$s completó $link_task. ¡Hurra!" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "%1$s descompletó $link_task." - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s añadió $link_task a %4$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s agregó $link_task a esta lista" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s asignó $link_task a %4$s" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "%1$s comentó: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s Re: $link_task: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "%1$s Re: %2$s: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "%1$s creó esta lista" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s creó la lista %2$s" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "Hable para crear una tarea" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "Hable para establecer título de tarea" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "Hable para establecer notas de tarea" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" -"El ingreso de datos por voz no está instalado.\n" -"¿Desea ir al market e instalarlo?" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" -"Desafortunadamente, el reconocimiento de voz no está disponible para su " -"sistema.\n" -"Si es posible, actualice a Android 2.1 o superior." - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" -"Lamentablemente el market no está disponible para su sistema.\n" -"De ser posible, descargue \"búsqueda por voz\" desde otra fuente." - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "Ingreso por voz" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "El botón de ingreso por voz se mostrará en la página de tareas" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "El botón de ingreso por voz se ocultará en la página de tareas" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "Crear Tarea Directamente" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "Las tareas serán creadas automáticamente del \"ingreso por voz\"" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" -"Puede editar el título de la tarea al finalizar el \"ingreso por voz\"" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "Recordatorios de voz" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "Astrid dirá los nombres de las tareas durante los recordatorios" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "Astrid sonará un tono durante los recordatorios" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "Configuración de Ingreso por Voz" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "Mostrar Instructivo" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "¡Bienvenido a Astrid!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "Cree listas" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "Alternar entre listas" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "Comparta listas" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "Divida tareas" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "Proporcione detalles" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" -"¡Conéctese ahora\n" -"Para comenzar!" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "¡Eso es todo!" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" -"El perfecto administrador personal de tareas \n" -"grandioso para operar con sus amigos" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" -"¡Excelente para cualquier lista:\n" -"lea, observe, compre, visite!" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" -"Toque el título de la lista \n" -"para ver todas sus listas" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" -"¡Comparta sus listas con\n" -"amigos, compañeros\n" -"o con su amor!" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" -"¡Jamás se pregunte\n" -"quién trae el postre!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" -"¡Toque para añadir notas,\n" -"establecer recordatorios\n" -"y mucho más!" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "Toque en Astrid para regresar." - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "Astrid Premium 4x2" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "Astrid Premium 4x3" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "Astrid Premium 4x4" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "Astrid Scrollable Premium" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "Astrid Custom Premium Launcher" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "Astrid Launcher Pro Premium" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "Configurar widget" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "Color del widget" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "Mostrar eventos del calendario" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "Ocultar estímulos" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "Mostrar fechas límite" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "Seleccionar filtro" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "Vence:" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "Vencido:" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" -"Se requiere como mínimo la version 3.6 de Astrid para usar este widget. ¡Lo " -"sentimos!" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "¡Qué tal!" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "¿Tiene tiempo para concluir algo?" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "¡Vaya, se le ve muy tranquilo hoy!" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "¡Haga algo fabuloso hoy!" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "¡Hágame sentirme orgulloso hoy!" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "¿Cómo te esta yendo hoy?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "¡Buenos días!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "¡Buenas tardes!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "¡Buenas noches!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "¿Desvelándose?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "¡Es temprano, haz algo!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "¿Tarde de té, tal vez?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "¡Disfrute de la tarde!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "¡Dormir es bueno para usted, lo sabe!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "¡Ya ha terminado %d tareas!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "Puntaje en vida: %d tareas completadas" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "¡Sonría! ¡Ha terminado %d tareas!" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "No ha completado ninguna tarea hasta ahora! ¿Comenzamos?" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "Negro" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "Blanco" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "Translúcido" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "¡Este widget está sólo disponible para propietarios del PowerPack!" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "Vista previa" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "ítems en %s irán aquí" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "El Power Pack incluye widgets Premium" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "...¡agregar voz y buenos sentimientos!" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "¡Toque para aprender más!" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "¡Power Pack Gratuito!" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "¡Inicie sesión!" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "Más tarde" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" -"¡Comparta listas con sus amigos! Desbloquee el Power Pack gratuito una vez " -"que 3 amigos se registren en Astrid." - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "¡Obtenga gratis el Power Pack!" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "¡Comparta listas!" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" -"¡Lo sentimos! Éste widget sólo se puede utilizar en Android 3.0 o superior." - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "Activar/Desactivar widgets" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" -"Es probable que necesites reiniciar tu teléfono para que éste cambio tenga " -"efecto." diff --git a/astrid/locales/et.po b/astrid/locales/et.po deleted file mode 100644 index f95e09a7a..000000000 --- a/astrid/locales/et.po +++ /dev/null @@ -1,5779 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-14 09:57+0000\n" -"Last-Translator: lyyser \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Kontakt või e-post" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Kontakt või jagatud nimekiri" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Tee pilt" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Vali galeriist" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Tühjenda pilt" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Vaadata ülesannet?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Vaata määratuid" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Jää siia" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Minu jagatud ülesanded" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Jagatud ülesandeid pole" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Lisa kommentaar..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Ülesanded" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Tegevus" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Nimekirja seaded" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "Määramata ülesanded. Vajuta kõigi nägemiseks." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Privaatne: vajuta nimekirja muutmiseks või jagamiseks" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Värskenda" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Nimekiri" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Jagatud" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Nimekirja pilt" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Vaiksed teavitused" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Sätted" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Trüki siia kirjeldus" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Sisesta nimekirja nimi" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "Kes peaks seda tegema?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Mina" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Määramata" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Vali kontakt" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Jaga:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Jaga sõpradega" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Nimekiri: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Kutse sõnum:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Aita mul see ära teha!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Nimekirja liikmed" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid sõbrad" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "Vigane e-post: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Logi sisse" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "Ära jaga" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Tere tulemast Astrid.com-i!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Ühenda Facebookiga" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Ühenda Google'iga" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Eesnimi" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Perekonnanimi" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Salasõna" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "Logi sisse" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "Palun logi sisse:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "Kopeerin..." - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "Õnnestus!" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "HTTPS-i kasutamine" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS on sisse lülitatud (aeglasem)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS on välja lülitatud (kiirem)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "Baas" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmid" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Lisa alarm" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Meeldetuletus" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Varukoopiad" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Olek" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"Viimane varukoopia:\n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "Viimane varundamine ebaõnnestus" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(toksi ekraanil vea kuvamiseks)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "Pole kunagi varundatud!" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Sätted" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Automaatne varundamine" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Automaatne varundamine keelatud" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Varundamine toimub igapäevaselt" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "Varukoopiate haldamine" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Halda oma varukoopiaid" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Impordi ülesanded" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Ekspordi ülesanded" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Viga importimisel" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "Varundatud %1$s kuni %2$s." - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Pole ülesandeid mida eksportida" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Ekspordin..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "Taastamise kokkuvõte" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Impordin..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "Loen ülesannet %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "Puudub juurdepääs kataloogile: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Puudub juurdepääs SD kaardile!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Vali taastatav fail" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Astrid Ülesanded" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid juurdepääsuõigused" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "lugeda ülesandeid, kuvada ülesannete filtreid" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid juurdepääsuõigused" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "luua uusi ülesandeid, redigeerida olemasolevaid ülesandeid" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Kas kustutada ülesanne?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Kustuta see üksus: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Värskendan sinu ülesandeid..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Aeg (tunnid : minutid)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Astrid tuleks uuendada viimasele versioonile Android Marketis. Palun tee " -"seda enne jätkamist või oota mõned sekundid." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Nõustun" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Keeldun" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Astridi kasutustingimused" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Palun oota" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Laadimine..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Loobu" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Veel" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "Võta tagasi" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "Hoiatus" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Kliki valimiseks" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "Tegevusi pole veel" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "Keegi" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "Värskenda kommentaare" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" -"Sul pole ülesandeid! \n" -" Kas sa soovid midagi lisada?" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Lisandid" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Sorteerimine ja alamülesanded" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "Sünkroniseeri kohe" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "Otsi" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Loendid" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "Inimesed" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "Soovitused" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "Kasutajatugi" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Kohanda" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "Lisa ülesanne" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "Aktiivne" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Täna" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "Varsti" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "Viimased" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Tehtud" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "Peidetud" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "kõrgeim tähtsus" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "kõrgeim tähtsus" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "keskmine tähtsus" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "madal tähtsus" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "Kõik tegevus" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [peidetud]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [kustutatud]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"Lõpetatud\n" -"%s" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Muuda" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Muuda ülesannet" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "Kopeeri ülesanne" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Tühista ülesande kustutamine" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "Kustuta ülesanne lõplikult" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "Peidetud ülesanded" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Kuva täidetud ülesanded" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Kuva peidetud ülesanded" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Kuva kustutatud ülesanded" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "Lohista koos alamülesannetega" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Astridi tark sorteerimine" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Pealkirja järgi" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "Maksetähtpäeva järgi" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Tähtsuse järgi" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Viimati uuendatud" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Sorteeri pöördjärjekorras" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Ainult üks kord" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Alati" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Loo otsetee Töölauale" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Loo töölauale otsetee" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Otsetee nimi:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Otsi ülesandeid" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "Vasted '%s'" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Loodud otsetee: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "Uus filter" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Uus nimekiri" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "Filtrit pole valitud! Palun vali filter või nimekiri." - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "Millal" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Ülesande kokkuvõte" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Tähtsus" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "Konkreetsel ajal?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "Pole" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "Näita ülesannet" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Laadimine..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Märkused" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Sisesta ülesande märkused..." - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Kui kaua see aega võtab?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Ülesande lahendamiseks juba kulutatud aeg" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Salvesta muudatused" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Ära salvesta" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Kustuta ülesanne" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Kommentaarid" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "Ülesanne salvestatud: tähtaeg %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Ülesanne salvestatud" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Tegevus" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "Täpsem info" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "Ideed" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Tähtaega pole" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "Konkreetne kuupäev" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Täna" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Homme" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(päev hiljem)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Järgmine nädal" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "Kahe nädala pärast" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Järgmine kuu" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "Aega pole" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Alati" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "Tähtajal" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Päev enne tähtaega" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Nädal enne tähtaega" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Konkreetne päev/aeg" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "Kes" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "Millal" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----Täpsem info----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Tähtsus" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Loendid" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Märkused" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "Meeldetuletused" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "Jaga sõpradega" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "Näita minu nimekirjas" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "Laadi rohkem..." - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "Millal on tähtaeg?" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "Uus ülesanne" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "Helista kohe" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "Helista hiljem" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoreeri" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "Ingoreerida kõiki vastamata kõnesid?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "Ignoreeri ainult seda kõnet" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "Jee! Sa meeldid inimestele!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "Tee nende päev ilusaks, helista neile!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "Sa suudad seda teha!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "Sa võid alati saata sõnumi..." - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Mida uut on Astridis?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "Viimased Astridi uudised" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: sätted" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "deaktiveeritud" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Välimus" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "Ülesandenimekirja suurus" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Fondi suurus pealehe nimekirjas" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "Kuva märkmeid ülesannetes" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Taasta vaikeseaded" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "Märkmed kuvatakse alati" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "Kompaktne ülesande rida" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Hetkel: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "Vanade ülesannete haldamine" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Kustuta täidetud ülesanded" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "Kustutati %d ülesannet!" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "Eemalda kustutatud ülesanded" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "Astrid: Laiendused" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Astridi meeskond" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Paigaldatud" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Saadaval" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Tasuta" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Tühi nimekiri!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Laadimine..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Vali vaatamiseks ülesanne..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "See ei tapa Astridi!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "Uue ülesande vaikesätted" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "Vaikimisi pakilisus" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Hetkel: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "Vaikimisi tähtsus" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Hetkel: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "Vaikimisi 'Peida kuni'" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Hetkel: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "Vaikimisi meeldetuletused" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Hetkel: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Hetkel: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Ilma tähtajata" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Täna" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Homme" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "Ülehomme" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "Järgmine nädal" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Ära peida" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "Ülesande tähtaeg" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Päev enne tähtaega" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Nädal enne tähtaega" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "Ilma tähtaja meeletuletusteta" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "Tähtajal" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "Kui tähtaeg möödas" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "Tähtajal või selle ületamisel" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Aktiivsed ülesanded" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Hiljuti muudetud" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Kustuta filter" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Kohandatud filter" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "Salvestamiseks anna filtrile nimi..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Aktiivsed ülesanded" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "või" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "ei" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "samuti" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s omab kriteeriumi" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Rea kustutamine" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"See kuva laseb sul luua uusi filtreid. Lisa kriteerium alumist nuppu " -"kasutades, lühike või pikk vajutus muutmiseks ja siis kliki \"Vaade\"!" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Lisa tingimus" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Vaade" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Salvesta & vaata" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "Ilma tähtaja kuupäevata" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Eile" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Täna" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Homme" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Ülehomme" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Järgmine nädal" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Järgmine kuu" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "Tähtsus vähemalt ?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Tähtsus..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "Nimekiri: ?" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "Nimekiri..." - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "Pealkiri sisaldab..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "Pealkiri sisaldab: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "Viga ülesande kalendrisse lisamisel!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Ava kalendrisündmus" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "Kalendri sündmus samuti uuendatud!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (valmis)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Vaikimisi kalender" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Ülesanded" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "Google Ülesanded: %s" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "Uus nimekirja nimi:" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "Nimekirjas ?" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "Autentimine..." - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Ülesanded" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Astrid filtri hoiatus" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" -"Astrid saadab sulle meeldetuletuse kui sul mõni ülesanne järgmisele filtrile " -"vastab:" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "Piira meeldetuletused:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "kord tunnis" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "kord kuue tunni jooksul" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "kord kaheteist tunni jooksul" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "kord päevas" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "kord iga kolme päeva tagant" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "kord nädalas" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "Sul on $NUM vastet: $FILTER" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Palun paigalda Astridi Locale pistikrakendus!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Tööruumid" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "Määratud" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Määratud '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "kellelt %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Lisa kommentaar" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "Looja" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "Määratud" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Ära sünkroniseeri)" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "OpenCRX--i host" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "Näiteks: minudomeen.ee" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "Lõik" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "Näiteks: Standardne" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "Standardne" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "Teenusepakkuja" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Logi sisse" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "Logi sisse" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Salasõna" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s ülesannet värskendatud / kliki detailideks" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Ühendusviga! Kontrolli oma internetiühendust." - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Salasõna pole täpsustatud!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Määra see ülesanne sellele isikule:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Määramata>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Vaikimisi>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "Kasutusandmeid ei edastata" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "Aita muuta Astrid paremaks saates anonüümseid kasutusandmeid" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Tööruumid" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Määratud '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "kellelt %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Lisa kommentaar" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Ära sünkroniseeri)" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "Uued ülesanded lisatakse: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "Uusi ülesandeid vaikimisi ei sünkroniseerita" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Logi Producteevi sisse" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "Mõisted & tingimused" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Logi sisse" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Uue kasutaja loomine" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Salasõna" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Ajavöönd" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Eesnimi" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Perekonnanimi" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Viga: täida kõik väljad!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "Viga: e-post või salasõna vale!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Määra see ülesanne sellele isikule:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "Kui ülesanne on tähtaja ületanud" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "Juhuslikult korra" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "Helina/vibratsiooni tüüp:" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "Helise üks kord" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "Helista viis korda" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "Helise kuni lõpetan alarmi" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "tund" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "päev" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "nädal" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "kuu" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "kahe kuu jooksul" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "Meeldetuletus!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "'Vaiksete tundide' algus" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "'Vaiksed tunnid' on keelatud" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "'Vaiksete tundide' lõpp" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "Vaikimisi meelespea" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "Meeldetuletuse helinatoon" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "Kohandatud helinatoon valitud" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "Helinatoon seatud 'Vaikne' peale" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "Kasutatakse vaikimisi helinatooni" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "Meeldetuletusi tuleb kustutamiseks vaadata ühekaupa" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "Meeldetuletusi saab kustutada \"Puhasta Kõik\" nupuga" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "Vibreeri hoiatamisel" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid vibreerib teavituste saatmisel" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid ei vibreeri teavituste saatmisel" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "Tukkumise dialoog TT:MM" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "Tuku, valides uue tukkumisaja (TT:MM)" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "Juhuslikud meeldetuletused" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "Uutel ülesannetel pole juhuslikke meeldetuletusi" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "keelatud" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "tunnis" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "päevas" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "nädalas" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "igakuine" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "keelatud" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "12 EL" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "12 PL" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12 PL" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "12 EL" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12 PL" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "12 EL" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "Hei! On sul hetk aega?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "On sul 5 minutit aega?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "Kas oled unustanud?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "Vabanda!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "Kui sul on minut:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "Sinu päevakavas:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "Momendiks vaba?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "Astrid siin!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "Hei! Tohin sind segada?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "Minutike sinu ajast?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "On hea päev, et" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "Aeg tööd teha!" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "Tähtaeg on käes!" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "Valmis alustama?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "Ütlesid, et sooviksid teha:" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "Peaksid alustama:" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "Aeg alustada:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "On aeg!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "Vabanda mind! Aeg selleks:" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "Oled vaba? Aeg:" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "Ära oled nüüd laisk!" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "Tukastamise aeg on läbi!" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "Aitab tukastamisest!" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "Oled nüüd valmis?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "Aitab edasilükkamisest!" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "Mul on sulle midagi!" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "Valmis seda minevikku lükkama?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "Miks sa seda tehtud ei saa?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "Kuidas oleks sellega? Valmis tiiger?" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "Valmis seda tegema?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "Saad sellega hakkama?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "Võid olla õnnelik, lihtsalt tee see ära!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "Luban, et tunned end paremini kui selle lõpetad!" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "Palun lõpeta see, mul on sellest kõrini!" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "Kas saaksid selle lõpetada? Muidugi saad!" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "Kavatsed sa üldse kunagi selle ära teha?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "Tunne enda üle headmeelt. Hakkame pihta!" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "Olen su üle uhke. Saa see tehtud!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "Väike suupiste peale selle lõpetamist?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "Ainult see üks ülesanne? Palun?" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "Aeg lühendada sinu VajaTeha nimekirja!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "Palun ütle, et ei vasta tõele, et oled viilija!" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "Keegi kuskil sõltub sinu selle ülesande lõpetamisest!" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" -"Kui sa ütlesid lükka edasi, mõtlesid tegelikult 'Ma teen selle ära', jah?" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "See on viimane kord, kui selle edasi lükkad, eks?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "Lihtsalt tee see täna ära, ma ei ütle kellelegi!" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "Miks lükata edasi, kui sa saad hmm... mitte edasi lükata!" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "Oletan, et ükskord sa ikka lõpetad selle?" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "Oled võimeline oma eesmärke saavutama, kui seda teed?" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "Lükka edasi, lükka edasi, lükka edas... Millal sa muutud!?!" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "Mulle aitab su vabandustest! Lihtsalt tee seda juba!" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "Kas sa ei vabandanud eelmine kord sama asjaga?" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "Ma ei saa aidata sul oma elu organiseerida, kui sa seda teed..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "Ülesannete kordamine" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "Võimalda ülesannetel korduda" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Kordused" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "Iga %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "Kordamise intervall" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Päev(a)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Nädal(at)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Kuu(d)" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Tund(i)" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "tähtajast" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "lõpetamise kuupäevast" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "Iga %s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "%s peale lõpetamist" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Remember the Milk sätted" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "RTM korduvad ülesanded" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "Vajab RTM-iga sünkroniseerimist" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Loendid" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "RTM nimekiri '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "RTM loend:" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "RTM korduse olek:" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "nt iga nädal, peale 14 päeva" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "Palun logi sisse ja autoriseeri Astrid:" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Loendid" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "Pole" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Uus nimekiri" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "Uus" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Loendid" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "Nimeta nimekiri ümber" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "Kustuta nimekiri" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "Muudatusi ei tehtud" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Nimekirja seaded" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "Kustuta nimekiri" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Tere tulemast Astrid'i!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "Logi sisse" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "Seadista vidinat" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "Vidina värv" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "Näita kalendri sündmusi" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "Peida innustamised" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "Vali filter" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "Tähtaeg:" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "Tere!" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "Tere õhtust!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "Must" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "Valge" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "Sinine" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "Läbipaistev" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/eu.po b/astrid/locales/eu.po deleted file mode 100644 index 05ea7c96d..000000000 --- a/astrid/locales/eu.po +++ /dev/null @@ -1,5784 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:29+0000\n" -"Last-Translator: Joxe Rojas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Kontaktua edo e-posta" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Kontaktua edo partekatutako zerrenda" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Partekatutako zerrenda honen jabea zara! Ezabatzen baduzu, zerrendako " -"partaide guztientzat ezabatuko da. Ziur zaude aurrera egin nahi duzula?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Egin argazki bat" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Hautatu galeriatik" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Garbitu argazkia" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Zeregina ikusi?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Ikusi egokitutakoak" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Gelditu hemen" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Nire zeregin partekatuak" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Zeregin partekaturik ez" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Gehitu iruzkin bat..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Zereginak" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Jarduera" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Zerrendaren ezarpenak" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "%s erabiltzailearen zereginak. Ukitu guztiak ikusteko." - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "Egokitu gabeko zereginak. Ukitu guztiak ikusteko." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Pribatua: ukitu zerrenda editatu edo partekatzeko" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Freskatu" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Zerrenda" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Honekin partekatua" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "Partekatu e-mail helbidea duen edonorekin" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Zerrendaren irudia" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Isildu jakinarazpenak" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Deskribapena" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Ezarpenak" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Idatzi deskribapena hemen" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Sartu zerrendaren izena" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" -"Zerrendak partekatzeko, saioa hasi behar duzu Astrid.com-en. Hasi saioa edo " -"bihurtu zerrenda hau pribatu." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"Erabili Astrid erosketa-zerrendak, jai egitarauak zein taldekako proiektuak " -"partekatu eta momentuan ikusteko jendeak noiz betetzen dituen bere zereginak!" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "Nork egin behar luke hau?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Nik" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Esleitu gabea" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Aukeratu kontaktu bat" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "Pasatu norbaiti!" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Partekatu honekin:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Partekatu lagunekin" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Zerrenda: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Gonbidapen mezua:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Lagun zaidazu honekin!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Zerrendako kideak" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrideko lagunak" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "E-posta baliogabea: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Hasi saioa" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Ongietorri Astrid.com-era!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Konektatu Facebook-ekin" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Konektatu Google-ekin" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Izena" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Abizena" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "E-posta" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Pasahitza" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "Hautatu erabili nahi duzun Google kontua:" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "Mesedez, hasi saioa:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Erabili HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS gaituta (mantsoagoa)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS gaituta (azkarragoa)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmak" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Gehitu alarma bat" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Alarma!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Babeskopiak" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Egoera" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"Azken babeskopia:\n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "Azken babeskopiak huts egin zuen" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "Ez da inoiz babeskopiarik egin!" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Babeskopia automatikoak" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Babeskopia automatikoak desgaituta" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Babeskopia egunero egingo da" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "Kudeatu babeskopiak" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Kudeatu zure babeskopiak" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Inportatu zereginak" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Esportatu zereginak" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Errorea inportatzean" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Ez dago zereginik esportatzeko." - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Esportatzen..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "Berrezarpenaren laburpena" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Inportatzen..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "%d zeregina irakurtzen..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "Ezin da atzitu karpeta hau: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Ezin da zure SD txartela atzitu!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Hautatu fitxategi bat berrezartzeko" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Astrid zereginak" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid baimena" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "irakurri zereginak, bistaratu zereginen iragazkiak" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid baimena" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "sortu zeregin berriak, editatu existitzen diren zereginak" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Ezabatu zeregin hau?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Ezabatu elementu hau: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Ordua (ordua : minutuak)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Onartzen dut" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Ez dut onartzen" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Itxaron, mesedez" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Kargatzen..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "Ados" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Gehiago" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "Desegin" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Egin klik ezartzeko" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "Freskatu iruzkinak" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" -"Ez daukazu zereginik! \n" -" Zerbait gehitu nahi duzu?" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Gehigarriak" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Zerrendak" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "Iradokizunak" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "Ezarpenak" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Pertsonalizatuta" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "Gehitu zeregin bat" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "Aktiboa" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Gaur" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "Laster" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "Berandu" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Eginda" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "Ezkutatua" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "\"%s\" esan duzu" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "lehentasun handiena" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "lehentasun handia" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "lehentasun ertaina" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "lehentasun txikia" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [ezkutatua]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [ezabatua]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"Amaitua\n" -"%s" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Editatu" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Editatu zeregina" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "Kopiatu zeregina" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "Ezkutatutako zereginak" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Erakutsi osatutako zereginak" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Erakutsi ezkutatutako zereginak" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Erakutsi ezabatutako zereginak" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Izenburuaren arabera" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "Epe-mugaren arabera" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Garrantziaren arabera" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Azken aldatze-dataren arabera" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Soilik behin" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Beti" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "Astrid zerrenda edo iragazkia" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Sortu lasterbidea mahaigainean" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Sortu mahaigaineko lasterbidea" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Lasterbidearen izena:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Bilatu zereginak" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "'%s'-(r)ekin bat datozenak" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Lasterbidea sortu da: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "Iragazki berria" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Zerrenda berria" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" -"Ez dago iragazkirik hautatuta! Mesedez, hautatu iragazki edo zerrenda bat." - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "Noiz" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Zereginaren laburpena" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Garrantzia" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "Ordu jakin batean?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "Ez" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "Erakutsi zeregina" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Kargatzen..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Oharrak" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Sartu zereginaren oharrak..." - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Zenbat iraungo du?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Zereginean dagoeneko emandako denbora" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Gorde aldaketak" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Ez gorde" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Ezabatu zeregina" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Iruzkinak" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Zeregina gordeta" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Jarduera" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "Xehetasunak" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "Ideiak" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Epemugarik ez" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "Egun zehatza" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Gaur" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Bihar" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(ondorengo eguna)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Hurrengo astea" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "Bi aste barru" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Hurrengo hilabetea" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Beti" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Egun/ordu zehatza" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "Nork" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "Noiz" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----Xehetasunak----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Garrantzia" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Zerrendak" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Oharrak" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "Partekatu lagunekin" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "Erakutsi nire zerrendan" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "Ez dago jarduerarik erakusteko" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "Kargatu gehiago" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "Noiz da epe-muga?" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "Astrid-en azken berriak" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: Ezarpenak" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "desaktibatuta" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Itxura" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "Zeregin zerrendaren tamaina" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "Erakutsi oharrak zereginean" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "Pertsonalizatu zeregina editatzeko pantaila" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "Pertsonalizatu zeregina editatzeko pantailaren diseinua" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Berrezarri balio lehenetsiak" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "Oharrak beti bistaratuko dira" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "Erakutsi zereginaren izenburu osoa" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "Zereginaren izenburu osoa erakutsiko da" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "Zereginaren izenburuaren lehen bi lerroak erakutsiko dira" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "Kargatu automatikoki Ideiak fitxa" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "Kolore gaia" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Unean: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "Ezarpen honek Android 2.0+ eskatzen du" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Eguna - Urdina" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "Eguna - Gorria" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "Gaua" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Gardena (Testu zuria)" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Gardena (Testu beltza)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "Kudeatu zeregin zaharrak" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Ezabatu osatutako zereginak" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "Ziur zaude zure osatutako zeregin guztiak ezabatu nahi dituzula?" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "%d zeregin ezabatu dira!" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "Garbitu datu guztiak" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "Astrid-eko zeregin eta ezarpen guztiak ezabatu?" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "Astrid: Gehigarriak" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Astrid taldea" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Instalatuta" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Eskuragarri" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Zerrrenda hutsa!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Kargatzen..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Hautatu zereginak ikusteko..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "Astrid-i buruz" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "Ez dut Astrid hilko!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Unean: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "Garrantzi lehenetsia" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Unean: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Unean: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Unean: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Unean: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "!!! (Altuena)" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "!!" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "!" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "o (Baxuena)" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Epemugarik ez" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Gaur" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Bihar" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "Etzi" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "Hurrengo astea" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Ez ezkutatu" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "Epemugan" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Zeregin aktiboak" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Ezabatu iragazkia" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Iragazki pertsonalizatua" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Zeregin aktiboak" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "edo" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "ez" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "baita" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Ezabatu lerroa" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Gehitu irizpidea" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Ikusi" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Gorde eta ikusi" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "Epemugarik ez" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Atzo" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Gaur" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Bihar" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Etzi" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Hurrengo astea" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Hurrengo hilabetea" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Garrantzia..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "Zerrenda: ?" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "Zerrenda..." - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "Errorea zeregina egutegira gehitzean!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Gehitu egutegira" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Ireki egutegiko gertaera" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "Ez gehitu" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (osatuta)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Egutegi lehenetsia" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "Zerrenda sortzen..." - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "Errorea zerrenda berria sortzean" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "Osatutako zereginak garbitzen..." - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "Garbitu osatutakoak" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "Autentifikatzen..." - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "Konektatu geroago" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "Ez, eskerrik asko" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "Aldatu zeregin mota" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "ordubetean behin" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "sei orduan behin" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "hamabi orduan behin" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "egunean behin" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "hiru egunean behin" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "astean behin" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Mesedez, instalatu Astrid Locale plugina!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Laneko areak" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Gehitu iruzkin bat" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "Sortzailea" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Ez sinkronizatu)" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "OpenCRX zerbitzaria" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "Ostalaria" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "OpenCRX ostalaria" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "Adibidez: niredomeinua.com" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "Segmentua" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "Sinkronizatutako segmentua" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "Adibidez: Estandarra" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "Estandarra" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "Hornitzailea" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "OpenCRX datu hornitzailea" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "Adibidez: CRX" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "CRX" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Pasahitza" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "Errorea: bete eremu guztiak" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "Errorea: erabiltzaile edo pasahitz okerra!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Konexio errorea! Egiaztatu zure interneteko konexioa." - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "Ez da erabiltzailerik zehaztu!" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Ez da pasahitzik zehaztu!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Lehenetsia>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "OpenCRX kontrolak" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Laneko areak" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Gehitu iruzkin bat" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Laneko area lehenetsia" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Ez sinkronizatu)" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "Gehitu laneko area berria..." - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "Laneko area berriaren izena" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Laneko area lehenetsia" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Sortu erabiltzaile berria" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "E-posta" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Pasahitza" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Ordu-eremua" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Izena" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Abizena" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Errorea: bete eremu guztiak!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "Errorea: e-posta edo pasahitz okerra!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "ordu bat" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "egun bat" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "aste bat" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "desgaituta" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "orduero" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "egunero" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "astero" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "hilero" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "desgaituta" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "8 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "9 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "10 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "11 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "12 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "1 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "2 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "3 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "4 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "5 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "6 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "7 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "8 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "9 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "10 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "11 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "12 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "1 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "2 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "3 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "4 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "5 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "6 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "7 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "9 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "1 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "2 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "3 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "4 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "5 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "6 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "7 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "8 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "9 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "10 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "11 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "12 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "1 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "2 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "3 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "4 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "5 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "6 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "7 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "8 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "9 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "1 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "2 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "3 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "4 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "5 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "6 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "7 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "8 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "9 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "10 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "11 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "12 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "1 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "2 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "3 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "4 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "5 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "6 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "7 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "8 AM" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "Barkatu!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "Zure agendan:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "Hasteko ordua:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "Ordua da!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "Ez izan alferra orain!" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "Prest zaude orain?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "Ez errepikatu" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "eg" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "ast" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "hl" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "or" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "min" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "urt" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Egun" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Aste" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Hilabete" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Ordu" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "Minutu(ak)" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "Urte(ak)" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "Lan bikaina!" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Zerrendak" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "RTM zerrenda '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "RTM zerrenda" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "adibidez, astero, 14 egun igarotakoan" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Zerrendak" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "Jarri zeregina zerrenda bat edo gehiagotan" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "Bat ere ez" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "Zerrenda berria" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Zerrenda berria" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "Mesedez, sartu zerrenda honen izena lehenik!" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "Berria" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Zerrendak" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "Berrizendatu zerrenda" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "Ezabatu zerrenda" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "Zerrenda hau ezabatu: %s? (Zereginak ez dira ezabatuko.)" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "Berrizendatu %s zerrenda honela:" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "Ez da aldaketarik egin" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Zerrendaren ezarpenak" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Ongietorri Astrid-era!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "Egin zerrendak" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "Partekatu zerrendak" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" -"Konektatu orain\n" -"hasteko!" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" -"Partekatu zerrendak \n" -"zure lagun, pisukide\n" -"edo azukre-koxkorrarekin!" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "Hurrengoa" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "Astrid Premium 4x2" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "Astrid Premium 4x3" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "Astrid Premium 4x4" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "Konfiguratu trepeta" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "Trepetaren kolorea" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "Hautatu iragazkia" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "Egun on" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "Arratsalde on" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "Gabon" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "Goiz da, egizu zerbait!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "Gozatu ilunabarra!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "Lo egitea osasuntsua da, badakizu!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "%d zeregin osatu dituzu dagoeneko!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "Egin irribarre! %d zeregin bukatu dituzu dagoeneko!" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "Ez duzu zeregin bat bera ere osatu oraindik! Hasiko gara?" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "Beltza" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "Zuria" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "Urdina" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "Zeharrargia" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "Aurreikusi" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "Geroago" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "Partekatu zerrendak!" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/fi.po b/astrid/locales/fi.po deleted file mode 100644 index 1dd361219..000000000 --- a/astrid/locales/fi.po +++ /dev/null @@ -1,5813 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-22 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Kim Rounioja \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Yhteystieto tai sähköposti" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Yhteystieto tai jaettu lista" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Olet tämän jaetun listan omistaja! Jos poistat listan, se poistetaan " -"kaikilta listan jäseniltä. Haluatko jatkaa?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Ota kuva" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Valitse galleriasta" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Tyhjennä kuva" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Katsele tehtävää?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Jaetut tehtäväni" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Ei jaettuja tehtäviä" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "%s on nyt kaverisi! Lisää hänelle tehtäviä alla." - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "%s haluaa olla kaverisi!" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "Lisää kaveri" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Lisää kommentti..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Tehtävät" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Toiminta" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Listaa asetukset" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Listan kuva" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Hiljennä muistutukset" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Kirjoita kuvaus tähän" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Syötä listan nimi" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" -"Sinun täytyy olla kirjautunut sisään Astrid.comiin jakaaksesi listoja! " -"Kirjaudu sisään tehdäksesi tästä yksityisen listan." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"Käytä Astridia jakaaksesi ostoslistoja, juhlasuunnitelmia tai " -"tiimiprojekteja ja näe heti, kun osallistujat saavat asioita valmiiksi!" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "Kenen pitäisi tehdä tämä?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Minä" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Valitse yhteystieto" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "Ulkoista se!" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Jaa kavereille" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Lista: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Kutsun viesti:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Auta minua tekemään tämä!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Listan jäsenet" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid-kaverit" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "Virheellinen sähköposti: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "Sinun täytyy olla kirjautunut Astrid.comiin jakaaksesi tehtäviä!" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Kirjaudu sisään" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "Älä jaa" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Tervetuloa Astrid.comiin!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "Astrid.com:ssa voit hallita, jakaa ja delegoida tehtäviäsi." - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Yhdistä Facebookiin" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Yhdistä Googleen" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Etunimi" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Sukunimi" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "Liity" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "Kirjaudu" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "Valitse Google-tili, jota haluat käyttää:" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu sisään:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "Käyttäjänimi on jo olemassa. Kirjaudu sisään." - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "Salasana on virheellinen. Yritä uudelleen." - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "Kopioi lista" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "(Kopio)" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "Kopioidaan..." - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "Onnistui!" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "Tehtävä kopioitu" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "Ei kopioitavia tehtäviä" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "Tila - kirjautunut sisään tunnuksella %s" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Käytä HTTPS:ää" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS käytössä (hitaampi)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS ei käytössä (nopeampi)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Registeröidy ja avaa ilmainen tili" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "Hallinnoi tehtäviä, jaa listoja ja delegoi" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "Perus" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "Tykkää Facebookissa" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "Seuraa Twitterissä" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "Jaa Google+:ssa" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "Jakamalla autat muita tulemaan tehokkaamiksi!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Hälytykset" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Lisää hälytys" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Hälytys!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Varmuuskopiot" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"Viimeisin varmuuskopionti:\n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "Viimeisin varmuuskopiointi ei onnistunut" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "Paina nähdäksesi virheen" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "Ei kertaakaan varmuuskopioitu" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Automaattinen varmuuskopiointi" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Automaattinen varmuuskopiointi ei ole päällä" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Varmuuskopiointi päivittäin" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "Sinulla on jo varmuuskopio Astrid.com:ssa!" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "Hallinnoi varmuuskopioita" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Hallitse varmuuskopioitasi" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Tuo tehtävät" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Vie tehtävät" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "Klikkaa niin saat ilmaisen pilvivarmuuskopion Astrid.com:ssa" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Tuontivirhe" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "Varmuuskopioitu %1$s / %2$s." - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Ei tehtäviä vietävänä." - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Viedään..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "Palauta yhteenveto" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"Tiedosto %1$s sisälsi %2$s tehtävää.\n" -"\n" -" %3$s tuotiin,\n" -" %4$s oli jo olemassa,\n" -" %5$s oli virheellisiä\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Tuodaan..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "Luetaan tehtäviä %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "Ei pääsyä kansioon: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Ei pääsyä muistikortillesi!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Valitse palautettava tiedosto" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Astrid tehtävälista" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid lupa" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "lue tehtävät, näytä tehtäväsuodattimet" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid lupa" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "luo uusia tehtäviä, muokkaa olemassa olevia" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Poistetaanko tämä tehtävä?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Poistetaanko %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Päivitetään tehtäviäsi..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Aika (tunnit : minuutit)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Astrid täytyisi päivittää uusimpaan versioon Android marketissa! Ole hyvä ja " -"tee se ennen kuin jatkat, tai odota muutama sekunti." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Hyväksyn" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Kieltäydyn" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Astrid käyttäjäehdot" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Odota hetki" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Lisää" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Aseta" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "Ei tapahtumia vielä" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "Päivitä kommentit" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "Sinulla ei ole tehtäviä!" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "%slla ei ole tehtäviä jaettuna kanssasi" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Lisäosat" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Lajittele & osatehtävät" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "Synkronoi nyt" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listat" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "Henkilöt" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "Parhaat listat" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "Ehdotukset" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "Asetukset" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "Tuki" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "Lisää tehtävä" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "Ilmoitukset on mykistetty. Et voi kuulla Astridia!" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "Astridin muistutukset ovat pois päältä! Et voi saada muistutuksia" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "Aktiivinen" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "Pian" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "Myöhässä" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Valmis" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "Piilotettu" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "Sanoit, \"%s\"" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "Älä näytä varmistuksia jatkossa" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "Uusi toistuva tehtävä %s" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "Muistutan sinua tästä %s." - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "korkein tärkeys" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "korkea tärkeys" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "keskimmäinen tärkeys" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "matala tärkeys" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "Kaikki tapahtumat" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [piilotettu]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [poistettu]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"Valmis\n" -"%s" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Muokkaa tehtävää" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "Kopioi tehtävä" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "Poista tehtävä" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Palauta tehtävä" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "Puhdista tehtävä" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "Lajittele, osatehtävät ja piilotetut" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "Piilotetut tehtävät" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Näytä valmiit tehtävät" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Näytä piilotetut tehtävät" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Näytä poistetut tehtävät" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Astridin älykäs lajittelu" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Nimen mukaan" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "Eräpäivän mukaan" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Tärkeyden mukaan" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Muokkausjärjestyksen mukaan" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Päinvastainen järjestys" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Vain kerran" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Aina" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "Astridin lista tai suodatin" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Luo pikakuvake työpöydälle" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Luo pikakuvake työpöydälle" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Pikakuvakkeen nimi:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Etsi tehtäviä" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "'%s' vastaavia" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Luodut pikakuvakkeet: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "Uusi suodatin" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Uusi lista" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "Ei suodatinta valittu! Ole hyvä ja valitse suodatin tai lista." - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "Milloin" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Tehtävän yhteenveto" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Tärkeys" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "Tiettyyn aikaan?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "Näytä tehtävä" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "Tehtävä piilotetaan %s asti" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Merkinnät" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Lisää tehtävään merkintöjä" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Kuinka kauan se kestää?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Tehtävään jo käytetty aika" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Tallenna muutokset" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Älä tallenna" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Poista Tehtävä" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Kommentit" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "Tehtävää tallennettu: %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Tehtävä tallennettu" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Tapahtumat" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "Ideat" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Ei määräpäivää" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "Tietty päivä" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Huomenna" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(päivää myöhemmin)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Seuraava viikko" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "Kahden viikon kuluttua" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Ensi kuussa" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "Ei aikaa" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Aina" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "Määräpäivänä" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Päivää ennen määräaikaa" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Viikkoa ennen määräaikaa" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Tietty päivä/aika" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "Kuka" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "Milloin" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----Yksityiskohdat----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Tärkeys" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listat" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Merkinnät" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "Muistutukset" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Ajastimen hallinta" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "Jaa kavereille" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "----Piilota aina----" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "Näytä listassani" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "Ei tapahtumia näytettäväksi." - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "Lataa lisää..." - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "Milloin tämän tulee olla valmis?" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "Uusi tehtävä" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" -"Voin tehdä enemmän, jos olen yhteydessä Internetiin. Tarkista yhteys." - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" -"Anteeksi! Emme voineet löytää sähköpostiosoitetta valitsemallesi " -"yhteystiedolle." - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" -"%1$s\n" -"soitti %2$s" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "Soita nyt" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "Soita myöhemmin" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "Ohita kaikki vastaamattomat puhelut?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" -"Olet ohittanut useita vastaamattomia puheluita. Haluatko, että Astrid lakkaa " -"kysymästä sinulta niistä?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "Ohita kaikki puhelut" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "Ohita vain tämä puhelu" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" -"Astrid ilmoittaa sinulle vastaamattomista puheluista ja ehdottaa muistutusta " -"soittaa takaisin" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "Astrid ilmoittaa sinulle vastaamattomista puheluista" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "Soita %1$slle takaisin %2$s" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "Soita takaisin %slle" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "Soita takaisin %slle hetken kuluttua..." - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "Onpa hauskaa olla suosittu!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "Jippii! Ihmiset pitävät sinusta!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "Valaise ystäväsi päivää ja soita hänelle!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "Etkö olisi iloinen, jos sinulle soitettaisiin takaisin?" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "Sinä pystyt siihen!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "Voithan aina lähettää tekstiviestin..." - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" -"Olet sivuuttanut useita kalenteritapahtumia. Pitäisikö Astridin lopettaa " -"niistä kyseleminen?" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "Sivuuta kaikki tapahtumat" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "Sivuuta tapahtuma" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "%s alkaa pian. Haluatko luoda toimilistan tapahtumalle?" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "%s loppui. Haluatko luoda toimilistan tapahtumalle?" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "Luo lista" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "Ehkä myöhemmin" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "Lista on jo olemassa" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" -"Lista %s on jo olemassa. Haluatko käyttää sitä vai luodaanko tälle " -"tapahtumalle uusi?" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "Luo uusi" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "Käy olemassaolevaa" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "Loin listan %s." - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "%s osallistuu." - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "%1$s ja %2$s osallistuvat." - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "%1$s, %2$s ja %3$d muuta osallistuvat." - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "Haluatko kutsua heidät?" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "Kalenteriapulainen" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "Astrid ei muistuta tulevista kalenteritapahtumista" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" -"Astrid muistuttaa tulevista kalenteritapahtumista ja niihin " -"valmistautumisesta" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Mitä uutta Astridissa?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "Viimeisimmät Astrid-uutiset" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" -"Kirjaudu sisään nähdäksesi edistymisesi ja tapahtumat jaetuilla listoilla." - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: Asetukset" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "de-aktivoitu" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "UKK" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "Tili: %s" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "Tehtävälistan kirjaisinkoko" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "Näytä vahvistus älykkäille muistutuksille" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Fonttikoko päälistaussivulla" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "Näytä muistiinpanot tehtävälistassa" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "Muokkaa tehtävienmuokkausikkunaa" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "Muokkaa tehtävienmuokkausikkunan asemointia" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Palauta oletukset" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "Merkinnät ovat saatavilla tehtävienmuokkaussivulla" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "Muistiinpanot näytetään aina" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "Tiivistetty tehtävärivi" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "Näytä koko tehtävän otsikko" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "Koko tehtävän otsikko näytetään" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "Tehtävän otsikon kaksi ensimmäistä riviä näytetään" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "Lataa Ideat-välilehti automaattisesti" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" -"Internethaku ideat-välilehdelle tehdään automaattisesti, kun välilehteä " -"klikataan" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "Internethaku ideat-välilehdelle tehdään vain pyydettäessä" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "Väriteema" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Tällä hetkellä: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "Asetukseen vaaditaan Android 2.0+" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "Vimpainteema" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "Tehtävärivin ulkoasu" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "Käytä yhteystietojen valitsijaa" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "Järjestelmän yhteystietojen valitsijan valintaa ei näytetä" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "Kolmansien osapuolten lisäosat sallittu" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "Kalenterin tapahtuma-aika" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "Etsi kalenteritapahtumia määräaikana" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "Pyyhkäise selataksesi listoja" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "Säästä muistia" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "Tavallinen suorituskyky" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "Korkea suorituskyky" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "Hitaampi suorituskyky" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "Oletusasetus" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Päivä - sininen" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "Päivä - punainen" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "Yö" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Läpinäkyvä (valkoinen teksti)" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Läpinäkyvä (musta teksti)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "Sama kuin sovelluksessa" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Päivä - sininen" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "Päivä - punainen" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "Yö" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Läpinäkyvä (valkoinen teksti)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Läpinäkyvä (musta teksti)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "Vanha tyyli" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "Hallitse vanhoja tehtäviä" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Poista valmistuneet tehtävät" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki valmistuneet tehtävät?" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "Poistetut tehtävät voidaan palauttaa yksi kerrallaan" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "Poistettu %d tehtävää!" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "Tyhjennä poistetut tehtävät" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää kaikki poistetut tehtävät?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "Tyhjennetty %d tehtävää!" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" -"Varoitus! Tyhjennettyjä tehtäviä ei voida palauttaa ilman varmuuskopiota!" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "Poista kaikki tiedot" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "Poista kaikki Astridin tehtävät ja asetukset?" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "Poista valmistuneiden tehtävien kalenteritapahtumat" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kaikki valmistuneiden tehtävien " -"kalenteritapahtumat?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "Poistettiin %d kalenteritapahtumaa!" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "Poista kaikki tehtävien kalenteritapahtumat" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki tehtävien kalenteritapahtumat?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "Poistettiin %d kalenteritapahtumaa!" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "Lisäosat" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Astrid-tiimi" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Asennettu" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Käytettävissä" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Ilmainen" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Tyhjä lista!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Valitse katsottavat tehtävät..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "Tietoja Astridista" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "Tuki" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "Keskustelupalsta" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"Näytää siltä kuin olisit käyttämässä sovellusta joka voi lopettaa prosessit " -"(%s)! Jos voit, lisää Astrid ohituslistalle, jotta se ei sammu. Muuten " -"Astrid ei muistuta tehtävistäsi.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "En lopeta Astridia!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Astrid on rakastettu avoimen lähdekoodin tehtävälista / " -"tehtävienhallintasovellus, joka on suunniteltu auttamaan sinua suoriutumaan " -"tehtävistäsi. Astridin ominaisuuksia ovat muistutukset, avainsanat, " -"synkronointi, Locale-lisäosa, vimpaimet ja paljon muuta." - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "Uuden tehtävän oletukset" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "Oletuskiireellisyys" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Tällä hetkellä: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "Oletustärkeys" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Tällä hetkellä: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "Piilota oletuksena kunnes" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Tällä hetkellä: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "Oletusmuistutukset" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Tällä hetkellä: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "Lisää kalenteriin oletuksena" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "Uudet tehtävät eivät lisää tapahtumaa Google-kalenteriin" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "Oletussoittoääni/värinä" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Tällä hetkellä: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "!!! (Korkein)" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "!! (Keskimmäinen)" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "!" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "o (matalin)" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Ei aikarajaa" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Huomenna" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "Ylihuomenna" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "Ensiviikolla" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Älä piilota" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "Tehtävän määräaika" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Päivää ennen määräaikaa" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Viikkoa ennen määräaikaa" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "Ei määräaikamuistutuksia" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "Eräpäivänä" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "Eräpäivän jälkeen" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "Eräpäivänä tai sen jälkeen" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Aktiiviset tehtävät" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Viime aikoina muutettua" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Poista suodatin" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Mukautettu suodatin" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "Nimeä tämä suodatin tallentaaksesi sen..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Aktiiviset tehtävät" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "tai" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "ei" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "myös" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%sn ehdot" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Poista rivi" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"Voit luoda uusia suodattimia. Lisää ehto oheisella painikkeella: paina " -"säätääksesi ja klikkaa sitten \"näytä\"!" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Lisää ehto" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Näytä" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Tallenna & katsele" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "Määräaika: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "Määräaika..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "Ei määräaikaa" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Huomenna" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Ylihuomenna" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Ensiviikolla" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Ensi kuussa" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "Tärkeys vähintään ?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Tärkeys..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "Lista: ?" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "Lista..." - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "Listan nimi sisältää..." - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "Listan nimi sisältää: ?" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "Otsikko sisältää..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "Otsikko sisältää: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "Virhe lisättäessä tehtävää kalenteriin!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Lisää kalenteriin" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Avaa kalenteritapahtuma" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "Kalenteritapahtuma päivitetty myös!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "Älä lisää" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "Lisää kalenteriin..." - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "Kalenteritapahtuma" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (valmis)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Oletuskalenteri" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google-tehtävät" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "Google-tehtävät: %s" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "Luodaan listaa..." - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "Uuden listan nimi:" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "Virhe luotaessa uutta listaa" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "Listassa: ?" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "Tyhjennetään valmistuneita tehtäviä..." - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "Tyhjennä valmistuneet" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "Tunnistaudutaan..." - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "kerran viikossa" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Työtilat" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "Määritelty käyttäjälle" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "alkaen %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Lisää kommentti" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "Tekijä" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "Annettu tehtäväksi" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "Isäntä" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "Jana" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "Normaali" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "Palveluntarjoaja" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "Esimerkiksi: CRX" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Kirjaudu sisään" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "Kirjaudu" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Työtilat" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "alkaen %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Lisää kommentti" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Kirjaudu sisään" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Luo uusi käyttäjä" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "Sähköpostiosoite" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Aikavyöhyke" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Etunimi" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Sukunimi" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Listaa asetukset" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Tervetuloa Astrid-tehtävälistaan!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "Kirjaudu" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "Läpikuultava" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/fo.po b/astrid/locales/fo.po deleted file mode 100644 index 381ddf8cf..000000000 --- a/astrid/locales/fo.po +++ /dev/null @@ -1,5778 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:32+0000\n" -"Last-Translator: Jógvan Olsen \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Taka mynd" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Vel úr myndasavninum" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Gev eina viðmerking..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Koyrslur" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Virksemi" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Endurnýggja" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Lista mynd" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Ljóðleysar fráboðanir" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Uppseting" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Eg" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Lista: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Innbjóðingarboð:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Hjálp mær at fáa tað gjørt!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Innrita" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Vælkomin til Astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "T-postur" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Loyniorð" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Nýt HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS er ógildað (skjótari)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Trygdarrit" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Standur" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"Seinasta tryggdarrit:\n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "Seinasta trygdarrit miseydnaðist" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(trýst til síggja villuna)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "Ongantíð trygdarrita" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Innstillingar" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Sjálvvirkin trygdarrit" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Sjálvvirkin trygdarrit ógildaði" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Daglig trygdarriting" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "Stjórna tryggdarrit" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Umsit tíni trygdarrit" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Flyt inn koyrslur" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Flyt út koyrslur" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Innflutningsvilla" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "Tryggdarrita %1$s til %2$s." - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Ongar koyrslur at flyta út." - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Flyti út..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"Fílan %1$s innihelt %2$s.\n" -"\n" -" %3$s innflutt,\n" -" %4$s finnst longu\n" -" %5$s hevði villur\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Flyti inn..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "Lesi koyrslu %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "Kann ikki fáa atgongd til skjáttuna: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Kann ikki fáa atgongd til títt SD kort!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Vel eina fílu at endurstovna" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Astrid koyrslur" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid loyvi" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "les koyrslur, sýn koyrslufiltur" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid loyvi" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "stovna nýggjar koyrslur, ritstjórna núverandi koyrslur" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Strika hesa koyrslu?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Strika hendan liðin: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Uppstigi tínar koyrslur..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Tíð (tímar : minuttir)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Astrid átti at verða dagførd, til tí seinastu útgávuna á Android Market! " -"Vinarliga gerð tað áðrenn at tú heldur á, ella bíða nøkur sekund." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Eg játti" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Eg sýti" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Astrid nýtsluloyvi" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Vinarliga bíða" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Løði..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Ógilda" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Meira" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Trýst til at stilla inn" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "Endurnýggja viðmerkingar" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Ískoyti" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listar" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "Uppseting" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "Stuðul" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Serbygt" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "Fráboðanir eru doyvdar. Tú fer ikki at hoyra Astrid!" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "Astrid áminningar eru ógildaðar! Tú fer ikki at móttaka áminningar" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "Virkin" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Í dag" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "Skjótt" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "Seint" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Liðugt" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "Fjalt" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [fjælt]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [strikað]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Ritstjórna" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Ritstjórna koyrslu" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "Avrita koyslu" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Óstrika koyrslu" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Sýn fjaldar koyrslur" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Sýn strikaðar koyrslur" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Eftir heiti" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "Eftir dato" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Eftir týdningi" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Eftir seinast broytt" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Øvugt raðfylgi" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Bert einaferð" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Altíð" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Stovna snarveg á skriviborðinum" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Navngev snarveg:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Leita eftir koyrslum" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "Samsvarar '%s'" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Stovna snarveg: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "Nýtt filtur" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Nýggjur listi" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "Nær" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Tídningur" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "Einki" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "Sýn koyrslu" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "Koyrslan verður fjald inntil %s" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Løði..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Viðmerkingar" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Skriva koyrsluviðmerkingar..." - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Hvussu leingi ferð tað at taka?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Tíð áliðin við koyrslu" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Goym broytingar" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Goym ikki" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Strika koyrslu" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Viðmerkingar" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Korsla goymd" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Virksemi" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Í dag" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Í morgin" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(dagin eftir)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Næsta vika" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "Um tvær vikur" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Næsta mánað" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Altíð" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "Hvør" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "Nær" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Tídningur" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listar" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Viðmerkingar" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "Áminningar" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "Sýn á mínum lista" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Hvat er nýtt í Astrid?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "Seinastu Astrid tíðindini" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "úr gildi" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Útsjónd" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "Stødd á koyrslulista" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Tómstilla til forsett" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Núverandi: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "Nátt" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "Strikað %d koyrslur!" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "Astrid: ískoyti" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Astrid liðið" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Innlagt" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Tøkar" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Ókeypis" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Tómur listi" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Løði..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Vel koyrslur at sýna..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "Um Astrid" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" -"Núverandi útgáva: %s\n" -"\n" -" Astrid er frælsur ritbúnaður, viðlíkahildin av Todoroo, Inc." - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "Eg fari ikki at drepa Astrid!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Núverandi: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Núverandi: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Núverandi: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Núverandi: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Núverandi: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "!!! (Hægst)" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "o (Lægst)" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Í dag" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Í morgin" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Fjal ikki" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Virknar koyrslur" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Nýligani broytt" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Strika filtur" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Tillaga filtur" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "Navngev hetta filturið, fyri at goyma tað..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Virknar koyrslur" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "ella" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "ikki" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "eisini" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Sýn" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Goym & sýn" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Í gjár" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Í dag" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Í morgin" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Ovurmorgin" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Næsta vika" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Næsta mánað" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Atlát" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Loyniorð" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "Áminningar" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "Áminninga ringitóni" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Endurtøkur" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Dag(ar)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Vika(ur)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Mán(aðir)" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Tími(ar)" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Listar" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Listar" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "Einki" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Nýggjur listi" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Listar" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Vælkomin til Astrid!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/fr.po b/astrid/locales/fr.po deleted file mode 100644 index ea25ec488..000000000 --- a/astrid/locales/fr.po +++ /dev/null @@ -1,5983 +0,0 @@ -# French translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-27 13:51+0000\n" -"Last-Translator: Patrick Fiquet \n" -"Language-Team: fr \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Contact ou courriel" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Contact ou liste partagée" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Vous êtes le propriétaire de cette liste partagée ! Si vous la supprimez, " -"elle sera aussi détruite pour tous les autres membres. Êtes-vous sûr de " -"vouloir continuer ?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Prendre une photo" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Choisir depuis la bibliothèque" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Supprimer l'image" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Voir la tâche ?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"La tâche a été envoyée a %s ! Vous regardez actuellement vos propres tâches. " -"Voulez-vous voir les tâches que vous avez assignées ?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Vue assignée" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Rester ici" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Mes tâches partagées" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Aucune tâche partagée" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "Vous avez bloqué %s." - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Ajouter un commentaire" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Tâches" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Activité" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Options de la liste" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "Les tâches de %s. Cliquer pour tout voir." - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "Les tâches non assignées. Cliquer pour tout voir." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Privée. Cliquer pour éditer ou partager la liste." - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Mettre à jour" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Nom de la liste :" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Collaborateurs" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "Partager avec toute personne ayant une adresse email" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Liste des Images" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Notifications silence" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Entrez une description ici" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Entrez un nom de liste" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" -"Vous devez être connecté sur Astrid.com pour partager des listes ! Veuillez " -"vous connecter ou rendre cette liste privée." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"Utilisez Astrid pour partager des listes de course, des idées de sorties, " -"des projets en équipe et être informé immédiatement des tâches accomplies " -"par d'autres !" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "Qui devrait faire cela ?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Moi" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "N'importe qui" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Choisissez un contact" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "Sous-traitez le !" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Partager avec :" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Partager avec des amis" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Liste : %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Message d'invitation :" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Aidez moi à terminer ce truc !" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Membres de la liste" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Amis Astrid" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "E-mail incorrecte : %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "Une connexion à Astrid.com est nécessaire pour partager des tâches !" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Connectez-vous" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "Ne pas partager" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Bienvenue sur Astrid.com !" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" -"Astrid.com vous permet d'accéder à vos tâches en ligne, les partager et les " -"transmettre à d'autres personnes." - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Se connecter avec Facebook" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Se connecter avec Google" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Prénom" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Nom" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "S'inscrire" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "Connexion" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "Sélectionnez le compte Google que vous voulez utiliser :" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "Veuillez vous connecter sur Google :" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "L'utilisateur existe déjà. Veuillez plutôt vous identifier." - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "Désolé, ce mot de passe est incorrect. Veuillez réessayer." - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "Copier la liste" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "(Copier)" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "Copie en cours..." - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "Opération réussie !" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "Tâche copiée" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "Aucune tâche à copier" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "Statut - %s est connecté(e)" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com (Beta !)" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Utiliser HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS activé (plus lent)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS désactivé (plus rapide)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" -"Vous êtes actuellement synchronisé avec Google Task. La synchronisation avec " -"les deux services peut provoquer des résultats inattendus. Êtes-vous sûr de " -"vouloir vous synchroniser avec Astrid.com ?" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "Type de compte" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "Informations du compte" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "Infos et options" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Inscrivez-vous gratuitement" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "Accédez à vos tâches en ligne, partagez vos listes et déléguez" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "Premium" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "Simple" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "Passer en premium" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" -"Attachez des fichiers, faites des sauvegardes vocales, bénéficiez du support " -"premium et bien plus" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "Likez sur Facebook" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "Suivez nous sur Twitter" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "Partagez sur Google+" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "Répandez l'amour !" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "Aidez les autres à être productif en partgeant Astrid !" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmes" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Ajouter une alarme" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Alarme !" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Sauvegardes" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"Dernière sauvegarde : \n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "La dernière sauvegarde a échoué" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(appuyer pour afficher l'erreur)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "Jamais sauvegardé !" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Sauvegardes automatiques" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Sauvegardes automatiques désactivées" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Une sauvegarde sera effectuée quotidiennement." - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "Vous possédez déjà une sauvegarde à distance sur Astrid.com !" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "Gérer les sauvegardes" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Gérer vos sauvegardes" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Importer des tâches" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Exporter des tâches" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "Cliquez ici pour une sauvegarde à distance gratuite sur Astrid.com" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Erreur d'importation" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "Sauvegardé %1$s dans %2$s." - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Pas de tâche à exporter" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Exportation en cours…" - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "Résumé de la restoration" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"Le fichier %1$s contenait %2$s.\n" -"\n" -" %3$s importées,\n" -" %4$s existent déjà\n" -" %5$s avaient des erreurs\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Importation en cours…" - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "Lecture de la tâche %d…" - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "Impossible d'accéder au dossier : %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Impossible d'accéder à la carte SD !" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Choisissez un fichier à restaurer" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Tâches d'Astrid" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Permission d'Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "lire les tâches, afficher les filtres de tâches" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Permission d'Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "créer de nouvelles tâches, modifier les tâches existantes" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Supprimer cette tâche ?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Effacer cet élément: %s" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Mise à jour de vos tâches…" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Temps (heures : minutes)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Astrid devrait être mis à jour vers sa dernière version depuis l'Android " -"market ! Veuillez procéder à cette mise à jour avant de continuer ou " -"attendre quelques secondes." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "J'accepte" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Je refuse" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Conditions d'utilisation d'Astrid" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Veuillez patienter" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Chargement…" - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Plus" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "Annuler Action" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Cliquez pour définir" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "Rien à afficher" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "Quelqu'un" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "Mettre à jour les commentaires" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "Aucune tâche !" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "%s n'a aucune tâche partagée avec vous" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Extensions" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Tri & Caché" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "Synchroniser maintenant" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listes" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "Contacts" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "Listes favorites" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "Suggestions" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "Comptes & Paramètres" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "Assistance" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisé" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "Ajouter une tâche" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "Ajouter quelque chose pour %s" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" -"Les notifications sont désactivées. Vous ne pourrez plus entendre Astrid !" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" -"Les rappels d'Astrid sont désactivés ! Vous ne recevrez plus de rappels" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "Actif" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "Bientôt" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "Plus tard" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Terminé" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "Masqué" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "Vous avez dit \"%s\"" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "J'ai créé une tâche appelée \"%1$s\" %2$s à %3$s" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "pour %s" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "Ne pas afficher de confirmations futures" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "Nouvelle tâche récurrente %s" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "Je vais vous rappeler à propos de %s." - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "Priorité max" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "Priorité haute" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "Priorité ,oyenne" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "Priorité basse" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "Toute activité" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [masqué(e)]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [supprimé(e)]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"Accomplie\n" -"%s" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Modifier la tâche" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "Copier la tâche" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "Supprimer la tâche" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Récupérer la tâche" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "Purger la tâche" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "Tri et tâches cachées" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "Tâches masquées" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Afficher les tâches complétées" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Afficher les tâches cachées" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Afficher les tâches supprimées" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "Glisser déposer dans les sous-tâches" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Tri intelligent Astrid" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Par Titre" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "Par date d'échéance" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Par priorité" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Dernier modifié" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Tri inversé" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Une fois seulement" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Toujours" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "Liste ou filtre Astrid" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Créer un raccourci sur le bureau" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Créer un raccourci" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Nom du raccourci :" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Rechercher des tâches" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "Correspondant '%s'" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Raccourci créé : %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "Nouveau filtre" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Nouvelle liste" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" -"Aucun filtre sélectionné ! Veuillez sélectionner un filtre ou une liste." - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "Quand" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Résumé des tâches" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Priorité" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "À une heure précise ?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "Aucune" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "Afficher la tâche" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "La tâche sera masquée jusqu'à %s" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Chargement…" - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Entrez des notes pour cette tâche" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Combien de temps cela va-t-il prendre ?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Temps déjà passé sur la tâche" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Sauvegarder les modifications" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Ne pas enregistrer" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Supprimer la tâche" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Commentaires" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "Tâche enregistrée : prévue dans %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Tâche enregistrée" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Activité" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "Plus" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "Idées" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Aucune échéance" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "Un jour particulier" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Demain" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(jour d'après)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "La semaine prochaine" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "Dans deux semaines" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Le mois prochain" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "Pas d'heure" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Toujours" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "A partir de la date due" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Jour avant échéance" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Semaine avant échéance" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Jour/horaire spécifique" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "Qui" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "Quand" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----Détails----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Priorité" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listes" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "Fichiers" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "Rappels" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Contrôle de rappel" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "Partager avec des amis" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "---- Toujours masquer ----" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "Montrer dans ma liste" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "Aucune activité" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "Charger plus..." - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "Pour quand est-ce prévu ?" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "Nouvelle tâche" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "Clique moi pour chercher des moyens pour finir cela !" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" -"Je peux faire plus quand je suis connectée à internet. Vérifie ta connexion." - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" -"Désolé! Impossible de trouver une adresse email pour le contact sélectionné." - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" -"%1$s\n" -"a appelé à %2$s" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "Appeler maintenant" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "Appeler plus tard" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "Ignorer tous les appels manqués?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" -"Vous avez ignoré plusieurs appels manqués. Astrid doit-il arrêter de vous " -"questionner à ce propos?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "Ignorer tous les appels" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "Ignorer cet appel seulement" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "Champ des appels manqués." - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" -"Atrid vous avertira en cas d'appels manqués et vous proposera de rappeler." - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "Astrid ne vous avertira pas en cas d'appels manqués" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "Rappeler %1$s au %2$s" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "Rappeler %s" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "Rappeler %s dans..." - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "Ça doit être chouette d'être si populaire!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "Youpi! Des gens vous aiment!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "Faites leur plaisir, appelez les!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "Aimeriez vous que les gens vous rappellent?" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "Allez, vous pouvez le faire!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "Vous pouvez toujours envoyer un message..." - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "Ignorer tous les événements" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "Ignorer uniquement cet événement" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "Peut-être plus tard" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "Liste déjà existante" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" -"Une liste appelée %s existe déjà. Voulez-vous utiliser la liste existante ou " -"en créer une nouvelle pour cet événement ?" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "Partager la liste ?" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "Plus d'options" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "Non merci" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "Liste créée !" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Quoi de neuf dans Astrid ?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "Dernières nouvelles d'Astrid" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" -"Connecte toi pour voir \n" -"un enregistrement\n" -"de ton progrès ainsi que\n" -"l'activité de tes listes \n" -"partagées." - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid : Paramètres" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "Préférences" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "Parlez d'Astrid" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "Partagez Astrid sur vos réseaux sociaux préférés" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "désactivé" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Apparence" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "Thèmes, gadgets, ligne de tâche, écran d'édition" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "Compte : %s" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "Didactitiel, FAQ, À propos" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "Taillede la liste de tâche" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "Montrer une confirmation pour les rappels intelligents" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Taille de la police pour la page principale des listes" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "Afficher les notes des tâches" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "Personnaliser l'écran de modification de tâches" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "Personnaliser la disposition de l'écran d'édition de tâche" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Rétablir les valeurs par défaut" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "Les notes seront accessible depuis l'écran d'édition de tâche" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "Les notes seront toujours affichées" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "Compresser la ligne de tâche" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "Réduire la taille d'une tâche pour s'adapter au titre" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "Voir le titre complet de la tâche" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "Le titre entier de la tâche sera montré" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "Les deux premières lignes du titre de la tâche seront montrées" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "Charger automatiquement l'onglet d'idées" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" -"Les recherches web pour l'onglet d'idées seront effectuées quand vous " -"cliquerez sur l'onglet" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" -"Les recherches web pour l'onglet d'idées seront effectuées quand vous le " -"demanderez" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "Style de ligne : simple" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "Style de ligne : original" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "Tronquer le titre en une ligne avec la date et les listes en dessous" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "Tronquer le titre en deux lignes avec la date sur la droite" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "Thème de couleur" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actuellement : %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "Ce paramètre requiert Android 2.0+." - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "Thème de gadget" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "Style des lignes de tâche" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "Utiliser le selecteur de contacts." - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" -"L'option de sélection de contacts sera affiché dans la fenêtre d'assignation " -"des tâches." - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "L'option de sélection de contacts ne sera pas affichée." - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "Autoriser les greffons extérieurs" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "Les extensions tierces seront activées" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "Les extensions tierces seront désactivées" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "Idées pour la tâche" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "Recevez des idées pour finir vos tâches" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "Heure de l'evènement" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "Terminer les événements du calendrier à l'échéance" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "Démarrer les événements du calendrier à l'échéance" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "Utiliser la mise en page du téléphone" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "Afficher les listes favorites" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "Glisser entre les listes." - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "Aucun glissement" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "Conserve la mémoire" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "Performance normale" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "Haute Performance" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Le passage d'une liste à l'autre est désactivé" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "Performance plus lente" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "Paramètre par défaut" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "Utilise d'avantage de ressource système" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "Glisser entre les listes." - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" -"Glissez vers la gauche ou la droite pour passer rapidement d'une liste à " -"l'autre" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "Changez les préférences dans Préférences -> Apparence" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Jour - Bleu" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "Jour - Rouge" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "Nuit" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Transparent (Texte Blanc)" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Transparent (Texte Noir)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "Même que l'application" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Jour - Bleu" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "Jour - Rouge" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "Nuit" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Transparent (Texte Blanc)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Transparent (Texte Noir)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "Ancien Style" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "Gérer les anciennes tâches" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Supprimer les tâches terminées" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "Confirmer la suppression de toutes vos tâches ?" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "Les tâches supprimées peuvent être restaurées une par une" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "%d tâches supprimées !" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "Purger les tâches supprimées" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" -"Voulez vous vraiment purger toutes vos tâches supprimées ?\n" -"\n" -"Ces tâches seront perdues pour toujours !" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "%d tâches purgées!" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" -"Attention! Les tâches purgées ne peuvent pas être restaurées sans fichier de " -"sauvegarde!" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "Effacer toutes les données" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" -"Supprimer toutes les tâches et configuration?\n" -"\n" -"Attention: cela est irréversible!" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "Supprimer les entrées de calendrier des tâches terminées" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" -"Voulez-vous réellement supprimer tous les évènements pour les tâches " -"complétées?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "Supprimer %d évènements du calendrier." - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "Supprimer toutes les entrées de calendrier des tâches" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" -"Voulez vous vraiment supprimer tous les évènement du calendrier pour Tasks" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "Supprimer %d évènements du calendrier." - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "Greffons" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "L'équipe d'Astrid" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Installé" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Disponible" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Gratuit" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Liste vide !" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "Power Pack Astrid" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" -"Aidez Astrid et augmentez votre productivité avec le Power Pack Astrid. " -"Gadgets en 4x2 et 4x4 et utilisation de la voix. Montez en puissance " -"aujourd'hui !" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "Greffon Astrid de localisation" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" -"Autorise Astrid à utiliser l'application de localisation pour vous envoyer " -"des notifications en fonction de filtres. Nécessite la localisation" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Chargement…" - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Sélectionnez les tâches à afficher…" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "À propos d'Astrid" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" -"Version actuelle : %s\n" -"\n" -" Astrid est un logiciel libre maintenu fièrement par Todoroo, Inc." - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "Support" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "Forums" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "Premium" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"Il semble que vous utilisiez un logiciel capable de fermer les processus " -"(%s) ! Si vous pouvez, ajoutez Astrid à la liste d'exception afin qu'il ne " -"soit pas fermé. Sinon, Astrid ne pourra probablement pas vous avertir " -"lorsque vos tâches seront dues.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "Je n'éliminerai pas Astrid !" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Astrid est le très aimé gestionnaire de tâches open-source, conçu pour vous " -"faciliter la vie. Il intègre des rappels, des étiquettes, la " -"synchronisation, un plugin Locale, un widget et plus encore." - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "Base de donnée corrompue" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" -"Oh oh ! On dirait que vous avez une base de données corrompues. Si vous " -"voyez souvent cette erreur, nous vous suggérons d'effacer toutes vos données " -"(Paramètres->Synchronisation et sauvegarde->Gérer les anciennes tâches-" -">Effacer toutes les données) et restaurer vos tâches d'une sauvegarde " -"(Paramètres->Synchronisation et sauvegarde->Sauvegarde->Importer " -"des tâches) dans Astrid" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "Malheureusement le Play Store n'est pas disponible sur votre système" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "Valeurs par défaut pour une nouvelle tâche" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "Priorité, échéance, ajout au calendrier" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "Échéance par défaut" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actuellement : %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "Priorité par défaut" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actuellement : %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "Masquer par défaut jusqu'à" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actuellement : %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "Rappels par défaut" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actuellement : %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "Ajout au calendrier par défaut" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" -"Les nouvelles tâches ne vont pas créer d'évènement dans Google Calendar" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "Les nouvelles tâches seront dans le calendrier \"%s\"" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "Type de sonnerie/vibration par défaut" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actuellement : %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "!!! (la plus haute)" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "!!" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "!" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "o (la plus basse)" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Aucune échéance" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Demain" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "Après-demain" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "La semaine prochaine" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Ne pas masquer" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "La tâche est échue" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Jour avant échéance" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Semaine avant échéance" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "Pas de rappel de date limite" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "À la date limite" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "En cas de retard" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "À la date limite ou après" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Tâches actives" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Récemment modifié" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "J'ai attribué" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Supprimer le filtre" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Filtre utilisateur" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "Donnez un nom à ce filtre pour le sauver..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Tâches actives" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "ou" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "non" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "aussi" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s comme critère" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Supprimer la ligne" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"Cet écran vous permet de créer un nouveau filtre. Ajoutez des critères en " -"utilisant le bouton ci-dessous, appuyez ou maintenez appuyé pour ajuster, " -"puis cliquez sur \"Voir\" !" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Ajouter un critère" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Affichage" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Sauver & Voir" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "Échue le : ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "Échue le..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "Aucune date d'échéance" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Hier" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Demain" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Après-demain" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Semaine prochaine" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Mois suivant" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "Importance au moins ?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Importance..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "Liste : ?" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "Liste..." - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "Nom de liste contient..." - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "Nom de liste contient : ?" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "Titre contient..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "Titre contient: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "Erreur d'ajout de tâche à l'agenda !" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Créer un évènement d'agenda" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Ouvrir l'événement de l'agenda" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "Événement du calendrier également mis à jour" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "Ne pas ajouter" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "Ajouter au calendrier..." - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "Evènement d'appel" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (complété)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Agenda par défaut" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Tasks" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "Google Tasks: %s" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "Création de la liste..." - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "Nom de la nouvelle liste :" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "Impossible de créer une nouvelle liste" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "Dans la liste : ?" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "Dans la liste GTasks..." - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "Suppression des tâches terminés" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "Effacer les tâches terminés" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" -"Veuillez vous connecter à Google Tasks Sync (Beta !). Les comptes Google " -"Apps non migrés ne sont pas encore supportés." - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "Aucun compte Google trouvé pour la synchronisation." - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" -"Pour afficher vos tâches avec l'indentation et l'ordre préservé, allez à la " -"page Filtres et sélectionnez une liste Google Task. Par défaut, Astrid " -"utilise ses propres paramètres de tri pour les tâches." - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "Authentification en cours..." - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" -"Erreur d'authentification! Veuillez vérifier votre nom d'utilisateur et " -"votre mot de passe dans le gestionnaire de compte de votre téléphone" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" -"Erreur de communication avec les serveurs Google. Veuillez essayer plus tard." - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" -"Vous avez peut-être rencontré une captcha. Essayez de vous enregistrer à " -"partir du navigateur et revenez pour essayer à nouveau :" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Tasks (Bêta !)" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" -"Erreur lors de l'API Google Tasks(beta). Le service peut être inaccessible. " -"Veuillez essayer plus tard." - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" -"Le compte %s est introuvable--veuillez vous déconnecter puis vous " -"reconnecter depuis les préférences Google Tasks." - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" -"Impossible de s'authentifier avec Google Tasks. Veuillez vérifier votre mot " -"de passe ou essayez plus tard." - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" -"Une erreur est apparue dans le gestionnaire de comptes de votre téléphone. " -"Veuillez vous deconnecter de votre compte Google Task puis vous reconnecter." - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" -"Erreur d'authentification en arrière plan. Réessayez de vous synchroniser " -"quand Astrid est lancé." - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" -"Vous êtes actuellement en train de synchroniser avec Astrid.com. Notez que " -"la synchronisation avec les deux services peut, dans certains cas, avoir des " -"effets inattendus. Êtes-vous certain de vouloir synchroniser avec Google " -"Tasks ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "Commencez par ajouter une tâche ou deux." - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "Appuyez sur la tâche pour l'éditer et la partager" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "Appuyez pour éditer ou partager cette liste" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" -"Les gens avec qui vous partagez vos listes peuvent vous aider à les " -"compléter ou à finir des tâches" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "Appuyez pour ajouter une liste" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "Appuyez pour ajouter une liste ou passer d'une liste à l'autre." - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "En utilisant Astrid vous acceptez que" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "Conditions d'utilisation" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "Connexion avec l'e-mail" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "Connexion" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "Se connecter plus tard" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "Pourquoi ne pas s'enregistrer ?" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "Je vais le faire !" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "Non merci" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" -"Connectez-vous pour tirer le maximum d'Astrid! Cela comprend la sauvegarde " -"en ligne, la syncronisation complète avec le serveur Astrid.com, la " -"possibilité d'ajout de taches par courriel, et même de partager des listes " -"de taches avec ses amis et tout cela gratuitement!" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "Changer le type de tache" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Filtre d'alertes Astrid" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" -"Astrid vous enverra un rappel si vous avez des tâches dans le filtre suivant " -":" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "Limiter les notifications à :" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "une fois par heure" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "une fois toutes les six heures" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "une fois toutes les douzes heures" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "une fois par jour" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "une fois tous les trois jours" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "une fois par semaine" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "Vous avez $NUM correspondant(s) : $FILTER" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Veuillez installer le greffon local d'Astrid !" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Espaces de travail" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "Confié à" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Attribué à « %s »" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "de %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Ajouter un commentaire" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "Auteur" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "Assignée à" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Ne pas synchroniser)" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "Créateur d'activité par default" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "Les nouvelles activités seront créées par: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "Les nouvelles activités ne seront par synchrinisées par défaut" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "Serveur OpenCRX" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "Serveur" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "Hôte OpenCRX" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "Par exemple: mondomaine.com" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "Segment" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "Segment synchronisé" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "Par exemple: Standard" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "Fournisseur" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "Fournisseur de données pour OpenCRX" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "Par exemple: CRX" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "CRX" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "Se connecter à OpenCRX" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "Se connecter avec votre compte OpenCRX" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "S'identifier" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "Identifiant" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "Erreur: remplissez tous les champs" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "Erreur: compte ou mot de passe incorrect!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s tâches mises à jour / Cliquez pour plus de détails" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Erreur de connexion ! Veuillez vérifier votre connexion Internet." - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "L'authentification n'a pas été specifié!" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Mot de passe non spécifié !" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Attribuer cette tâche à cette personne :" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Non attribué>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "Assigner cette tâche à ce créateur:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Par défaut>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "Paramètres d'OpenCRX" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "Dans l'espace de travail : ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "Dans l'espace de travail..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Attribué à : ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Attribué à..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "Premium et réglages divers" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "Rappel des appels manqués, commande vocale et paramètres divers" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "Statistiques d'utilisation anonymes" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "Aucune donnée d'utilisation ne sera signalée" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" -"Aidez-nous à améliorer Astrid en envoyant des données d'utilisation anonymes" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" -"Problème de connexion réseau. La reconaissance vocale demande une connexion " -"internet pour fonctionner." - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "Excusez-moi, je n'ais pas compris! Veuillez répeter." - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" -"Excusez-moi, la reconaissance vocale a rencontrer une erreur. Veuillez " -"réessayer." - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "Joindre un fichier" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "Enregistrer un commentaire" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "Aucun fichier joint" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "Ètes-vous certain? Cette opération est irréversible" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "Enregistrement Audio" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "Arrêter l'enregistrement" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "Veuillez parler!" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "Encodage ..." - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "Erreur d'encodage audio" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "Excusez-moi, le système ne supporte pas ce format de fichier audio" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" -"Aucun lecteur supporte ce format audio. Voulez-vous télécharger un lecteur " -"audio du Play Store?" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "Aucun lecteur audio trouvé" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" -"Aucun logiciel permettant de lire les fichiers PDF n'a été trouvé. Souhaitez " -"vous en télécharger un à partir de Android Market ?" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "Aucun logiciel permettant de lire les fichiers PDF trouvé" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" -"Aucun logiciel permettant de lire les fichiers MS Office n'a été trouvé. " -"Souhaitez vous en télécharger un à partir de Android Market ?" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "Aucun lecteur MS Office n'a été trouvé" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" -"Désolé ! Aucune application n'a été trouvé pour gérer ce type de fichier." - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "Aucune application trouvée" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "Image" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "Voix" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "Remonter" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "Choisissez un fichier" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "Choisissez un dossier" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" -"Erreur de permissions ! Assurez-vous qu'Astrid à le droit d'accéder à la " -"carte SD." - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "Joindre une photo" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "Joindre un fichier à partir de votre carte SD" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "Télécharger le fichier ?" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" -"Ce fichier n'a pas été téléchargé vers votre carte SD. Souhaitez-vous le " -"télécharger maintenant ?" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "Téléchargement en cours..." - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "L'image est trop lourde pour la mémoire" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "Erreur lors de la copie du fichier à joindre" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "Erreur lors du téléchargement du fichier" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" -"Oups ! Il semble que le dossier n'existe pas. Veuillez choisir un autre " -"dossier dans les préférences d'Astrid pour sauvegarder les fichiers." - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "Désolé, le système ne prend pas encore en charge ce type de fichier" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "Utiliser ce dossier" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "Rétablir les valeurs par défaut" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "Dossier de téléchargements premium" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "Les fichiers joints des tâches sont sauvegardés vers : %s" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "Dossier par défaut" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "Vous ne pouvez pas faire d'achats" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" -"Le service de facturation du marché n'est momentanément pas disponible. Vous " -"pouvez continuer à utiliser l'application mais vous ne pourrez pas faire " -"d'achats." - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "Vous ne pouvez pas acheter d'abonnements" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" -"Le service de facturation du marché ne peut momentanément pas supporter les " -"abonnements. Vous pouvez vous abonner à Astrid Premium sur " -"http://astrid.com/premium." - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "Impossible de se connecter au marché" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" -"L'application ne peut pas se connecter au marché. Votre version du marché " -"est peut-être trop vieille. Vous pouvez continuer à utiliser l'application " -"mais vous ne pourrez pas faire d'achats." - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "Rétablissement des transactions" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "Pour en savoir plus" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid Premium" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "1 mois" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "1 an" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "Encore plus avec Premium !" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" -"Attachez des fichiers à vos listes de tâches\n" -"(pdfs, doc, ppt…)" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "Synchronisez vos fichiers avec astrid.com" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "Ajoutez des pièces jointes par e-mail" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "Sauvegardez vos mémos vocaux en fichiers audio" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "Bénéficiez des nouvelles fonctionnalités en avant-première" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "Soutenez l'équipe Astrid !" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "Premium va booster votre productivité !" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "Commandez pour un an et économisez 25%%!" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "Vous êtes déjà Astrid Premium !" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" -"Vous devez avoir un compte Astrid.com pour passer en premium. Connectez-vous " -"ou inscrivez-vous." - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "Merci pour votre inscription à Astrid Premium !" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" -"Merci pour votre inscription à Astrid Premium ! Vos nouvelles " -"fonctionnalités vont être débloquées sur astrid.com et devrait être " -"disponible sur votre téléphone aussitôt." - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" -"L'abonnement premium de ce compte Google Play est lié à un utilisateur " -"différent. Pour ajouter une adresse mail à votre compte, allez sur " -"astrid.com/users/profile" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Espaces de travail" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "Assigné par moi à" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "Assigné par d'autres à" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Attribué à « %s »" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "de %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Ajouter un commentaire" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Espace de travail par défaut" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Ne pas synchroniser)" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "Ajouter un nouvel espace de travail" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "Nom du nouvel espace de travail" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Espace de travail par défaut" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "Les nouvelles tâches seront ajoutées à : %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "Les nouvelles tâches ne seront pas synchronisées par défaut" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Se Connecter à Producteev" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" -"Connectez-vous avec votre compte Producteev existant, ou créez un nouveau " -"compte !" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "Termes Et Conditions" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "S'identifier" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Créer un nouvel utilisateur" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Fuseau horaire" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Prénom" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Nom" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Erreur : remplissez tous les champs !" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "Erreur: E-mail ou mot de passe incorrect!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "Tâche attribuée Producteev" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Attribuer cette tâche à cette personne :" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "Attribuer cette tâche à cet espace de travail :" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "Dans l'espace de travail : ?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "Dans l'espace de travail..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Attribué à : ?" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Attribué à..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "Rappels" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "Rappel moi :" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "... lorsque la tâche est échue" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "... lorsque la tâche est en retard" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "Une fois aléatoirement" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "Type de sonnerie/vibration :" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "Sonne une fois" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "Sonne cing fois" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "Sonne jusqu'à désactivation" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "Une heure" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "Un jour" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "Une semaine" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "Dans deux semaines" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "Un mois" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "Dans deux mois" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "Rappel !" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "Déjà fait !" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "Rappeler ultérieurement..." - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "Félicitations pour avoir fini cette tâche" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "Rappel :" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "Une note de la part d'Astrid" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "Mémo pour %s." - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "Votre résumé Astrid" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "Rappels d'Astrid" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "vous" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "Ajouter une tâche" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "Il est temps de réduire votre liste de tâches!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" -"Cher Monsieur ou Madame, certaines tâches attendent votre inspection !" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "Bonjour ! Pourriez-vous jeter un œil à ça ?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "Il y a des tâches avec votre nom dessus !" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "Une livraison de tâches toute fraiche pour vous aujourd'hui !" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "Vous êtes magnifique ! Prêt à commencer ?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "Un jour idéal pour travailler, à mon avis !" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "Vous ne voulez pas être organisé ?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "Je suis Astrid ! Je suis ici pour t'aider à en faire plus !" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "Vous avez l'air occupé ! Laissez moi vous débarrasser de ces tâches." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" -"Je peux vous aider à garder des traces de tous les détails de votre vie." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "Vous voulez vraiment en faire plus ? Moi aussi !" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "Enchanté de faire votre connaissance !" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "Paramètres de rappel" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "Heures silencieuses, options de délai, niveau d'insistance" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "Activer les rappels ?" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "Les rappels d'Astrid sont activés (c'est normal)" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "Les rappels d'Astrid n' apparaîtront jamais sur votre téléphone" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "Début des heures silencieuses" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" -"Les notifications seront silencieuses après %s.\n" -"Note : les vibrations sont contrôlées par le paramètre Vibrations" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "Période silencieuse désactivée" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "Fin des heures silencieuses" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "Les notifications ne seront plus silencieuses à partir de %s" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "Rappel par défaut" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "Les notifications pour les tâches sans échéances apparaîtront à %s" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "Sonnerie de notification" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "La sonnerie personnalisée a été configurée" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "Configurer la sonnerie en mode silencieux" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "La sonnerie par défaut sera utilisée" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "Persistance de la notification" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" -"Les notifications doivent être affichées séparément afin d'être purgées" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" -"Les notifications peuvent être purgées grâce au bouton « Tout purger »" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "Volume maximum pour les rappels multi sonneries" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "Astrid va maximiser le volume de multiples anneaux rappels" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "Astrid utilisera les réglages du système pour le volume" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "Vibre lors d'une alerte" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid vibrera lors de l'envoi de notifications" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid ne vibrera pas lors de l'envoi de notifications" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "Encouragements d'Astrid" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astrid s'affichera afin de vous encourager lors des rappels" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "Astrid ne vous donnera pas les messages d'encouragements" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "Info-bulle de report HH:MM" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "Reporter en sélectionnant un nouvel horaire de report (HH:MM)" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "Reporter en sélectionnant # jours/heures à reporter" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "Rappels aléatoires" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "Les nouvelles tâches n'auront pas de rappels aléatoires" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "Les nouvelles tâches rappèleront aléatoirement : %s" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "désactivé" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "chaque heure" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "chaque jour" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "hebdomadaire" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "bi-hebdomadaire" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "mensuel" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "bi-mensuel" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "désactivé" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "20 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "21 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "22 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "23 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "24 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "1 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "2 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "3 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "4 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "5 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "6 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "7 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "8 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "9 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "10 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "11 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "12 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "13 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "14 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "15 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "16 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "17 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "18 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "19 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "9 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "24 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "1 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "2 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "3 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "4 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "5 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "6 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "7 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "8 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "9 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "24 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "1 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "2 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "3 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "4 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "5 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "6 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "7 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "8 h" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "Salut ! Tu as une seconde ?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "Je peux te voir une seconde ?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "Tu as quelques minutes ?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "Tu as oublié ?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "Excusez-moi !" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "Dès que tu as une minute :" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "Sur votre agenda :" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "Disponible pour un moment ?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "C'est Astrid !" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "Salut ! Je peux te déranger ?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "Une minute de votre temps ?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "C'est un beau jour pour" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "Il est temps de travailler !" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "La date due est là !" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "Prêt à commencer ?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "Tu avais prévu de faire :" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "Tu es censé commencer :" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "Il est temps de commencer :" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "Il est temps !" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "Excusez-moi ! C'est le moment pour" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "Disponible ? Temps de" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "Ne soyez pas feignant maintenant !" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "Le temps de rappel d'alarme est activé !" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "Plus de rappel d'alarme !" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "Et là, tu es prêt(e) ?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "Plus de décalage !" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "J'ai quelque chose pour toi !" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "Prêt à ranger ça au passé ?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "Pourquoi ne pas finir ça ?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "Quoi de neuf ? Prêt ?" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "Tu es prêt(e) pour cela ?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "Tu crois que tu peux gérer ça ?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "Tu peux être heureux(se) ! Finis simplement cela !" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "Je te promets que tu te sentiras mieux si tu finis cela !" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "Vas-tu terminer cela aujourd'hui ?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "Je t'en supplie, finis donc cela, je l'ai assez vu !" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "Peux-tu finir cela ? Oui, tu le peux !" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "Tu crois que tu vas faire cela un jour ?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "Aie bonne conscience ! Allons-y !" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "Je suis fière de toi ! Finissons ça !" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "Une petite pause après avoir fini cela ?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "Juste cette tâche, s'il te plaît ?" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "Il est temps de réduire votre liste de tâches !" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" -"Êtes-vous dans l'équipe Ordre ou dans l'équipe Chaos ? Équipe Ordre ! En " -"avant !" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "Je vous ai déjà dit que vous êtes super ? Continuez comme ça !" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "Une action par jour et plus rien ne traîne !" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "Comment fais-tu cela ? Wow, je suis impressionnée !" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "Vous ne vous en sortirez pas juste sur votre bonne mine. Allons-y!" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "Un temps parfait pour ce travail, non ?" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "Un petit café en travaillant là-dessus?" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "Si vous aviez déjà fait ça, vous pourriez aller jouer dehors." - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "C'est l'heure. Vous ne pouvez pas repousser l'inévitable" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "À chaque fois que vous m'ignorez, je meurs un peu." - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "Ne me dis pas que tu procrastines !" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "Être feignant ne devient pas démodé des fois ?" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "Quelque part quelqu'un compte sur toi pour finir ça !" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" -"Quand tu as dis \"je repousse\", tu voulais dire 'je le fais\", c'est ça ?" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "C'est la dernière fois que tu repousses, n'est-ce pas ?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "Finissez-le simplement aujourd'hui, je ne le dirai à personne !" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" -"Pourquoi remettre au lendemain... ce qu'on peut faire tout de suite ?" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "Tu finiras ça un jour, je suppose ?" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" -"Je te trouve extraordinaire. Et si tu ne repoussais pas ça à plus tard ?" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "Seras-tu en mesure d'atteindre tes objectifs si tu fais cela ?" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "Repousser, repousser, repousser. Mais quand changeras-tu ?" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "J'en ai assez de vos excuses ! Faites-le simplement !" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "Ne serai-ce pas la même excuse que la dernière fois ?" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "Je ne peux pas t'aider à organiser ta vie si tu fais ça..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "Répétition de tâches" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "Permet aux tâches d'être répétées" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Répétitions" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "Tous les %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "Interval de répétition" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "Répéter?" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "Ne pas répéter" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "j" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "sem" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "mo" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "h" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "min" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "an" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Jour(s)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Semaine(s)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Mois" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Heure(s)" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "Minute(s)" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "Année(s)" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "Indéfiniment" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "Jour précis" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Demain" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(jour d'après)" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Semaine Prochaine" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "Dans deux semaines" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "Mois suivant" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "Répéter jusqu'à..." - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "Continuer" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "à partir de la date due" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "à partir de la date de complétion" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$I sur $D" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "Tous les %s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "Tous les %1$s jusqu'à %2$s" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "%s après achèvement" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "Répéter indéfiniment" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "Répéter jusqu'à %s" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "Reprogrammer la tâche \"%s\"" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "Fin des répétitions pour la tâche \"%s\"" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "%1$s J'ai reprogrammé la tâche répétitive de %2$s à %3$s" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "%1$s J'ai reprogrammé la tâche répétitive jusqu'à %2$s" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "Cette tâche est répétée depuis %1$s, et c'est maintenant fini. %2$s" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "Bon travail !" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "Wow... Je suis si fière de toi !" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "J'adore quand vous êtes productif !" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "Ça ne fait pas du bien de rayer quelque chose ?" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "Bon travail !" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "Je suis si fière de toi !" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "J'adore quand vous êtes productif !" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Paramètres Remember the Milk" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "Répétition de tâche RTM" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "Requiert une synchronisation avec RTM" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Listes" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "Liste RTM '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "Liste RTM :" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "Statut de répétition RTM :" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "ex. : chaque semaine, après 14 jours" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "Veuillez vous connecter et autoriser Astrid :" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" -"Désolé, une erreur est survenue lors de la vérification de votre " -"identifiant. Veuillez réessayer. \n" -"\n" -" Message d'erreur : %s" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "Astrid : Remember the Milk" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" -"Erreur de connexion ! Vérifiez votre connexion Internet ou les serveur RTM " -"(status.rememberthemilk.com) pour de possibles solutions." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "Trier et indenter dans Astrid" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "Garder appuyer pour déplacer une tâche" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "Déplacer verticalement pour réorganiser" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "Déplacer horizontalement pour indenter" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Listes" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "Assigner les tâches à une ou plusieurs listes" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "Aucune" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "Nouvelle liste" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Nouvelle liste" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "Veuillez d'abord entrer un nom pour cette liste." - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Listes" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "Dans aucune liste" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "Dans aucune liste Astrid" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "Renommer la liste" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "Supprimer la liste" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "Quitter la liste" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "Supprimer cette liste : %s ? (Aucune tâche ne sera supprimée.)" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" -"Quitter cette liste partagée : %s ? (Aucune tâche ne sera supprimée.)" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "Renommer la liste %s en:" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "Aucun changement effectué" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "La liste %1$s a été supprimée, affectant %2$d tâches" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "Vous avez quitté la liste %1$s, affectant %2$d tâches" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "%1$s renommé en %2$s pour %3$d tâches" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" -"Nous avons remarqué que vous avez des listes ayant le même nom avec des " -"majuscules différentes. Nous pensons que vous parliez des même listes, donc " -"nous avons combiné les doublons. Mais ne vous inquiétez pas, les listes " -"originelles ont simplement été renommées avec des nombres (ex. Courses_1, " -"Courses_2). Si vous ne le voulez pas, vous pouvez juste supprimer la " -"nouvelle liste combinée !" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Settings:" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "Activité : %s" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "Supprimer la liste" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "Quitter la liste" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "Chronomètre actif pour %s !" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "Tâches chronométrées" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Contrôle de rappel" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "Cette tâche est commencée :" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "Cette tâche a été arretée :" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "Temps passé :" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "%1$s est maintenant ami avec %2$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "%1$s veut devenir ami(e) avec vous" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "%1$s a confirmé votre demande d'amitié" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "%1$s a créé cette tâche" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "%1$s a créé $link_task" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s a ajouté $link_task à cette liste" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "%1$s a fini $link_task. Hourrah !" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "%1$s a noté $link_task comme incomplete." - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s a ajouté $link_task à %4$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s a ajouté $link_task à cette liste" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s a assigné $link_task à %4$s" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "%1$s a commenté : %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s Re: $link_task: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "%1$s Re: %2$s: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "%1$s a crée cette liste" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s a crée la liste %2$s" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "Parlez pour créer une nouvelle tâche" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "Parlez pour définir un titre" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "Parlez pour définir les notes de la tâche" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" -"La reconnaissance vocale n'est pas installé.\n" -"Voulez-vous l'installer depuis le market ?" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" -"Malheureusement, la reconnaissance vocale n'est pas disponible pour votre " -"système.\n" -"Si possible, faites une mise à jour vers Android 2.1 ou ultérieur." - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" -"Malheureusement, le market n'est pas accessible sur votre système.\n" -"Si possible, essayez de télécharger le module de reconnaissance vocale " -"depuis une autre source." - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "Entrée voix" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" -"Le bouton de la reconnaissance vocale sera affiché sur la page d'accueil" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" -"Le bouton de la reconnaissance vocale ne sera pas affiché sur la page " -"d'accueil" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "Créer les tâches directement" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" -"Les tâches seront crées automatiquement à partir de la reconnaissance vocale" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "Editer le titre de la tâche après la reconnaissance vocale" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "Rappels vocaux" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "Astrid donnera le nom de la tâche" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "Astrid sonnera pendant les rappels" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "Paramètres de l'entrée voix" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "Regarder le didactitiel" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Bienvenue dans Astrid !" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "Créez des listes" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "Changer de liste" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "Partagez des listes" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "Divisez les tâches" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "Apportez des détails" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" -"Connectez vous maintenant\n" -"pour commencer" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "C'est tout" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" -"Le gestionnaire de tâche personnel parfait\n" -"qui marche bien avec les amis" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" -"Parfait pour tous les types de listes :\n" -"Lisez, regardez, achetez, visitez !" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" -"Appuyez sur le titre de la liste\n" -"pour voir toutes vos listes" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" -"Partagez les listes avec\n" -"des amis, colocataires,\n" -"ou votre chéri(e) !" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "and much more!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" -"Appuyez pour ajouter des notes,\n" -"mettre des rappels,\n" -"et bien plus !" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "Identifiant" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "Appuyez sur Astrid pour revenir." - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "Suivant" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "Astrid Premium 4x2" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "Astrid Premium 4x3" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "Astrid Premium 4x4" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "Astrid Premium défilant" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "Lanceur personnalisé Astrid Premium" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "Lanceur Pro Astrid Premium" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "Configurer le widget" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "Couleur du widget" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "Afficher les évènements de calendrier" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "Masquer les encouragements" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "Voir les échéances" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "Sélectionner un filtre" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "Échéance :" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "Échéance passée :" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" -"Vous avez besoin d'au moins la version 3.6 d'Astrid pour utiliser ce widget. " -"Désolée !" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "Salut là-dedans !" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "Le temps de finir quelque chose ?" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "Mon dieu, tu es non chalant aujourd'hui !" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "Fais quelque chose de grand aujourd'hui !" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "Rends-moi fier de toi aujourd'hui !" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "Comment vas-tu aujourd'hui ?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "Bon matin !" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "Bonne après-midi !" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "Bonne soirée !" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "Longue nuit ?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "Il est tôt, fais donc quelque chose !" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "Une pause thé peut être ?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "Profites bien de ton après-midi !" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "Le sommeil est bon pour toi, tu sais !" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "Tu as déjà complété %d tâches !" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "Score dans la vie : %d tâches accomplies" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "Souris ! Tu as déjà terminé %d tâches !" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "Tu n'as encore rien fait ! On s'y met ?" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "Noir" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "Blanc" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "Bleu" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "Translucide" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "Ce widget n'est disponible qu'aux possesseurs du PowerPack!" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "Les objets de %s iront ici" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "Le PowerPack contient des widgets Premium..." - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "...ajout de voix et bonnes vibrations !" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "Appuyez pour en savoir plus" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "Power Pack gratuit!" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "Connexion" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "Plus tard" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" -"Partagez vos listes avec des amis! Débloquez le Power Pack gratuitement " -"quand trois amis auront rejoint Astrid." - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "Obtenez le Power Pack gratuitement!" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "Partagez les listes !" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "Désolé, ce gadget nécessite Android 3.0 ou plus pour fonctionner." - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "Activer/Désactiver les gadgets" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" -"Il est possible qu'un redémarrage de votre téléphone soit nécessaire pour " -"prendre en compte ce changement." diff --git a/astrid/locales/gl.po b/astrid/locales/gl.po deleted file mode 100644 index 64a229a5d..000000000 --- a/astrid/locales/gl.po +++ /dev/null @@ -1,5766 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:32+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmas" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Engadir unha alarma" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Alarma!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Copia de seguridade" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(toque para ver os errores)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Opcións" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "A copia de seguranza ocurrirá a diario" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "" - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "" - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/he.po b/astrid/locales/he.po deleted file mode 100644 index 4b5da914c..000000000 --- a/astrid/locales/he.po +++ /dev/null @@ -1,5869 +0,0 @@ -# Hebrew translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-27 20:24+0000\n" -"Last-Translator: Amir Ozer \n" -"Language-Team: he \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "איש קשר או דוא״ל" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "איש קשר או רשימה משותפת" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"אתה הבעלים של רשימה זו! אם תמחק אותה, היא תימחק עבור השותפים בה. האם אתה " -"בטוח שברצונך להמשיך?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "צַלֵּם תמונה" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "בחר מגלריה" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "הסר תמונה" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "עיין במשימה?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"משימה נשלחה אל %s! הנך מביט במשימות שלך. האם תרצה לעיין במשימה זו ובמשימות " -"אשר הטלת על אחרים?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "הצג משימות שהטלת" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "השאר כאן" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "המשימות ששיתפתי" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "אין מטלות משותפות" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "הוסף הערה" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "מטלות" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "פעילות" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "הגדרות רשימה" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "המשימות של %s" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "משימות לא מוקצות. גע כדי לקבל את כל המשימות." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "פרטי: גע כדי לערוך או לשתף" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "רענן" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "רשימה" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "משותפת עם" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "שתף עם אי מי שיש לו כתובת דוא״ל" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "תמונת רשימה" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "השתק הודעות" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "תיאור" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "הכנס תיאור כאן" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "הכנס שם רשימה" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" -"עליך להיות מחובר לאתר אסטריד בכדי לשתף רשימות. אנא התחבר או סמן רשימה זו " -"כפרטית." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"השתמש באסטריד לשתף רשימות קניות, תכנוני מסיבות או פרויקטים ותדע מיד כשהמשימה " -"בוצעה!" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "על מי להטיל את המשימה?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "עלי" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "לא מוטלת" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "בחר איש קשר" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "העבר למיקור חוץ!" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "שתף עם:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "שתף עם חברים" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "רשימה: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "הזמנה" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "עזור לי לבצע את זה!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "חברים ברשימה" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "שותפים באסטריד" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "פייסבוק" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "טוויטר" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "כתובת דוא״ל לא חוקית: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "עליך להתחבר לאתר אסטריד כדי לשתף משימות!" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "כניסה" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "אל תשתף" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "ברוך הבא ל-astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" -"אתר astrid.com מאפשר גישה מקוונת למשימות, ומאפשר לך לשתף אותן או להקצותן " -"לאחרים" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "התחבר באמצעות פייסבוק" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "התחבר באמצעות גוגל" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "שם פרטי" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "שם משפחה" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "דוא״ל" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "סיסמא" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "הרשמה" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "התחברות" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "בחר חשבון גוגל" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "אנא התחבר למערכת" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "העתקת רשימה" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "(העתק)" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "מעתיקה..." - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "הצלחה!" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "משימה הועתקה" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "אין משימות להעתיק" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "מחובר כ %s" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "השתמש ב־HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS מופעל (איטי יותר)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS מבוטל (מהיר יותר)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" -"אתה מסנכרן כעת עם ״משימות גוגל״. שים לב שסינכרון מול שני השירותים יכול " -"במקרים מסויימים להביא לתוצאות בלתי צפויות. האם אתה בטוח שברצונך להסתנכרן גם " -"עם אתר astrid.com?" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "מצב ואפשרויות" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "הרשמה ופתיחת חשבון חינם" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "גישה מקוונת למשימות, שיתוף משימות והטלתן" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "פרימיום" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "בסיסי" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "שידרוג לפרימיום" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "צרפ קבצים, גיבוי קולי, תמיכת פרימיום ועוד" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "לייק בפייסבוק" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "עקוב בטוויטר" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "שיתוף בגוגל+" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "התראות" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "הוסף התראה" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "התראה!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "גיבויים" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "מצב" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "גיבוי אחרון: %s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "הגיבוי האחרון נכשל" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(גע כדי להציג את השגיאה)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "לא נעשו גיבויים מעולם!" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "גיבויים אוטומטיים" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "הגיבויים האוטומטיים הופסקו" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "הגיבוי יתבצע מדי יום" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "יש לך כבר גיבוי בענן באתר astrid.com" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "ניהול גיבויים" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "ניהול הגיבויים שלך" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "ייבוא משימות" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "ייצוא משימות" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "הקלק לגיבוי חינם בענן באתר astrid.com" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "שגיאת ייבוא" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "בוצע גיבוי של %1$s אל %2$s." - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "אין משימות לייצוא." - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "מייצאת..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "סיכום יבוא" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"הקובץ ' %1$s' הכיל %2$s משימות: \\n\n" -" %3$s יובאו,\n" -" %4$s היו קיימות כבר,\n" -"וב־%5$s היו שגיאות.\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "מייבאת..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "קוראת משימה %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "לא ניתן לגשת לתיקיה: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "לא ניתן לגשת לכרטיס ה־SD שלך!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "נא לבחור קובץ לשחזור" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "משימות אסטריד" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "הרשאות אסטריד" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "קריאת משימות, הצגת מסנני משימות" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "הרשאות Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "יצירת משימות חדשות, עריכת משימות קיימות." - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "האם למחוק משימה זו?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "למחוק את %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "משדרגת את משימותיך..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "זמן (שעות : דקות)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"נדרש עדכון לתכנת אסטריד לגירסה האחרונה בחנות היישומים של גוגל. אנא עשה זאת " -"לפני שתמשיך, או המתן מספר שניות." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "אני מקבל" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "אני מסרב" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Astrid תנאי שימוש" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "אנא המתן" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "בטעינה..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "אישור" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "בטל" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "עוד" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "בטל פעולה אחרונה" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "התראה" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "לחיצה להגדרה" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "אין פעילות עדיין" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "מישהו" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "רַעְנֵן הערות" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" -"אין לך משימות!\n" -" האם תרצה להוסיף משימה?" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "%s אינו משתף עמך אף משימה" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "תוספים" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Sort & Hidden" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "סנכרן כעת" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "חיפוש" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "רשימות" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "אנשים" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "הצעות" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "הגדרות" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "תמיכה" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "מותאם אישית" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "הוסף משימה" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "משהו לעשות %s תן ל" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "ההתראות מוחרשות. לא תשמע את אסטריד יותר!" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "התזכורות של אסטריד מושתקות! לא תקבל תזכורות נוספות" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "פעיל" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "היום" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "בקרוב" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "באיחור" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "בוצע" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "מוסתר" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "אמרת ״%s״" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "יצרתי את המשימה '%1$s' עם תאריך יעד '%2$s' בעדיפות '%3$s'" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "לתאריך יעד %s" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "אל תציג אישורים נוספים" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "הופך את%s למשימה חוזרת" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "אזכיר לך את %s." - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "עדיפות עליונה" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "עדיפות גבוהה" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "עדיפות בינונית" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "עדיפות נמוכה" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "כל הפעילות" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [מוסתרת]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [נמחקה]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"הסתיימה\n" -"%s" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "עריכה" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "עריכת משימה" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "העתק משימה" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "החזרת המשימה" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "אַיֵּן משימה" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "מיון, תתי-משימות, ומשימות מוסתרות" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "משימות מוסתרות" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "הצג משימות שהסתיימו" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "הצג משימות מוסתרות" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "הצג משימות שנמחקו" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "גרור ושחרר בעבור תתי-משימות" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Astrid מיון חכם" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "ע״פ שם" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "ע״פ מועד יעד" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "ע״פ חשיבות" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "ע״פ מועד עדכון אחרון" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "מיון בסדר הפוך" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "רק הפעם" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "תמיד" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "רשימת משימות או מַסְנֵן" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "צור קיצור על שולחן העבודה" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "יצירת קיצור" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "שם הקיצור:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "חיפוש אחר משימות" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "התאים ל'%s'" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "נוצר קיצור: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "מַסְנֵן חדש" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "רשימה חדשה" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "לא נבחר מַסְנֵן! אנא בחר מַסְנֵן או רשימה." - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "מתי" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "תקציר המשימה" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "עדימות" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "בזמן מסויים?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "ללא" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "הצג משימה" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "המשימה תוסתר עד %s" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "טוענת..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "הערות" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "הוספת הערות למשימה..." - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "כמה זמן תיקח המשימה?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "זמן שכבר הושקע במשימה" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "שמירת השינויים" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "לא לשמור" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "מחיקת משימה" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "הערות" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "המשימה נשמרה: יעד %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "המשימה נשמרה" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "פעילות" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "עוד" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "רעיונות" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "ללא מועד סף" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "יום מסוים" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "היום" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "מחר" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(ביום שלאחר)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "בשבוע הבא" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "בתוך שבועיים" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "בחודש הבא" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "ללא שעה מסויימת" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "תמיד" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "בתאריך היעד" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "יום לפקיעה" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "שבוע לפקיעה" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "תאריך/שעה מסוימים" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "מי" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "מתי" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----More Section----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "חשיבות" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "רשימות" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "הערות" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "קבצים" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "תזכורות" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "הערכת זמן" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "שתף עם חברים" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "להסתיר תמיד" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "הצג ברשימה שלי" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "אין פעילות" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "טען עוד..." - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "מה תאריך היעד?" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "משימה חדשה" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "גע בי כדי למצוא דרכים לבצע זאת!" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" -"ביכולתי לעשות יותר למענך כאשר אני מחוברת לאינטרנט. אנא בדוק את החיבור." - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "מצטערת, לא מצאתי את כתובת הדוא״ל עבור איש קשר זה." - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" -"%1$s \n" -"התקשר ב־%2$s" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "התקשר כעת" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "התקשר מאוחר יותר" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "התעלם" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "להתעלם מכל השיחות שלא נענו?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "התעלמת ממספר שיחות שלא נענו. האם על אסטריד לחדול מלהזכיר לך עליהן?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "התעלם מכל השיחות" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "התעלם משיחה זו בלבד" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "תייק שיחות שלא נענו" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "אסטריד תודיע לך על שיחות שלא נענו, ותציע להזכיר לך להחזיר שיחה." - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "אסטריד לא תתריע על שיחות שלא נענו" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "החזר שיחה ל־%1$s ב־%2$s" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "החזר שיחה ל־%s" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "החזר שיחה ל־%s ב..." - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "ודאי נחמד להיות כל כך פופולרי" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "יש! אנשים מחבבים אותך!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "עשה להם את היום, החזר שיחה!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "האם לא היית אתה שמח לו היו מחזירים לך שיחות?" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "אתה יכול!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "תמיד תוכל לשלוח מסרון..." - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "מה חדש ב־Astrid?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "חדשות Astrid אחרונות" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" -"התחבר כדי לראות דו״ח על\\n\n" -"התקדמותך ועל הפעילות\\n\n" -"ברשימות המשותפות." - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "הגדרות אסטריד" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "ספר לאחרים על אסטריד" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "ספר על אסטריד ברשתות חברתיות" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "מופסק" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "חזות" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "שאלות נפוצות" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "חשבון: %s" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "הצג אישור על תזכורות חכמות" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "גודל הגופן בדף הרישום הראשי" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "הצג פתקים במשימות" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "התאמה אישית של מסך עריכת משימה" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "התאם אישית את מסך עריכת משימה" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "אפס להגדרות ברירת מחדל" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "הערות תהיינה נגישות ממסך עריכת המשימה" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "הערות תוצגנה תמיד" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "שורת משימות דחוסה" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "דחוס את שורות המשימות כך שיתאימו לכותרת." - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "הצג את שם המשימה המלא" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "שם המשימה המלא יוצג" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "שתי השורות הראשונות של שם המשימה תוצגנה" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "טען אוטומטית את לשונית הרעיונות" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "חיפוש באינטרנט בעבור לשונית הרעיונות יופעל כשהלשונית תוקלק" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "חיפוש באינטרנט עבור לשונית הרעיונות יעשה ידנית בלבד" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "צבע ערכת נושא" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "כעת: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "הפעלת הגדרות דורשת גירסא 2.0 ומעלה של אנדרואיד" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "ערכת חֲפִיץ מסך" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "חזות שורת המשימה" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "השתמש בבוחר אנשי הקשר" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "בוחר אנשי הקשר של המערכת יוצג בחלון הטלת משימה" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "בוחר אנשי הקשר של המערכת לא יוצג" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "תוספים של צד ג' יאופשרו" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "תוספי צד ג' לא יופעלו" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "קבל רעיונות שיסייעו לך לגמור משימות" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "זמן בלוח שנה" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "סיים אירוע בלוח שנה בשעת היעד" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "התחל אירועי לוח שנה בשעת היעד" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "הצגתרשימת תכונות" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "עִלְעוּל בין רשימות" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "ללא עִלְעוּל" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "חיסכון בזיכרון" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "ביצועים רגילים" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "ביצועים גבוהים" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "עִלְעוּל בין רשימות מופסק" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "ביצועים נמוכים" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "הגדרות ברירת מחדל" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "השתמש ביותר משאבי מערכת" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "עִלְעוּל בין רשימות" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "עִלְעוּל ימינה ושמאלה למעבר מהיר בין רשימות" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "יום - כחול" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "יום - אדום" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "לילה" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "שקוף (טקסט לבן)" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "שקוף (טקסט שחור)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "שמור כְּיִשּׂוּמוֹן" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "יום - כחול" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "יום - אדום" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "לילה" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "שקוף (טקסט לבן)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "שקוף (טקסט שחור)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "סגנון ישן" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "נהל משימות ישנות" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "מחק משימות שהושלמו" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כל המשימות שהושלמו?" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "ניתן לבטל את המחיקה של המשימות שנמחקו, כל משימה בנפרד." - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "%d משימות נמחקו!" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "אַיֵּן משימות שנמחקו" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לְאַיֵּן את כל המשימות שנמחקו?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "%d משימות אֻיְּנוּ!" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "שים לב! לא ניתן לאחזר משימות שֶׁאֻיְּנוּ בלי קובץ גיבוי!" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "אפס את כל הנתונים" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" -"למחוק את כל המשימות ואת כל ההגדרות?\n" -"אזהרה: לא ניתן לבטל פעולה זו!" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "מחק אירועי לוח שנה בעבור משימות שהושלמו" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כל האירועים של משימות שהושלמו?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "%d אירועי לוח שנה נמחקו!" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "מחק את כל אירועי לוח השנה של המשימות" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כל אירועי לוח השנה בעבור המשימות?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "%d אירועי לוח שנה נמחקו" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "תוספים" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "צוות Astrid" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "מותקן" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "זמין" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "חינם" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "רשימה ריקה!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "טוענת..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "בחר משימות להצגה..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "אודות אסטריד" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" -"גירסא נוכחית: %s\n" -" אסטריד היא תכנת קוד פתוח המתוחזקת בגאווה ע״י Todoroo, Inc." - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "תמיכה" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "פורומים" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "פרימיום" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"ככל הנראה הנך משתמש ביישום אשר יכול להרוג תהליכים (%s)! אם הדבר אפשרי, אנא " -"הוסף את אסטריד לרשימת התכנות אשר היישום לא יהרוג. אחרת, יתכן שאסטריד לא תוכל " -"להודיע לך כאשר המשימות שלך הגיעו לפרקן.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "אני לא אהרוג את אסטריד!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"אסטריד הינה תכנת קוד פתוח פופולרית לניהול משימות ומטלות אשר תוכננה כדי לסייע " -"לך לעשות יותר. התכנה כוללת תזכורות, תגיות, התאמה מקומית, חפיץ מסך, ועוד." - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "בסיס נתונים פגום" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "ברירות המחדל למשימה חדשה" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "דחיפות ברירת המחדל" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "כעת: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "דחיפות ברירת המחדל" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "כעת: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "ברירת מחדל לזמן הסתרה" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "כעת: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "תזכורות ברירת מחדל" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "כעת: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "ברירת מחדל של הוספה ללוח שנה" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "משימות חדשות לא תיצורנה אירוע בלוח השנה של גוגל" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "משימות חדשות תיווצרנה בלוח השנה '%s'" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "ברירת מחדל לסוג צלצול/רטט" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "כעת: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "!!!" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "!!" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "!" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "o (נמוכה ביותר)" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "ללא מועד סף" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "היום" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "מחר" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "מחרתיים" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "בשבוע הבא" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "אל תסתיר" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "זמן המשימה הגיע" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "יום לפני מועד היעד" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "שבוע לפני מועד היעד" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "ללא תזכורות במועד הסף" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "במועד הסף" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "אחרי מועד הסף" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "במועד הסף או אחריו" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "משימות פעילות" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "עודכנו לאחרונה" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "משימות שהטלתי" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "מחק מַסְנֵן" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "מַסְנֵן מותאם אישית" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "בחר שם לַמַּסְנֵן כדי לשמור אותו..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "משימות פעילות" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "או" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "לא" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "וגם" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s כולל קריטריונים" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "מחק שורה" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"מסך זה מאפשר יצירת מַסְנְנִים חדשים. המקש למטה יוסיף קריטריונים. התאם את " -"הקריטריונים ע״י לחיצה קצרה או ארוכה, ואז הקלק ״הצג!״" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "הוסף קריטריון" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "הצג" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "שמור והצג" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "מועד יעד?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "מועד יעד..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "ללא מועד יעד" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "אתמול" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "היום" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "מחר" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "מחרתיים" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "בשבוע הבא" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "בחודש הבא" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "עדיפות לפחות?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "חשיבות..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "רשימה: ?" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "רשימה..." - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "שם הרשימה מכיל..." - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "שם הרשימה מכיל: ?" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "כותרת מכילה..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "כותרת מכילה: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "שגיאה בהוספת המשימה ללוח השנה!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "הוסף אירוע ללוח השנה" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "פתח אירוע בלוח השנה" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "האירוע בלוח השנה עודכן אף הוא!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "אל תוסיף!" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "הוסף ללוח שנה..." - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "אירוע בלוח שנה" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (הושלמה)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "לוח שנה ברירת מחדל" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "״משימות גוגל״" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "״משימות גוגל״: %s" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "יוצרת רשימה..." - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "שם הרשימה החדשה:" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "יצירת משימה חדשה נכשלה" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "ברשימה: ?" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "ברשימה של ״משימות גוגל״" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "מְנַקָּה משימות שהושלמו..." - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "מחק משימות שהושלמו" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" -"אנא התחבר לשירותי הסנכרון של ״משימות גוגל״. חשבונות של יישומי הרשת של גוגל " -"אשר לא הומרו, אינם נתמכים כעת." - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "לא מצאתי חשבון גוגל לסנכרן איתו" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" -"כדי לראות את המשימות שלך מוזחות ובסדרן הנכון, לך למסך הַמַּסְנְנִים ובחר " -"ברשימה של משימות גוגל. כברירת מחדל, אסטריד משתמשת בהגדרות המיון שלה עבור " -"משימות." - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "מאמתת..." - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" -"האימות נכשל! אנא בדוק את שם המשתמש והסיסמא במנהל החשבונות של הטלפון שלך." - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "מצטערת, נתקלתי בבעיה בהתקשרות לשרתי גוגל. אנא נסה שוב מאוחר יותר." - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" -"יתכן שנתקלת בקאפצ'ה. אנא נסה להתחבר מהדפדפן, ואחר כך חזור לכאן ונסה שנית:" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "״משימות גוגל״" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" -"מנשק התכנה של ״משימות גוגל״ הוא בשלב ביתא, ונתקל בשגיאה. יתכן אף שהשירות " -"אינו מקוון. אנא נסה שנית מאוחר יותר." - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" -"החשבון %s לא נמצא. אנא התנתק והתחבר שוב במסך הגדרות של ״משימות גוגל״." - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" -"איני מצליחה לאמת אותך מול ״משימות גוגל״. אנא בדוק את הסיסמא שהזנת, או נסה " -"מאוחר יותר." - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" -"מנהל החשבונות של הטלפון שלך נתקל בשגיאה. אנא התנתק והתחבר מתוך הגדרות " -"״משימות גוגל״." - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" -"האימות המתבצע ברקע נכשל. אנא נסה להתחיל את הסינכרון בזמן שאסטריד פועלת." - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" -"הסנכרון כעת הוא עם אתר astrid.com. שים לב שסינכרון מול שני האתרים יכול " -"במקרים מסויימים להביא לתוצאות בלתי צפויות. האם אתה בטוח שברצונך להסתנכרן מול " -"״משימות גוגל״?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "התחל ע״י הוספת משימה או שתיים" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "גע במשימה כדי לערוך ולשתף" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "גע כדי לערוך או לשתף רשימה זו" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "גע כדי להוסיף רשימה או לעבור בין רשימות" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "בשימוש בתכנת אסטריד אתה מסכים ל" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "כניסה" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "התחבר מאוחר יותר" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "מדוע לא תתחבר כעת?" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "אעשה זאת!" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "לא, תודה" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" -"עליך להרשם כדי להפיק את המירב מאסטריד! תוכל לקבל גיבויים חינם, סינכרון מלא " -"עם אתר astrid.com, אפשרות להוסיף משימות בדוא״ל, ואפילו אפשרות לשתף משימות עם " -"חברים!" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "שנה את סוג המשימה" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "התראת מַסְנֵן של אסטריד" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "אסטריד תציג תזכורת כאשר יש משימות בַּמַּסְנֵן" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "הגבלת האתראות ל־" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "אחת לשעה" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "אחת לשש שעות" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "אחת ל־12 שעות" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "אחת ליום" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "אחת לשלושה ימים" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "אחת לשבוע" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "יש לך $NUM המתאימים: $FILTER" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "אנא התקן את תוסף אסטריד להגדרות איזור" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "משטחי עבודה" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "ה" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "הוטל על '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "נוצר ע״י %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "הוסף הערה" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "יוצר" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "הוטל על" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(אל תסנכרני)" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "ברירת מחדל של יוצר פעילויות" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "פעילויות חדשות יווצרו ע״י: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "פעילויות חדשות לא תסונכרנה במחדל" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "שרת OpenCRX" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "שרת" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "שרת OpenCRX" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "לדוגמא: mydomain.com" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "מִקְטָע" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "מִקְטָע מסונכרן" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "לדוגמא: סטנדרטי" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "סטנדרטי" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "סַפָּק" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "סַפָּק נתונים של OpenCRX" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "לדוגמא: CRX" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "CRX" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "התחבר ל־OpenCRX" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "התחבר עם חשבון OpenCRX" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "התחבר" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "כניסה" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "סיסמא" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "שגיאה: מַלֵּא את כל השדות" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "שגיאה: שם משתמש או סיסמא אינם נכונים!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s משימות עודכנו / הקלק לפרטים נוספים" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "שגיאה בחיבור! בדוק את חיבור האינטרנט שלך" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "לא הקלדת שם משתמש" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "לא הקלדת סיסמא" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "הטל משימה זו על אדם זה:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<לא מוטלת>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "הטל משימה זו על היוצר:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<מחדל>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "הגדרות OpenCRX" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "במשטח עבודה: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "במשטח עבודה..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "הוטל על: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "הוטל על..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "נתוני שימוש לא ידווחו" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "עזור לנו לשפר את אסטריד ע״י שליחת נתוני שימוש אנונימיים" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "שגיאת חיבור! זיהוי דיבור דורש חיבור לאינטרנט." - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "סליחה, לא הבנתי! אנא נסה שוב." - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "סליחה, מזהה הדיבור נתקל בבעיה. אנא נסה שנית." - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "צרף קובץ" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "הקלד הערה" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "לא צורפו קבצים" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "בטוח? לא ניתן לבטל את הפעולה" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "מקליט שֵׁמַע" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "הפסק הקלטה" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "דַּבֵּר כעת!" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "מקודדת..." - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "שגיאה בקידוד שֵׁמַע" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "מצטערת, אך המערכת אינה תומכת בקבצי שֵׁמַע מסוג זה" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" -"לא מצאתי נגן לסוג זה של קובץ שֵׁמַע. הֲתִּרְצֶה להוריד נגן מחנות גוגל?" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "לא נמצא נגן לקבצי שֵׁמַע" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" -"לא נמצא קורא קבצי PDF. האם ברצונך להוריד קורא קבצי PDF מחנות היישומים?" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "לא מצאתי קורא לקבצי PDF" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" -"לא נמצא קורא לקבצי אופיס. האם תרצה להוריד קורא קבצי אופיס מהחנות של גוגל?" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "לא נמצא קורא לקבצי אופיס" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "מצטערת! לא מצאתי ישום שיכול לטפל בקבצים מסוג זה" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "יישום לא נמצא" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "תמונה" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "קול" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "מעלה" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "בחר קובץ" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "יש לבחור תיקייה" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "הרשאות לא מספיקות! אנא בדוק שלא חסמת את אסטריד מלגשת לכרטיס הזיכרון" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "צרף תמונה" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "צרף קובץ מכרטיס הזיכרון" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "להוריד קובץ?" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "קובץ זה לא הורד אל כרטיס הזיכרון. להוריד כעת?" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "מורידה..." - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "תמונה זו גדולה מכדי להכנס לזכרון..." - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "שגיאה בהעתקת הקובץ המצורף" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "שגיאה בהורדת הקובץ" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" -"אופס! נראה שהקבצים מהתיקייה לא קיימים. יש לבחור תיקייה לשמירת הקבצים אליה " -"בהעדפות אסטריד." - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "מצטערת, אך המערכת אינה תומכת עדיין בקבצים מסוג זה" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "השתמש בתיקיה זו" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "אפס לברירת מחדל" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "קבצים מצורפים נשמרו בתיקיה %s" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "תיקייית ברירת מחדל" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "מידע נוסף" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "חודש" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "שנה" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "סינכרון קבצים עם אתר astrid.com" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" -"יש צורך בחשבון באתר astrid.com כדי להרשם לגירסת הפרימיום. אנא התחבר או הרשם." - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" -"תודה על ההרשמה לאסטריד פרימיום! התכונות החדשות תיפתחנה לשימוש באתר " -"astrid.com בקרוב, ותהיינה זמינות בטלפון שלך מיידית." - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "משטחי עבודה" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "הטלתי על" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "הוטלו עלי" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "הוטל על '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "מ- %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "הוסף הערה" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "משטח עבודה ברירת מחדל" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(אל תסנכרן)" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "הוסף משטח עבודה חדש..." - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "שם של משטח עבודה חדש..." - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "ברירת מחדל של משטח עבודה" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "משימות חדשות תתווספנה ל־%s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "משימות חדשות לא תסתנכרנה באופן אוטומטי" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Producteev התחבר ל" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "התחבר באמצעות חשבון ה־Producteev שלך או צור חשבון חדש!" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "תנאים והתניות" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "התחבר" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "צור משתמש חדש" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "דוא״ל" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "סיסמא" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "איזור זמן" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "שם פרטי" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "שם משפחה" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "שגיאה: אנא מלא את כל השדות!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "שגיאה: כתובת דוא״ל או סיסמא אינם נכונים!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "הטלת משימה של Producteev" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "הטל משימה זו על אדם זה:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "הצב משימה זו במשטח עבודה:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "במשטח עבודה: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "במשטח עבודה..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "הוטל על: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "הוטל על..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "תזכורות" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "הזכר לי:" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "כאשר הגיע מועד הסף" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "כשעבר מועד הסף" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "אקראי יחיד" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "סוג צלצול/רטט:" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "צלצול יחיד" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "חמישה צילצולים" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "צילצול עד לכיבוי" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "שעה" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "יום" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "שבוע" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "שבועיים" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "חודש" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "חדשיים" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "תזכורת!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "הסתיימה" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "השתק" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "איחולי על השלמת המשימה!" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "תזכורת:" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "הודעה מאסטריד" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "מזכר עבור %s" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "תמצית מאסטריד" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "תזכורות מאסטריד" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "אתה" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "הוסף משימה" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "הגיע הזמן לקצר את רשימת המשימות שלך!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "אדוני היקר, יש לך כמה משימות לבדוק!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "תוכל בבקשה להביט בזה?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "יש לי כמה משימות ששמך מתנוסס עליהן!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "ערימה חדשה של משימות עבורך היום!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "אתה נראה נהדר! מוכן להתחיל לעבוד?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "אני חושבת שהיום הוא יום מצויין לעבוד קצת!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "אתה לא מתכוון להתחיל להתחיל להתארגן?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "שמי אסטריד ואני אעזור לך לעשות יותר דברים!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "אתה נראה עסוק! תן לי להקל עליך." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "אני יכולה לעזור לך לארגן את כל הדברים הקטנים שבחייך." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "אתה" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "נעים להכיר!" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "הגדרות תזכורת" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "תזכורות מופעלות" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "התזכורות של אסטריד פעילות (זה המצב הרגיל)" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "התזכורות של אסטריד לא תופענה יותר בטלפון שלך" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "תחילת שעות השקט" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" -"האתראות תוחרשנה אחרי %s.\n" -"שים לב: הגדרות רטט הן מעט למטה!" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "שעות השקט מנוטרלות" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "סיום שעות השקט" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "האתראות תחזורנה להיות קוליות בשעה %s" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "תזכורת ברירת מחדל" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "אתראות משימות ללא תאריך יעד תגענה ב-%s" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "נְעִימוֹן אתראות" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "נְעִימוֹן מוגדר אישית נקבע" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "נְעִימוֹן נקבע להיות שקט" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "יעשה שימוש בִּנְעִימוֹן ברירת מחדל" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "התמדת אתראות" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "יש לצפות בכל אתראה בנפרד כדי להסירה" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "כפתור «הסר הכל» יסיר את כל האתראות" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "עוצמת קול מירבית לתזכורות מרובות צילצולים" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "אסטריד תשתמש בעוצמת קול מירבית לתזכורות רבות צלצולים" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "רטט בזמן אתראה" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "אסטריד תצרף רטט לאתראות" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "אסטריד לא תצרף רטט לאתראות" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "עידוד על ידי אסטריד" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "אסטריד תלווה את התזכורות בקריאות עידוד וחיזוק" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "אסטריד תחדל מקריאות העידוד והחיזוק" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "בקרת השתקה HH:MM" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "השתק עד לשעה מסויימת (HH:MM)" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "השתק ע״י בחירת שקט למס' שעות/ימים" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "תזכורות אקראיות" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "משימות חדשות לא תכלנה תזכורות אקראיות" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "משימות חדשות יתזכרו אותך אקראית: %s" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "מופסק" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "שְׁעָתִי" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "יוֹמִי" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "שְׁבוּעִי" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "דּוּ-שְׁבוּעִי" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "חָדְשִׁי" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "דּוּ-חָדְשִׁי" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "מופסק" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "8 בערב" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "9 בערב" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "10 בלילה" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "11 בלילה" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "חצות" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "1 לפנות בוקר" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "2 לפנות בוקר" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "3 לפנות בוקר" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "4 לפנות בוקר" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "5 לפנות בוקר" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "6 בבוקר" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "7 בבוקר" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "8 בבוקר" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "9 בבוקר" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "10 בבוקר" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "11 בבוקר" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "12 בצהריים" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "1 אחה״צ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "2 אחה״צ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "3 אחה״צ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "4 אחה״צ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "5 אחה״צ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "6 בערב" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "7 בערב" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "9 בערב" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10 בבוקר" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11 בבוקר" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12 בצהריים" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "1 אחה״צ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "2 אחה״צ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "3 אחה״צ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "4 אחה״צ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "4 אחה״צ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "6 בערב" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "7 בערב" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "8 בערב" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "9 בערב" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "10 בלילה" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "11 בלילה" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "חצות" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "1 לפנות בוקר" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "2 לפנות בוקר" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "3 לפנות בוקר" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "4 לפנות בוקר" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "5 לפנות בוקר" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "6 בבוקר" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "7 בבוקר" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "8 בבוקר" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "9 בבוקר" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10 בבוקר" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11 בבוקר" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12 בצהריים" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "1 אחה״צ" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "2 אחה״צ" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "3 אחה״צ" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "4 אחה״צ" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "5 אחה״צ" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "6 בערב" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "7 בערב" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "8 בערב" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "9 בערב" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "10 בלילה" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "11 בלילה" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "חצות" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "1 לפנות בוקר" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "2 לפנות בוקר" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "3 לפנות בוקר" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "4 לפנות בוקר" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "5 לפנות בוקר" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "6 בבוקר" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "7 בבוקר" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "8 בבוקר" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "הי אתה! יש לך דקה?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "אפשר לקבל את תשומת לִבְּךָ לרגע?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "יש לך כמה רגעים?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "האם שכחת?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "סליחה!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "כיהיה לך רגע פנאי:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "על השולחן:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "פנוי לרגע?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "אסטריד כאן" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "סליחה, אפשר להציק לך?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "אפשר דקה מזמנך?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "יום מצויין בשביל" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "קדימה לעבודה!" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "תאריך היעד הגיע!" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "מוכן להתחיל?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "אמרת שתעשה זאת:" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "אתה אמור להתחיל:" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "זמן ההתחלה" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "הגיעה העת!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "סליחה, הגיעה העת" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "פנוי? זה הזמן ל..." - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "תפסיק להיות עצלן!" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "ההשתקה שלי הסתיימה!" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "די להשתקות!" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "מוכן?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "די לדחות!" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "יש לי משהו בשבילך!" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "מוכן לשים את זה מאחוריך?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "למה שלא תגמור את זה וזהו?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "מה דעתך?" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "קדימה?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "קטן עליך!" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "בקרוב תהיה מאושר! רק תגמור את זה ודי!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "מילה שלי: תרגיש הרבה יותר טוב כשרק תגמור את זה!" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "מה דעתך לעשות זאת?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "בבקשה תגמור את זה, נמאס לי להזכיר לך!" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "אתה חושב שתוכל לעשות זאת? אני בטוחה שכן!" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "מתי כבר תעשה זאת?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "תרגיש שוב עם עצמך! קדימה לעבודה!" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "אני כל כך גֵּאָה בְּךָ! עשה זאת!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "חטיף קטן לפני שמתחילים?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "רק את זה? בבקשה?" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "הגיע הזמן לקצר את רשימת המשימות שלך!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "אתה תותח-לענין או נמושת-בלגן? אני בטוחה שתותח לענין! קדימה!" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "אמרתי כבר שאתה נהדר לאחרונה? בוא נמשיך!" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "משימה אחת ליום, והעומס ימוג כחלום... די לעומס!" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "איך עשית זאת? אני נפעמת!" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" -"אתה לא יכול להסתדר בחיים רק בזכות הפנים היפות שלך. כדאי להתחיל לעבוד!" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "מזג אוויר מצויין לעבודה מסוג זה, לא?" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "כוס קפה בזמן שאתה עובד על כך?" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "אם היית גומר את זה, יכולת ללכת ולעשות חיים." - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "זה הזמן. אי אפשר לדחות עוד ועוד." - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "אני נעלבת בכל פעם שאתה מתעלם ממני." - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "מי שדוחה משימות, הוא פשוט טיפוס דוחה!" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "אתה לא מתעייף מלהיות עצלן כל כך?" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "איפשהו, מישהו תלוי בכך שתגמור את המשימה הזו!" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "כשאמרת לדחות, מה שהתכוונת באמת היה ״אני אעשה זאת\", לא?" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "זו הפעם האחרונה שאתה דוחה את זה, נכון?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "רק תגמור את זה היום, ואני מבטיחה לא לספר לאף אחד על ההזנחות שלך!" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "למה לדחות, כאשר אפשר, ... פשוט לא לדחות!" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "מה יהיה? בכלל תגמור את זה פעם?" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "אתה בחור כל כך נחמד! מה דעתך פשוט לא לדחות?" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "אתה בטוח שתוכל להשיג את מטרותיך אם תדחה זאת?" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "דוחה, דוחה, דוחה... מתי תשתנה?" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "נמאס לי מהתירוצים שלך! פשוט עשה זאת ודי!" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "זה לא היה בדיוק אותו התירוץ בו השתמש בפעם הקודמת שדחית ?" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "אני ממש לא יכולה לעזור לך לארגן את החיים שלך, אם תעשה זאת..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "משימות חוזרות" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "אפשר למשימות לחזור" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "חזרה" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "כל %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "אינטרוול חזרות" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "ללא חזרות" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "יום" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "שב'" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "חד'" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "שע'" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "דק'" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "שנ'" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "יום/ימים" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "שבוע/(ות)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "חודש/ים" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "שעה/ות" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "דקה/דקות" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "שנה/שנים" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "לנצח" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "תאריך מסויים" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "היום" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "מחר" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(יום אחרי)" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "שבוע הבא" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "שבועיים" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "החודש הבא" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "חזור עד..." - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "המשך" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "ממועד היעד" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "מהמועד שהמשימה הושלמה" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$I על $D" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "כל %s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" -"כל %1$s\n" -"עד %2$s" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "%s אחרי שהמשימה הושלמה" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "חזור לנצח" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "חזרה עד %s" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "תזמון מחדש של משימה \"%s\"" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "משימה חוזרת \"%s\" הושלמה" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "%1$s תיזמנתי מחדש משימה חוזרת זו מ־%2$s ל־%3$s" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "%1$s תזמנתי מחדש משימה חוזרת זו ל־%2$s" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "משימה זו חזרה עד %1$s, וכעת כל החזרות הסתיימו. %2$s" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "עבודה יפה!" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "יפה... אני כל כך גֵּאָה בְּךָ!" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "אני אוהבת שאתה פורה!" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "איזו הרגשה נהדרת לסמן ״בוצע״?" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "עבודה יפה!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "אני כל כך גֵּאָה בְּךָ!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "אני אוהבת שאתה פורה!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "הגדרות Remember the Milk" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "משימה חוזרת של RTM" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "נדרש סינכרון עם ּRTM" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "רשימות" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "רשימת RTM '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "רשימה של RTM:" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "סטטוס חזרה של RTM:" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "למשל כל שבוע, או אחרי 14 יום" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "אנא התחבר ואשר את אסטריד:" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" -"מצטערת, אירעה שגיאה בהתחברות למערכת.\n" -"\n" -"הודעת השגיאה הייתה: %s" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "אסטריד: Remember the Milk" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" -"שגיאת התחברות! בדוק את החיבור שלך לאינטרנט ואת השרתים של RTM " -"(status.rememberthemilk.com) כדי לנסות לפתור את הבעיה." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "מיין והזח באסטריד" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "גע והחזק כדי להזיז משימה" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "גרור אנכית כדי לארגן מחדש" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "גרור אופקית כדי להזיח" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "רשימות" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "הצב את המשימה ברשימה אחת או יותר" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "אין" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "רשימה חדשה" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "רשימה חדשה" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "אנא הכנס שם לרשימה זו" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "חדש" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "רשימות" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "לא בשום רשימה" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "לא ברשימה של אסטריד" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "שנה שם רשימה" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "מחק רשימה" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "עזוב רשימה" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "למחוק את הרשימה %s? (המשימות שברשימה לא תימחקנה.)" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "לעזוב את הרשימה המשותפת %s? (המשימות לא תימחקנה.)" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "שינוי שם הרשימה %s ל:" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "לא נעשו שינויים" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "הרשימה %1$s נמחקה, %2$d משימות השתנו" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "עזבת את הרשימה המשותפת %1$s, %2$d משימות השתנו" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "החלפתי את %1$s ב %2$s עבור %3$d משימות" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" -"שמתי לב שיש לך רשימות ששמן נבדל זו מזו רק בגודל האותיות הלועזיות. לדעתי, " -"התכוונת לאותה רשימה, ועל כן מיזגתי את הרשימות. אם זה אינו מה שרצית, תוכל " -"תמיד למחוק את הרשימה הממוזגת. לידיעתך, הרשימות המקומיות נשמרו תוך הוספת מספר " -"לשמן (לדוגמא, Shopping_1, Shopping_2)." - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "הגדרות רשימה:" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "פעילות: %s" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "מחיקת רשימה" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "עזוב רשימה זו" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "קוצב זמן הופעל עבור %s משימות" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "משימות עם הערכת זמן" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "הערכת זמן" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "התחיל משימה זו:" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "הפסק ביצוע של משימה זו:" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "זמן שהושקע:" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "%1$s הינו שותף של %2$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "%1$s רוצה להיות שותף שלך" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "%1$s אישר את בקשת השותפות שלך" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "%1$s יצר משימה זו" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "%1$s יצר את $link_task" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s הוסיף את $link_task לרשימה זו" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "%1$s ביצע את $link_task. כֹּה לֶחָי!" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "%1$s ציין ש $link_task לא הושלמה." - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s הוסיף $link_task ל־%4$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s הוסיף $link_task לרשימה זו" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s הטיל את $link_task על %4$s" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "%1$s הוסיף: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s בענין: $link_task: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "%1$s בענין: %2$s: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "%1$s יצר רשימה זו" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s יצר את הרשימה %2$s" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "דַּבֵּר כדי ליצור משימה" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "דַּבֵּר כדי לקבוע את כותרת המשימה" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "דַּבֵּר כדי לקבוע את ההערות למשימה" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" -"קלט קולי אינו מותקן עדיין.\n" -"האם תרצה ללכת לחנות של גוגל ולהתקינו משם?" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" -"לצערי, קלט קולי איוו נתמשך על המערכת שלך. \n" -"אם אפשרי, נסה לעדכן לגירסת 2.1 ומעלה של אנדרואיד." - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" -"לצערי, חנות גוגל אינה זמינה למערכת שלך.\n" -" נסה אולי להוריד את החיפוש הקולי ממקור אחר." - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "קלט קולי" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "כפתור קלט קולי יוצג ברשימת המשימות" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "כפתור קלט קולי לא יוצג ברשימת המשימות" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "צור משימות ישירות" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "משימות תיווצרנה באופן אוטומטי מקלט קולי" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "תוכל לערוך את כותרת המשימה אחרי שהתזכורת הקולית תסתיים" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "תזכורות קוליות" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "אסטריד תאמר את שמות המשימות כחלק מהתזכורות" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "אסטריד תשמיע נְעִימוֹן במתן תזכורות למשימות" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "הגדרות קלט קולי" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "הצג מדריך" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "ברוך בואך לאסטריד!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "הכנת רשימות" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "מעבר בין רשימות" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "שיתוף רשימות" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "חלוקת מטלות בין חברים" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "הוסף פרטים" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" -"התחבר כעת\n" -"כדי להתחיל!" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "זהו זה!" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "המנהלת האישית המושלמת של רשימת המשימות אשר עובדת מצויין עם שותפים" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" -"מעולה לכל סוגי הרשימות:\n" -"רשימת קריאה, רשימת קניות, רשימת ביקורים ורשימת מעקב!" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" -"גע בכותרת הרשימה \n" -"כדי לראות את כל הרשימות" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" -"שתף רשימות עם חברים,\n" -"שותפים, וגם עם אהובתך" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" -"איתי תוכל להיות תמיד\n" -"בטוח מי יביא קינוח!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" -"גע כדי להוסיף הערות, לקבוע\n" -"תזכורות, ועוד הרבה יותר!" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "התחבר" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "גע באסטריד כדי לחזור" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "הבא" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "אסטריד פרימיום 4x2" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "אסטריד פרימיום 4x3" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "אסטריד פרימיום 4x4" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "אסטריד פרימיום נגלל" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "משגר אסטריד פרימיום מותאם אישית" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "משגר אסטריד פרימיום פרו" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "הגדרות חֲפִיץ מסך" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "צבע חֲפִיץ מסך" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "הצג אירועי לוח שנה" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "הסתר קריאות עידוד" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "בחר מַסְנֵן" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "מועד יעד:" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "מעבר ליעד:" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "מצטערת, אך עליך להשתמש בגירסא 3.6 לפחות כדי להשתמש בְּחֲפִיץ מסך זה!" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "שלום!" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "אולי יש לך זמן כדי לגמור משהו?" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "אתה נראה כל כך מוצלח היום יקירי!" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "עשה משהו גדול היום!" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "תן לי להתגאות בְּךָ היום!" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "מה שלומך היום?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "בוקר טוב!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "אחר-צהריים טובים!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "ערב טוב!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "מאוחר בלילה?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "מוקדם כעת, אולי תעשה משהו?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "אולי כוס תה של אחרי-הצהריים?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "ערב נעים!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "אתה הרי יודע ששינה תיטיב עמך!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "הִשְׁלַמְתָּ כבר %d משימות" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "תוצאה בחיים: %d משימות הושלמו" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "חַיֵּךְ! גמרת כבר %d משימות!" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "לא גמרת ולו משימה אחת! שנתחיל?" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "שחור" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "לבן" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "כחול" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "שקוף למחצה" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "חֲפִיץ מסך זה זמין רק למי שיש לו חֲבִילַת הַכֹּחַ" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "תצוגה מקדימה" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "פריטים ב־%s יגיעו לכאן" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "חבילת הַכֹּחַ כוללת גם חֲפִיצֵי מסך מתקדמים..." - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "ותן הרגשה טובה!" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "גע כדי ללמוד עוד" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "חבילת כֹּחַ חינם!" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "התחבר!" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "מאוחר יותר" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" -"שתף רשימות עם חברים! ושחרר את הנעילה של חבילת הַכֹּחַ של אסטריד כאשר שלושה " -"חברים ירשמו לאסטריד" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "קבל את חבילת הַכֹּחַ חינם!" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "שתף רשימות!" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/hi.po b/astrid/locales/hi.po deleted file mode 100644 index d8b208c94..000000000 --- a/astrid/locales/hi.po +++ /dev/null @@ -1,5773 +0,0 @@ -# Hindi translation for astrid -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the astrid package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: astrid\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:47+0000\n" -"Last-Translator: Abhishek Anand \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "संपर्क" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "संपर्क या साझा सूची" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"आप इस साझा सूची के मालिक हैं!, यदि आप इसे हटा दें, तो यह सभी सदस्यों की सूची " -"से हट जाएगा | क्या आप जारी रखना चाहते हैं?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "तस्वीर लें" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "गैलरी से चुनें" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "तस्वीर त्यागें" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "टास्क देखें?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"टास्क %s को भेजा गया! आप फिलहाल अपने टास्क देख रहे हैं | क्या आप इन्हें और " -"अपने द्वारा नियत अन्य टास्क को देखना चाहते हैं?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "नियत टास्क देखें" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "यहीं रूकें" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "मेरे साझा टास्क" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "कोई साझा टास्क नहीं" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "टिप्पणी जोड़ें ..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "टास्क" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "गतिविधि" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "सूची सेटिंग्स" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "%s के टास्क. सभी के लिए टैप करें." - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "अनियत टास्क. सभी के लिए टैप करें." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "निजी: संपादित करने या साझा सूची के लिए टैप करें" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "ताज़ा करें" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "सूची" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "साथ साझा किए गए" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "किसी के पास एक ईमेल पता होने पर साझा करें" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "तस्वीर टैग करें" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "सूचनाएँ मौन करें" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "वर्णन" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "सेटिंग्स" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "यहाँ वर्णन लिखें" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "सूची का नाम लिखें" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" -"सूची साझा करने के लिए लॉग इन करने की आवश्यकता है ! कृपया निजी सूची बनाने " -"के लिए प्रवेश करें." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"खरीदारी की सूची, पार्टी की योजना, या टीम परियोजनाओं को साझा करें और काम " -"ख़त्म होने पर तुरन्त देखें" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "यह किसे करना चाहिए?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "मैं" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "गैर आबंटित" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "कोई संपर्क चुनें" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "इसे आउटसोर्स करें!" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "साझेदारी इनके साथ:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "दोस्तों के साथ साझा करें" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "सूची: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "निमंत्रण संदेश:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "मेरी मदद करो इसे पूरा करने में !" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "सदस्य सूची" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid मित्र" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "फेसबुक" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "" - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "" - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/hr.po b/astrid/locales/hr.po deleted file mode 100644 index 8c98eb305..000000000 --- a/astrid/locales/hr.po +++ /dev/null @@ -1,5766 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-22 13:26+0000\n" -"Last-Translator: Robert Paleka \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Odaberi iz galerije" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Ostani Ovdje" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Dodaj komentar" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Dijeljeno sa" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Ja" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Podijeli s Prijateljima" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Lista: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Tekst pozivnice:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "Neispravan E-mail: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Dobrodošli u Astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Poveži s Facebook-om" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Poveži s Google-om" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "" - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "" - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Dan(a)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Tjedan(a)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Mjesec(i)" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Sat(i)" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/hu.po b/astrid/locales/hu.po deleted file mode 100644 index da922b140..000000000 --- a/astrid/locales/hu.po +++ /dev/null @@ -1,5788 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-12 20:58+0000\n" -"Last-Translator: Balazs Dettrich \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Kapcsolat és Email" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Kapcsolat és megosztott listák" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Te vagy ennek a megosztott listának a tulajdonosa. Ha törlöd, minden " -"listatagnál törlődik. Biztosan folytatod?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Készíts egy képet" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Képet a galériábol" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Kép törlése" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Megnézed a feladatot?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"A feladat felelőse: %s. Most a saját feladataid látod. Szeretnéd inkább ezt " -"és más általad kiosztott feladatot nézni?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Kiosztott feladatok" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Maradj itt" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Megosztott feladataim" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Nincs megosztott feladat" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "%s a barátod szeretne lenni!" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "Ismerős hozzáadása" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "Elfogadás" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Hozzászólás írása..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Feladatok" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Tevékenység" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Lista beállításai" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Keresztnév" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Vezetéknév" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Riasztások" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Riasztás hozzáadása" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Ébresztő!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Biztonsági mentések" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Állapot" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "Utolsó mentés sikertelen" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "mutassa a hibát" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "Még nincs biztonsági mentés!" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Automatikus mentés" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Automatikus mentés letiltva" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Naponta készül mentés" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Biztonsági mentések kezelése" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Feladatok importálása" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Feladatok exportálása" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Importálási hiba" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Nincs exportálható feladat" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Exportálás..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "Helyreállítási összegzés" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Importálás..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "%d. feladat beolvasása..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "A mappa nem elérhető: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Az SD kártya nem elérhető!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Válasszon helyreállítandó fájlt" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Astrid Teendők" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid engedélyek" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "feladatok olvasása, feladatszűrések megjelenítése" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid engedélyek" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "új feladat létrehozása, meglévő feladatok szerkesztése" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Törli a feladatot?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Törölje a következőt: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Feladatok frissítése..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Idő (óra : perc)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Az Astridot frissíteni kell az Android Marketen a legújabb verzióra! Kérjük, " -"a folytatás előtt tegye meg ezt vagy várjon néhány másodpercet." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Elfogadom" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Nem fogadom el" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Astrid Felhasználási Feltételek" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Betöltés…" - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Többi ..." - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Kattintson a beállításhoz" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Bővítmények" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listák" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "Beállítások" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Egyéni" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Ma" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Kész" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [rejtett]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [törölt]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Szerkeszt" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Feladat szerkesztése" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Feladat visszaállítása" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "Végleges törlés" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Mutassa a befejezett feladatokat" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Mutassa a rejtett feladatokat" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Mutassa a törölt feladatokat" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Astrid okos rendezés" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Cím szerint" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "Határidő szerint" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Fontosság szerint" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Utolsó módosítás szerint" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Sorrend megfordítása" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Csak egyszer" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Mindig" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Ikon létrehozása a főképernyőn" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Ikon neve:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Feladatok keresése" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "'%s' találatai" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Ikon létrehozva: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Feladat összegzése" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Fontosság" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "Adott időpontban?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Betöltés…" - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Jegyzetek" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Jegyzetek szerkesztése..." - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Mennyi ideig fog tartani?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "A feladattal eddig eltöltött idő" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Változtatások mentése" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Ne mentsen" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "A feladat törlése" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "Feladat mentve: határidő %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Feladat mentve" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Ma" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Holnap" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(következő nap)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Jövő hét" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Jövő hónap" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Mindig" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Határidő előtti nap" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Határidő előtti hét" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Konkrét időpont" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Fontosság" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listák" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Jegyzetek" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Mi újság az Astridban?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "Legfrissebb Astrid hírek" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: Beállítások" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Megjelenés" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "Feladatlista mérete" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Betűméret a fő listanézetben" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "Mutassa a feladatok jegyzeteit" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "A jegyzetek mindig megjelennek" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuális: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "Astrid: Bővítmények" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Astrid csapat" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Telepítve" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Elérhető" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Ingyenes" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Üres lista!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Betöltés…" - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Válassza ki a megjelenítendő feladatokat..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"Úgy tűnik, olyan alkalmazást használ, ami képes folyamatokat kilőni (%s)! Ha " -"lehetséges, adja hozzá az Astridot a kivétellistához, hogy ne legyen " -"leállítva. Máskülönben az Astrid esetleg nem fogja figyelmeztetni, ha a " -"feladatai határideje elérkezik.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "Békén hagyom az Astridot!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Az Astrid a közkedvelt nyílt forráskódú teendőlista és feladatkezelő, amit " -"arra terveztek, hogy segítsen a dolgai elvégzésében. Vannak benne " -"emlékeztetők, címkék, szinkronizálás, Locale bővítmény, egy widget és még " -"sok más." - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "Új feladat alapértelmezései" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "Alap határidő" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuális: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "Alap fontosság" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuális: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "Alap elrejtés eddig" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuális: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "Alap emlékeztetők" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuális: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuális: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Nincs határidő" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Ma" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Holnap" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "Holnapután" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "Jövő hét" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Ne rejtse el" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "Elérkezett a határidő" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Határidő előtti nap" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Határidő előtti hét" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "Nincsenek emlékeztetők" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "A határidőkor" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "Ha már letelt a határidő" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "Határidőkor vagy utána" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Aktív feladatok" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Nemrég módosított" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Szűrés törlése" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Saját szűrés" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "A mentéshez adjon nevet a szűrésnek..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Aktív feladatok" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "vagy" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "nem" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "és még" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s feltételei" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Sor törlése" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"Ezen a képernyőn új szűréseket hozhat létre. Adjon hozzá feltételeket a " -"lenti gombbal, rövid vagy hosszú kattintással módosíthatja őket, majd " -"kattintson a \"Megtekintés\" gombra!" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Feltétel hozzáadása" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Megtekintés" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Mentés megtekint" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "Határidő: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "Határidő..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "Nincs határidő" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Tegnap" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Ma" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Holnap" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Holnapután" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Jövő hét" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Jövő hónap" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "Fontosság legalább ?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Fontosság..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "Cím tartalmazza..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "Cím tartalmazza: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "Hiba a naptárhoz adáskor!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Naptári esemény megnyitása" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "A naptári esemény is frissült!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (kész)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Alapértelmezett naptár" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Teendők" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "Google Teendők: %s" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" -"Ha a feladatokat eredeti sorrendben és a behúzások megőrzésével szeretné " -"látni, a Szűrések oldalon válasszon ki egy Google Teendők listát. " -"Alapértelmezésként az Astrid a saját rendezési elvét használja." - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Teendők" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "Értesítések korlátozása:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "óránként egyszer" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "hat óránként egyszer" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "tizenkét óránként egyszer" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "naponta egyszer" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "három naponta egyszer" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "hetente egyszer" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Kérjük, telepítsd az Astrid Locale bővítményt!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Munkaterületek" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "Hozzárendelve" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Megjegyzés hozzáadása" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Bejelentkezés" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s feladat frissült / kattintson a részletekért" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Kapcsodási hiba! Ellenőrizze az internetkapcsolatot!" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Nem adott meg jelszót!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Feladat hozzárendelése személyhez:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Nincs hozzárendelve>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Alapértelmezett>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "Munkaterület: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "Munkaterület..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Hozzárendelve: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Hozzárendelve..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "Nem küld felhasználási adatokat" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" -"Segítsen jobbá tenni az Astridot anonim felhasználási adatok küldésével" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Munkaterületek" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Megjegyzés hozzáadása" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "Munkaterület neve" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "Új feladatok létrehozása itt: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "Az új feladatok nem lesznek szinkronizálva" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Bejelentkezés a Producteevba" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "Felhasználási Feltételek" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Bejelentkezés" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Úf felhasználó létrehozása" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Időzóna" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Keresztnév" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Vezetéknév" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Hiba: töltsön ki minden mezőt!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "Hiba: nem megfelelő e-mail vagy jelszó!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Feladat hozzárendelése személyhez:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "Munkaterület: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "Munkaterület..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Hozzárendelve: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Hozzárendelve..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "Csörgés/rezgés módja:" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "Egyszer csörögjön" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "Csörögjön, amíg nem törlöm" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "órában" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "napon" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "héten" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "két hétben" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "hónapban" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "két hónapban" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "Emlékeztető!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "Csendes időszak kezdete" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "Nincs csendes időszak" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "Csendes időszak vége" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "Értesítési csengőhang" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "Egyedi csengőhang lett beállítva" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "A csengőhang csendesre lett beállítva" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "Az alapértelmezett csengőhangot használja" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "Tartós értesítések" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "Az értesítéseket egyenként meg kell nyitni az eltüntetésükhöz" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "Az értesítések eltüntethetők az \"Összes törlése\" gombbal" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "Rezegjen értesítéskor" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "Az Astrid rezegni fog értesítés küldésekor" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "Az Astrid nem fog rezegni értesítés küldésekor" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astrid minden értesítésnél megjelenik, hogy bátorítson" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "Szundi beállítás ÓÓ:PP" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "Válasszon új időt a szundihoz (ÓÓ:PP)" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "Az új feladatokhoz nem lesznek véletlenszerű emlékeztetők" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "Az új feladatok véletlenszerű emlékeztetői: %s" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "kikapcsolva" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "óránként" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "naponta" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "hetente" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "kéthetente" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "havonta" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "kéthavonta" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "kikapcsolva" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "este 8" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "este 9" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "este 10" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "éjjel 11" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "éjfél" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "éjjel 1" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "éjjel 2" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "éjjel 3" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "hajnal 4" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "hajnal 5" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "reggel 6" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "reggel 7" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "reggel 8" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "reggel 9" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "délelőtt 10" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "délelőtt 11" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "dél" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "délután 1" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "délután 2" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "délután 3" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "délután 4" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "délután 5" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "este 6" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "este 7" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "reggel 9" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "délelőtt 10" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "délelőtt 11" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "dél" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "délután 1" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "délután 2" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "délután 3" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "délután 4" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "délután 5" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "este 6" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "este 7" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "este 8" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "este 9" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "este 10" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "éjjel 11" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "éjfél" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "éjjel 1" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "éjjel 2" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "éjjel 3" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "hajnal 4" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "hajnal 5" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "reggel 6" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "reggel 7" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "reggel 8" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "reggel 9" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "délelőtt 10" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "délelőtt 11" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "dél" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "délután 1" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "délután 2" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "délután 3" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "délután 4" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "délután 5" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "este 6" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "este 7" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "este 8" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "este 9" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "este 10" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "éjjel 11" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "éjfél" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "éjjel 1" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "éjjel 2" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "éjjel 3" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "hajnal 4" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "hajnal 5" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "reggel 6" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "reggel 7" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "reggel 8" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "Hahó! Van egy perce?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "Ráér egy percre?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "Ráér pár percig?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "Elfelejtette?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "Elnézést!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "Ha lesz egy perce:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "A teendői között:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "Ráér egy pillanatra?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "Itt Astrid!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "Hahó! Zavarhatom?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "Egy percet az idejéből?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "Kiváló nap, hogy" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "Itt az idő dolgozni!" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "Itt a határidő!" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "Készen áll?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "Azt mondta, ezt megteszi:" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "El kellene kezdenie:" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "Itt az idő elkezdeni:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "Itt az idő!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "Elnézést! Itt az ideje" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "Szabad? Itt az idő" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "Ne legyen lusta!" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "Lejárt a szundi ideje!" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "Nincs több szundizás!" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "Most már készen áll?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "Nincs több halasztás!" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "Van valamim az Ön számára!" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "Készen áll ezt elmúlttá tenni?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "Miért nem fejezi be gyorsan ezt?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "Ehhez mit szól? Készen áll?" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "Készen áll erre?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "Meg tudja oldani ezt?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "Örülhet! Csak fejezze be ezt!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "Megígérem, jobban érzi magát, ha ezt elvégzi!" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "Nem végzi el ezt ma?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "Kérem, végezze el, unom már!" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "Meg tudja tenni? Hát hogyne!" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "Megteszi ezt valaha is?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "Legyen büszke magára! Gyerünk!" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "Büszke vagyok magára! Lásson hozzá!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "Egy kis nass, miután befejezte?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "Csak ezt az egyet! Legyen szíves!" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "Itt az idő rövidíteni a listán!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "Ne mondja, hogy maga is halogatós típus!" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "A lustaság nem olyan elavult dolog?" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "Valahol valaki arra vár, hogy ezt befejezze!" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" -"Amikor azt mondta, elhalasztja, arra gondolt, hogy \"ezt megcsinálom\", ugye?" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "Most halasztotta el utoljára, rendben?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "Ezt még tegye meg ma, nem mondom el senkinek!" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "Minek elhalasztani, ha helyette lehet... ööö... nem elhalasztani?" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "Ezt egyszer még befejezi, jó gondolom?" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "Ön igazán nagyszerű! Mi lenne, ha ezt nem halasztaná el?" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "El fogja érni a céljait, ha ezt teszi?" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "Halasztás, halasztás, halasztás. Mikor változik már meg?" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "Elegem van a kifogásaiból! Gyorsan végezze el!" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "Nem ugyanez volt a kifogása a múltkor is?" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "Nem tudok segíteni az élete megszervezésében, ha ezt teszi..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "Ismétlődő feladatok" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "Lehetővé teszi a feladatok ismétlődését" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Ismétlődik" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "Minden %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "Ismétlődési periódus" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "naponta" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "hetente" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "havonta" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "óránként" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "a határidőtől" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "a befejezéstől" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$I $D" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "Minden %s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "%s a befejezés után" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Remember The Milk beállítások" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "RTM ismétlődő feladat" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "RTM szinkronizáció szükséges" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Listák" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "RTM lista '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "RTM lista:" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "RTM ismétlési státusz:" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "azaz minden héten, 14 nap után" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "Kérjük, lépjen be és hatalmazza fel az Astridot:" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Listák" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Listák" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "Nincs változás" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "Beszéljen egy feladat létrehozásához" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "Feladat közvetlen létrehozása" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "Hangemlékeztetők" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "Hangbevitel beállításai" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Üdvözli az Astrid!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "Widget beállítása" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "Widget színe" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "Válasszon szűrést" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "Határidő:" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "Határidő után:" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "Halihó!" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "Ráér befejezni valamit?" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "Csináljon ma valami nagyszerűt!" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "Tegyen ma büszkévé!" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "Mi a helyzet ma?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "Jó reggelt!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "Szép jó napot!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "Jó estét!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "Késő van?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "Délutáni teát esetleg?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "Élvezze az estét!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "Tudja, hogy az alvás jót tesz Önnek!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "Már %d feladatot elvégzett!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "Élet-pontszám: %d befejezett feladat" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "Mosolyogjon! Már %d feladattal végzett!" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "Fekete" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "Fehér" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "Kék" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "Áttetsző" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/id.po b/astrid/locales/id.po deleted file mode 100644 index ba374de9f..000000000 --- a/astrid/locales/id.po +++ /dev/null @@ -1,5770 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-19 20:47+0000\n" -"Last-Translator: Population Two \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Kontak atau Email" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Ambil gambar" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Pilih dari Galeri" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Tambah komen..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Tugas-tugas" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Aktivitas" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Daftar Pengaturan" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "%s tugas. Tap untuk semua." - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Pribadi: tap untuk mengedit atau berbagi daftar" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Perbarui" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Daftar" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "Berbagi dengan semua yang memiliki alamat email" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Pengaturan" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "saya" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Bantu saya selesaikan ini!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Selamat datang di Astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Kata Sandi" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Pilihan" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "" - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "" - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Tidak bisa mengakses kartu SD anda!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Hapus tugas ini?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Waktu (jam: menit)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Astrid seharusnya diperbaharui ke versi terakhir di Android market! Silahkan " -"lakukan itu sebelum melanjutkan, atau tunggu beberapa detik." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Setuju" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Tidak Setuju" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Harap Tunggu" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Memuat..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Lagi" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "Perbarui Komentar" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Penyesuaian" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "Suara notifikasi dimatikan. Anda tidak akan bisa mendengar Astrid!" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Hari ini" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Selesai" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [tidak ditampilkan]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [terhapus]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Sunting" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Sunting Tugas" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "Salin Tugas" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Batal hapus Tugas" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "Buang Tugas" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Tampilkan Tugas Terselesaikan" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Tampilkan Tugas Tersembunyi" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Tampilkan Tugas Terhapus" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Berdasarkan Judul" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Berdasarkan Kepentingan" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Berdasarkan Waktu Terakhir Dirubah" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Pengurutan Terbalik" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Hanya Sekali" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Selalu" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "Mencocokkan '%s'" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Ringkasan Tugas" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Tingkat Pentingnya" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Memuat..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Catatan" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Simpan Perubahan" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Jangan Simpan" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Hapus Tugas" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Keterangan" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Tugas Disimpan" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Aktivitas" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Hari ini" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Besok" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Selalu" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Tingkat Pentingnya" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Catatan" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Tampilan" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Memuat..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Hari ini" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Besok" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Jangan sembunyikan" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Hari ini" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Besok" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Minggu Depan" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Buka Acara Kalender" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "Masuk" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Kata Sandi" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Kata Sandi" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "Tiap Jam" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "Tiap hari" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "Tiap minggu" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "Hai! Sebentar?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "Boleh menemui anda sebentar?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "Ada waktu sebentar?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "Apakah anda lupa?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "Maafkan saya!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "Kapan anda ada sedikit waktu:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "Di agenda anda:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "Apakah ada waktu luang sejenak?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "Astrid disini!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "Hai! Boleh mengganggu anda?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "Sedikit dari waktu anda?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "Siap untuk meletakkan ini sebagai pekerjaan yang lalu?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "Bagaimana dengan yang satu ini? Sudah siap?" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "Sedia mengerjakan ini?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "Bisa menyelesaikan ini?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "Anda bisa gembira! Selesaikan ini dulu!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "Dapatkah menyelesaikan ini? Pasti anda mampu!" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "Apakah anda akan mengerjakan ini?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "Saya bangga pada anda! Selesaikan hal ini!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "Anda bisa bersantai setelah selesaikan ini?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "Hanya tinggal satu tugas lagi kan? Bisa selesai kan?" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "Sudah saatnya untuk mengurangi daftar tugas anda!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" -"Anda harus ingat ada orang lain yang tergantung dari selesainya pekerjaan " -"ini!" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "Ini adalah terakhir kali anda akan menunda ini, Benar?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "Kenapa ditunda jika anda mampu.... untuk tidak menunda!" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "Apakah anda mampu mencapai tujuan apabila anda melakukannya?" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "Tunda, tunda, tunda. Kapan anda berubah!" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Berulang" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Hari" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Minggu" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Bulan" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Jam" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "Masuk" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "Taukah anda, kalau tidur itu baik untuk anda?" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "Anda sudah menyelesaikan %d tugas!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "Senyum! Anda sudah menyelesaikan %d tugas!" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "Anda belum menyelesaikan apapun! Mari?" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "Hitam" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "Putih" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "Biru" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "Tembus pandang" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/it.po b/astrid/locales/it.po deleted file mode 100644 index f652a9563..000000000 --- a/astrid/locales/it.po +++ /dev/null @@ -1,5853 +0,0 @@ -# Italian translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:32+0000\n" -"Last-Translator: Francesco Marretta \n" -"Language-Team: it \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Contatto o Email" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Contatto o Lista condivisa" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Sei il proprietario di questa lista condivisa! Se la elimini verrà eliminata " -"da tutti i membri della lista. Sei sicuro di voler continuare?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Scatta una foto" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Scegli dalla Galleria" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Deseleziona Immagine" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Mostra l'attività?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"Attività inviata a %s! Adesso stai vedendo le tue attività . Vuoi vedere " -"anche quelle che hai assegnato?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Vedi attività assegnate" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Resta quì" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Le mie Attività Condivise" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Nessuna attività condivisa" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Inserisci un commento..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Attività" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "attività" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Impostazioni Lista" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "Attività di %s. Clicca per vederle tutte." - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "Attività non assegnate. Clicca per vederle tutte." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Lista privata: clicca per modificarla o condividerla." - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Aggiorna" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Elenco" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Condiviso con" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "Condividi con chiunque abbia un indirizzo email" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Elenco Immagini" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Notifiche silenziose" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Digita qui una descrizione" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Inserisci il nome della lista" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" -"Devi aver fatto login su Astrid.com per condividere le liste! Per favore " -"effettua il login o rendi questa lista privata." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"Usa Astrid per condividere liste della spesa, piani per una festa o progetti " -"di gruppo e vedi subito quando qualcuno porta a termine un'attività." - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "Chi dovrebbe farlo?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Io" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Non assegnato" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Scegli un contatto" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "Delegalo" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Condividi con:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Condividi con gli amici" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Lista: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Messaggio di invito" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Aiutami a finirlo!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Lista dei membri" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Amici su Astrid" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "E-mail non valida: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "Devi essere loggato in Astrid.com per condividere attività!" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Accedi" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "Non condividere" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Benvenuto su Astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" -"Astrid.com ti permette di accedere alle tue attività online e di " -"condividerle e delegarle" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Connetti con Facebook" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Connetti con Google" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Nome" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Cognome" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "Registrati" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "Accedi" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "Seleziona l'account di Google che vuoi utilizzare:" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "Accedi, per piacere:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "Copia lista" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "(Copia)" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "Copia..." - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "Operazione riuscita!" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "Attività copiata" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "Nessuna attività da copiare" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "Stato: Loggato come %s" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Utilizza HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS abilitato (più lento)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS disabilitato (più veloce)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" -"Stai attualmente sincronizzando le tue attività con Google Tasks. Sappi che " -"sincronizzare i dati tra due servizi potrebbe talvolta portare a risultati " -"inaspettati. Sei sicuro di voler sincronizzare con Astrid.com?" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "Stato e opzioni" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Registrati un account gratuito" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" -"Accedi alle attività online, condividi e aggrega le liste di attività" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "Premium" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "Base" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "Aggiorna al Premium" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" -"Allega files, archivio registrazioni vocali, supporto premium & altro" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "Mi piace su Facebook" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "Seguici su Twitter" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "Condividi su Google+" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "Condividi l'amore!" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "Condividendo aiuti gli altri ad essere più produttivi!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Promemoria" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Aggiungi un promemoria" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Avviso!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Salvataggi" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"Backup più recente:\n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "Ultimo Backup Fallito" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(clicca per visualizzare l'errore)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "Mai eseguito!" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Preferenze" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Backup automatici" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Backup Automatico Disabilitato" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "I Backup verranno eseguiti giornalmente" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "Hai già un backup cloud su Astrid.com!" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "Gestisci i backup" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Gestione dei Backup" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Importa Attività" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Esporta Attività" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "Clicca per un account cloud gratuito su Astrid.com" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Errore d'importazione" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "Backup di %1$s su %2$s eseguito." - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Nessuna attività da esportare." - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Esportazione..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "Ripristina sommario" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"Il File %1$s contiene %2$s.\n" -"\n" -" %3$s importati\n" -" %4$s esiste già\n" -" %5$s contiene errori\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Importazione in corso..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "Lettura attività %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "Impossibile accedere alla cartella: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Impossibile accedere alla scheda SD!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Attività Astrid" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Permessi Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "leggi attività, mostra filtro attività" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Permessi Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "crea nuove attività, modifica le attività esistenti" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Eliminare questa attività?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Cancella questo articolo: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Aggiornare le attività ..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Tempo (ore : minuti)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Astrid dovrebbe essere aggiornato alla versione più recente disponibile su " -"Android market! Si prega di farlo prima di proseguire, o attendere qualche " -"secondo." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Accetto" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Rifiuto" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Termini di Utilizzo di Astrid" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Attendi, per piacere" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Caricamento..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Ancora" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "Annulla l'ultima azione" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "Attenzione" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Fare click per impostare" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "Nessuna attività" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "Qualcuno" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "Aggiorna i commenti" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "Nessuna Attività!" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" -"%s non ha attività\n" -"condivise con te." - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Componenti aggiuntivi" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Ordina e Nascondi" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "Sincronizza Adesso" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Liste" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "Persone" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "Suggerimenti" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "Account & Impostazioni" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "Supporto" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzato" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "Aggiungi un'attività" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "Aggiungi qualcosa per %s" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" -"Le notifiche sono mutate. Non dovresti essere più in grado di sentire Astrid!" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" -"I promemoria di Astrid sono disabilitati! Non riceverai nessun promemoria" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "Attivo" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Oggi" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "Tra poco" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "Tardi" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Completata" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "Nascosto" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "Hai detto, \"%s\"" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "Ho creato un'attività chiamata \"%1$s\" %2$s con %3$s" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "per %s" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "Non mostrare conferme future" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "Nuova attività a ripetizione: %s" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "Ti ricorderò di questa per %s volte." - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "priorità più alta" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "priorità alta" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "priorità media" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "priorità bassa" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "Tutte le Attività" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [Nascosto]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [eliminato]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"Terminata\n" -"%s" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Modifica attività" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "Copia Attività" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Ripristina Attività" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "Elimina Attività" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "Ordinamento e Attività Nascoste" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "Attività Nascoste" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Mostra Attività Collegate" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Mostra Attività Nascoste" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Mostra Attività Cancellate" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "Trascina & Rilascia per una Sottoattività" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Ordinamento Intelligente" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Per Titotlo" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "Per scadenza" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Per Importanza" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Per Ultima Modifica" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Inverti Ordinamento" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Solo una Volta" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "Lista Astrid o Filtra" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Crea collegamento sul Desktop" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Crea scorciatoia" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Nome della scorciatoia:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Cerca Per Attività" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "Confrontando '%s'" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Creata Scorciatoia: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "Nuovo Filtro" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Nuova lista" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "Filtro non selezionato! Perfavore seleziona un filtro o una lista." - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "Quando" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Resoconto Attività" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Importanza" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "In un orario specifico?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "Nessuna" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "Mostra Attività" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "L'attività verrà nascosta fino a: %s" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Caricamento..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Note" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Immetti delle note..." - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Quanto tempo impiegherà?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Tempo già speso per l'attività" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Salva le modifiche" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Non salvare" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Elimina attività" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Commenti" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "Attività Salvata: entro %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Attvità salvata" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Attività" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "Altro" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "Idee" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Nessun Termine" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "Specifica giorno" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Oggi" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Domani" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(giorno dopo)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Settimana successiva" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "In due settimane" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Mese successivo" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "Senza tempo" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "Alla data indicata" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Giorno prima della scadenza" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Settimana prima della scadenza" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Giorno/Tempo Specifici" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "Chi" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "Quando" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----More Section----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Importanza" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Liste" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Note" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "Files" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "Promemoria" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Controlli Tempo" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "Condividi con gli Amici" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "----Nascondi Sempre----" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "Mostra nella mia lista" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "Nessuna attività" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "Caricane di più..." - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "Nuova Attività" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" -"Posso fare di più se sono connesso a Internet. Controlla la tua connessione" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" -"Scusa! Non riusciamo a trovare un indirizzo email per il contatto " -"selezionato." - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" -"%1$s\n" -"chiamato alle %2$s" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "Chiama ora" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "Chiama dopo" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignora" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "Ignorare tutte le chiamate perse?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" -"Tu hai ignorato varie chiamate perse. Astrid dovrebbe smettere di chiedere a " -"riguardo?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "Ignora tutte le chiamate" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "Ignora solo questa chiamata" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "Campo chiamate perse" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" -"Astrid ti notificherà per le chiamate perse e ti offrirà di ricordarti di " -"richiamare" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "Astrid non ti notificherà per le chiamate perse" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "Richiama %1$s al %2$s" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "Richiama %s" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "Richiama %s in..." - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "Yay! Piaci alla gente!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "Lo puoi fare!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "Puoi sempre inviare un messaggio..." - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Novità in Astrid?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "Ultime Novità di Astrid" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: Preferenze" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "Dì agli altri di Astrid" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "Condividi Astrid nel tuo social network preferito" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "disattivato" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Aspetto" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "Account: %s" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "Mostra conferma per promemoria rapidi" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Dimensione carattere nella pagina principale" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "Mostra Note nell'Attività" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Ripristina predefiniti" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "Le note verranno visualizzate sempre" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "Visualizza titolo completo dell'attività" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "Sarà mostrato il titolo completo" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "Saranno mostrate le prime due righe del titolo dell'attività" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Attualmente: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "L'impostazione richiede Android 2.0+" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "Usa il selettore contatto" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" -"L'opzione del sistema di selezione del contatto sarà mostrata nella finestra " -"di assegnazione dell'attività" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "L'opzione del sistema di selezione del contatto non sarà mostrata" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "Gli Add-ons di terze parti saranno abilitati" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "Gli Add-ons di terze parti saranno disabilitati" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "Ottieni idee per aiutarti a completare le attività" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "Data evento calendario" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "Termina gli eventi calendario a tempo debito" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "Inizia gli eventi calendario a tempo debito" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "Usa il layout del telefono" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "Mostra le liste caratterizzanti" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "Scorri tra le liste" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "No scorrimento" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "Conserva Memoria" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "Prestazione Normale" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "Alte Prestazioni" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Scorrimento tra liste disabilitato" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "Impostazione predefinita" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "Usa più risorse di sistema" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "Scorri tra le liste" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "Scorri a destra o a sinistra per muoverti rapidamente fra le liste" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Giorno-blu" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "Giorno-rosso" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "Notte" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Trasparente (Testo bianco)" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "Come l'app" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Giorno - Blu" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "Giorno - Rosso" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "Notte" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Trasparente (Testo nero)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "Vecchio Stile" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "Eliminate %d attività!" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "Rimosse %d attività!" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Team Astrid" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Installato" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Disponibile" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Gratuito" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Lista vuota!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Caricamento..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Seleziona le attività da visualizzare..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "Informazioni su Astrid" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "Supporto" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"Sembra che si stia utilizzando un'applicazione che può terminare i processi " -"(%s)! Se è possibile, aggiungere Astrid all'elenco di esclusione in modo che " -"non venga terminato. Contrariamente, Astrid potrebbe non avvisarti quando le " -"tue attività saranno compiute.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "Voglio terminare Astrid!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Astrid è la lista / gestore di attività personali open-source che tutti " -"amano, preparata per aiutarti a portare a termine le tue attività. Ti " -"permette di impostare promemoria, etichette, di sincronizzare, ha un plugin " -"per la localizzazione, un widget e molto altro." - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "Nuove impostazioni predefinite attività" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "Urgenza Predefinita" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Attualmente: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "Importanza Predefinita" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Attualmente: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "Nascondi Fino Predefinito" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Attualmente: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "Promemoria predefiniti" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Attualmente: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "Le nuove attività verranno inserite nel calendario: \"%s\"" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Attualmente: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "!!! (più alta)" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "o (più bassa)" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Nessun Termine" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Oggi" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Domani" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "Dopodomani" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "Prossima Settimana" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Non nascondere" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "Attività completata" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Giorno prima della scadenza" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Settimana prima della scadenza" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "Nessun promemoria scadenza" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "Alla scadenza" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "Quando scaduto" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "Alla scadenza o quando scaduto" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Attività in corso" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Modificato di recente" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Cancella Filtro" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Filtro Personalizzato" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "Dai un nome al filtro per salvarlo..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Attività in corso" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "o" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "non" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "anche" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s ha dei criteri" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Cancella Riga" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"Questa schermata permette di creare nuovi filtri. Aggiungi criteri usando il " -"tasto più in basso, premi brevemente o a lungo per sistemarli, e clicca " -"\"Mostra\"!" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Aggiungi Criteri" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Visualizza" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Salva & Visualizzazione" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "Entro: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "Entro..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "Nessuna Data di Terminazione" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Ieri" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Oggi" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Domani" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Dopodomani" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Prossima Settimana" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Mese successivo" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "Importanza almeno ?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Importanza..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "Il titolo contiene..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "Il titolo contiene: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "Errore durante l'aggiunta dell'attività al calendario!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Apri Calendario Eventi" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "Evento del calendario aggiornato!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (completato)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Calendario Predefinito" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "Nuovo Nome Lista:" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "Errore nel creare un nuovo elenco" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" -"Per favore, fai il login su Google Tasks Sync (Beta!). Google Apps for " -"Domain non è attualmente supportato, ci stiamo lavorando!" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" -"Per vedere le tue attività preservando indentazione e ordine, vai nella " -"pagina dei filtri e seleziona una lista di Google Tasks. Di default, Astrid " -"usa un suo ordine personale per ordinare le attività." - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Filtro Promemoria Astrid" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" -"Astrid ti invierà un promemoria quando avrai qualsiasi attività nel seguente " -"filtro:" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "Limite di notifiche a:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "una volta ogni ora" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "una volta ogni sei ore" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "una volta ogni dodici ore" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "una volta al giorno" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "una volta ogni tre giorni" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "una volta a settimana" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "Hai $NUM corrispondenti: $FILTER" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Installare il plugin di Localizzazione di Astrid!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Aree di lavoro" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "Assegnato a" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Assegnato a '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "da %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Aggiungi un Commento" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Non Sincronizzare)" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Accedi" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s attività aggiornate / clicca per i dettagli" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Errore di Connessione! Controlla la tua connessione Internet." - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "La password non è stata inserita!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Assegna questa attività alla persona seguente:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Non assegnata>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Predefinito>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "Nello spazio di lavoro: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "Nello spazio di lavoro..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Assegnato a: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Assegnato a..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "Statistiche Anomime Utilizzo" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "Nessun dato verrà inviato" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" -"Aiutaci a migliorare Astrid inviando informazioni anonime sull'utilizzo" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Aree di lavoro" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "Assegnato a" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Assegnato a '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "da %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Aggiungi un Commento" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Spazio di lavoro predefinito" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "Non Sincronizzare" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "Aggiungi un nuovo Spazio di Lavoro..." - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "Nome per il nuovo Spazio di Lavoro" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Spazio di lavoro predefinito" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "Le nuove attività verranno aggiunte a: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "Le nuove attività non verranno sincronizzate in modo predefinito" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Accedi a Producteev" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "Entra con il tuo account Producteev, o registra un nuovo account!" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "Termini & Condizioni" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Accedi" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Crea Nuovo Utente" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Fuso orario" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Nome" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Cognome" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Errore: riempi tutti i campi!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "Errore: e-mail o password sbagliate!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Assegna questa attività alla persona seguente:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "Assegna questa attività a questo spazio di lavoro:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "Nello spazio di lavoro: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "Nello spazio di lavoro..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Assegnato a: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Assegnato a..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "Ricordami..." - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "... quando l'attività deve terminare" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "... quando l'attività è in ritardo" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "Tipo di Suono/Vibrazione:" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "Suona una volta" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "Suona fino a che io tolga l'allarme" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "Promemoria!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "Completata" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "Rimanda..." - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "Aggiungi un'attività" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "Impostazioni Promemoria" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "I promemoria di Astrid sono abilitati (impostazione di default)" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "Ora inizio silenzio" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "Nessuna notifica apparirà dopo le %s" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "Ora inizio silenzio non abilitato" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "Ora fine silenzio" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "Le notifiche smetteranno di essere silenziose dopo le %s" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "Suoneria notifiche" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "La suoneria personalizzata è stata impostata" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "Suoneria impostata in modalità silenziosa" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "Verrà utilizzata la suoneria predefinita" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "Notifica Persistente" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" -"Le notifiche devono essere visualizzate singolarmente per essere cancellate" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" -"Le notifiche possono essere cancellate attraverso il pulsante \"Canella " -"tutto\"" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "Vibrazione telefono" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid vibrerà durante l'invio di notifiche" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid non vibrerà durante l'invio di notifiche" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "Promemoria Astrid" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astrid si mostrerà per incoraggiarti durante i promemoria" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "Astrid non ti darà nessun messaggio di incoraggiamento" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "Posticipa a HH:MM" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "Posticipa scegliendo un nuovo orario (HH:MM)" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "Posticipa scegliendo il numero di giorni/ore" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "Promemoria Casuali" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "Le nuove attività non avranno promemoria casuali" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "Le nuove attività saranno ricordate a caso: %s" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "disattivato" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "ogni ora" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "quotidianamente" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "settimanalmente" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "bi-settimanalmente" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "mensilmente" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "bi-mensilmente" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "disattivato" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "Ciao! Hai un secondo?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "Posso vederti per un secondo?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "Hai qualche minuto?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "Ti sei dimenticato?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "Scusami!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "Quando hai un minuto:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "Nella tua agenda:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "Sei libero per un momento?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "Astrid è qui!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "Ciao! Posso disturbarti?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "Un minuto del tuo tempo?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "È un gran giorno per" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "Ora al lavoro!" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "La scadenza è qui!" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "Pronto per iniziare?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "Hai detto che avresti fatto:" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "Dovresti iniziare:" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "Tempo per iniziare:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "E' il momento!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "Scusamii! Tempo di" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "Sei libero? Tempo di" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "Non essere pigro ora!" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "Posticipo terminato!" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "Nessun ronzio di più!" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "Adesso sei pronto?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "Non rimandare più!" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "Ho qualcosa per te!" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "Sei pronto a dimenticarti di questo?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "Perché non lo completi?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "Cosa ne pensi? Pronto come una tigre?" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "Sei pronto per questo?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "Riesci a gestire ciò?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "Puoi essere felice! Semplicemente finisci ciò!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "Ti prometto che ti sentirai meglio se lo finisci!" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "Non lo farai oggi?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "Ti prego finiscilo, sono stufo!" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "Puoi finire ciò? Sì che puoi!" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "Hai intenzione di fare ciò?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "Sentiti bene con te stesso! Andiamo!" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "Sono fiero di te! Finiamolo!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "Un piccolo spuntino dopo che hai finito ciò?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "Solo questo compito? Per favore?" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "E' tempo di accorciare la tua lista delle cose da fare!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "Non dirmi che sei uno che continua a posticipare!" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "Non essere pigro fa invecchiare qualche volta?" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "Da qualche parte, qualcuno dipende da te nel finire ciò!" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" -"Quando hai detto \"rimando\", volevi dire \"lo sto facendo\", giusto?" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "Questa è l'ultima volta che rimandi ciò, giusto?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "Finiscilo oggi, non lo ripeterò più!" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "Perché rimandare quando puoi uhm... non rimandare!" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "Potrai finire questo eventualmente, presumo?" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" -"Penso che tu sia veramente grande! Che ne dici di non mettere questa via?" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "Sarai in grado di raggiungere i tuoi obiettivi se fai ciò?" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "Rimandare, rimandare, rimandare. Quando cambierai!" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "Ne ho avuto abbastanza con le tue scuse! Basta farlo già!" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "Non ti sei scusato allo stesso modo l'ultima volta?" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "Non posso aiutarti ad organizzare la tua vita se lo fai ..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "Ripetendo Attività" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "Permette di ripetere le attività" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Ripete" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "Ogni %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "Intervallo di ripetizione" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Giorno(i)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Settimana(e)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Mese(i)" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Ora(e)" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "Minuto(i)" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "dalla data di scadenza" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "dalla data di completamento" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$I su $D" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "Ogni %s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "%s dopo il completamento" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Ricorda le impostazioni di Milk" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "Ripetizione Attività RTM" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "Necessita la sincronizzazione con RTM" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Ricorda Milk" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Liste" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "LIsta RTM '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Ricorda Milk" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "Lista RTM:" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "Stato di ripetizione RTM:" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "in altre parole ogni settimana, dopo 14 giorni" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Ricorda Milk" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "Per favore esegui l'accesso e autorizza Astrid:" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" -"Spiacenti,si è verificato un errore durante la verifica di accesso. Prova di " -"nuovo. \n" -"\n" -" Messaggio di Errore: %s" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "Astrid: Ricorda il Milk" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" -"Errore di connessione! Verificare la connessione Internet, o magari i server " -"RTM (status.rememberthemilk.com), per le possibili soluzioni." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Liste" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "Nuovo elenco" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Nuovo elenco" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Liste" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "Nessuna modifica effettuata" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Settings:" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "Timer attivi per %s!" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "Attività cronometrate" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "Parla per creare un'attività" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "Parla per aggiungere il titolo" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "Parla per aggiungere le note" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" -"Riconoscimento vocale non installato.\n" -"Vuoi andare al market e installarlo?" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" -"Sfortunatamente il riconoscimento vocale non è disponibile per il tuo " -"sistema.\n" -"Se possibile, aggiorna Android alla versione 2.1 o superiore." - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" -"Sfortunatamente il market non è dsponibile sul tuo sistema.\n" -"Se possibile, prova a scaricare il riconoscimento vocale da un'altra fonte." - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" -"Il pulsante per il riconoscimento vocale sarà visibile nella lista delle " -"attività" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" -"Il pulsante per il riconoscimento vocale sarà nascosto nella lista delle " -"attività" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" -"Le attività saranno create automaticamente con il riconoscimento vocale" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" -"Potrai modificare il titolo dell'attività dopo il riconoscimento vocale" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "Astrid pronuncerà il nome dell'attività durante i promemoria" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "Astrid emetterà una suoneria durante i promemoria" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Benvenuto su Astrid!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "and much more!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "Configura Widget" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "Colore Widget" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "Mostra eventi calendario" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "Nascondi incoraggiamenti" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "Seleziona Filtro" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "Entro:" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "Già terminato:" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" -"Per usare questo widget ti serve almeno la versione 3.6 di Astrid. Mi " -"dispiace!" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "Ehilà!" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "Hai un minuto per finire qualcosa?" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "Wow, sembri soave oggi!" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "Fai qualcosa di grandioso oggi!" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "Rendimi fiero di te!" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "Come va oggi?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "Buon giorno!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "Buon pomeriggio!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "Buona sera?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "Ore piccole?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "Tè pomeridiano magari?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "Buona serata!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "Dormire ti fa bene, lo sai!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "Hai già completato %d attività!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "Punteggio vita: %d attività completate" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "Sorridi! Hai già finito %d attività!" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "Nero" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "Bianco" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "Blu" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "Traslucido" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "Condividi gli elenchi!" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "(Dis)Abilita i Widgets" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/ja.po b/astrid/locales/ja.po deleted file mode 100644 index 5ac9952c3..000000000 --- a/astrid/locales/ja.po +++ /dev/null @@ -1,5777 +0,0 @@ -# Japanese translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:36+0000\n" -"Last-Translator: David Otto \n" -"Language-Team: ja \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "連絡先またはメールアドレス" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "連絡先または共有リスト" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "あなたはこの共有リストの所有者です!もしリストを削除すると、リストのすべてのメンバーからも削除されます。本当によろしいですか?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "写真を撮る" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "ギャラリーから選択" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "写真を削除" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "タスクを表示しますか?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "タスクは%sに送信されました!只今あなたのタスクが表示されています。あなたが割り当ていた他のタスクもここで表示しますか?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "表示する" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "表示しない" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "自分の共有タスク" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "共有タスクがありません" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "コメントする" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "タスク" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "履歴" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "リストの設定" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "%sさんのタスク。すべてのタスクを表示する" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "割当のないタスク。すべてのタスクを表示する" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "マイリスト。リストを編集するまたは共有する" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "更新" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "リスト" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "共有者" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "メールアドレスで共有できます" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "リスト写真" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "通知を無効する" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "概要" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "ここに概要を記入してください" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "リスト名を記入してください" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "リストを共有するためにはAstrid.comへのログインが必要です!ログインするか、プライベートリストに設定してください。" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "参加者を追加します" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "自分" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "未割当" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "連絡先を選択する" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "アウトソーシング" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "共有者:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "ともだちと共有する" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "リスト: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "招待メッセージ:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "リストメンバー" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astridユーザー" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "無効なEメール: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "ログイン" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "共有しない" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Asteroid.comにようこそ!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Facebookと接続する" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Googleと接続する" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "名" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "姓" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "Eメール" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "パスワード" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "使用したいGoogleアカウントを選択してください:" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "ログインしてください:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "HTTPS を使う" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS有効(遅い)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS無効(早い)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "アラーム" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "アラームを追加する" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "アラーム" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "バックアップ" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "状況" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "最新: %s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(タップでエラーを表示)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "オプション" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "自動的なバックアップ" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "自動的なバックアップは無効です" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "バックアップは毎日行われます" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "バックアップ" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "バックアップの管理" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "タスクのインポート" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "タスクのエクスポート" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "インポートに失敗" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "%1$s を %2$s にバックアップしました。" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "エクスポートするタスクがありません" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "エクスポート中" - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "復元の概要" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"ファイル %1$s の %2$s 中、\n" -"\n" -"成功: %3$s\n" -"既に存在: %4$s\n" -"失敗: %5$s\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "インポート中" - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "タスク %d を読み込み中" - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "フォルダ %s を開けません" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "SDカードにアクセスできません" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "復元に使うファイルを選択してください" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Astridタスク" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "タスクの読み込み" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "タスクの読み込みとフィルタの表示" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "タスクの読み込み" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "タスクの作成、編集" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "このタスクを削除しますか?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "項目 %s を削除しますか?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "タスクを更新しています" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "時間 (時:分)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "同意する" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "同意しない" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Astrid 利用規定" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "お待ちください" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "読み込み中..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "もっと" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "元に戻す" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "入力する" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "コメントを更新" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "タスクなし" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "アドオン" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "表示設定" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "リスト" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "提案" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "設定" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "サポート" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "カスタムフィルタ" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "タスクを追加" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "今日" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "すぐに" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "遅れ" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "完了" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "非表示" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "最優先" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "優先度高" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "優先度中" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "優先度低" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [非表示]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [削除済]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"に完了" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "編集" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "タスクを編集" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "タスクをコピー" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "元に戻す" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "タスクを削除" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "並び順と表示項目" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "非表示のタスク" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "完了タスクの表示" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "非表示タスクの表示" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "削除済タスクの表示" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "自動" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "タイトル順" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "期限順" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "重要度順" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "更新日時順" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "逆順" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "今回のみ" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "設定の保存" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "ショートカットの作成" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "ショートカットを作る" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "ショートカットの名称" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "タスクの検索" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "「%s」の検索結果" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "ショートカット %s を作成しました" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "新しいフィルタ" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "新しいリスト" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "いつ" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "タスクの概要" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "重要性" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "時刻を設定する" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "なし" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "タスクを表示" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "読み込み中..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "メモ" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "メモを入力" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "所要時間は?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "既にタスクに費やした時間" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "変更の保存" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "保存しない" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "タスクを削除" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "コメント" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "タスクは保存されました: 期限は%s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "タスクは保存されました" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "さらに" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "アイデア" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "無期限" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "指定した日から" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "今日" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "明日" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "日後" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "来週" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "2週間以内" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "来月" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "設定の保存" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "期限の前日から" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "期限の一週間前から" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "日時を指定" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "誰が" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "いつ" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----More Section----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "重要性" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "リスト" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "メモ" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "リマインダー" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "ともだちと共有" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Astrid の変更点" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "最新のAstridニュース" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: 設定" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "外観" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "リストの文字サイズ" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "メインのリスト画面の文字サイズ" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "タスクのメモを表示" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "メモはタスクをタップしたときに表示されます" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "メモは常に表示されます" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "現在の設定: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "アドオン" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "インストール済" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "追加" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "無料" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "読み込み中..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "ウィジェットに表示する項目" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"タスクキラー (%s) を使用中です。Astrid " -"が終了しないように、除外リストに登録してください。そうしないと、期限が来たタスクを通知できなくなります。\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "タスクのデフォルト設定" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "期限" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "現在の設定: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "重要度" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "現在の設定: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "表示期間" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "現在の設定: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "標準リマインダー" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "現在の設定: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "現在の設定: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "期限なし" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "今日" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "明日" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "明後日" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "来週" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "常に表示する" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "期限の日から" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "期限の前日から" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "期限の一週間前から" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "期限を通知しない" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "進行中のタスク" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "最近編集したタスク" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "フィルタの削除" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "カスタムフィルタ" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "フィルタの名称" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "進行中のタスク" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "または" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "除外" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "かつ" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "条件の削除" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "新しいフィルタを作るには、左下のボタンで条件を追加し、項目のタップまたは長押しで条件を設定してください。右下のボタンで結果を表示します。" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "条件の追加" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "表示" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "保存と表示" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "期限: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "期限" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "期限なし" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "昨日" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "今日" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "明日" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "明後日" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "来週" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "来月" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "重要度 ? 以上" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "重要度" - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "タグ: ?" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "タグ" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "タグ中の語句" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "タグに ? を含む ?" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "タイトル中の語句" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "タイトルに ? を含む" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "カレンダーへの登録に失敗しました" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "カレンダーに登録" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "カレンダーのイベントを開く" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "カレンダーの項目も更新しました" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s(完了)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "すみません、Googleのサーバとの通信で問題が発生しました。しばらくしてから再度やり直してください。" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Tasks (ベータ版!)" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "1時間に一度" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "6時間に一度" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "12時間に一度" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "1日に一度" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "3日に一度" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "1週間に一度" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "$FILTER の検索結果: $NUM 件" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Astrid Locale plugin をインストールしてください" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "サインイン" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "パスワード" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "匿名の使用統計データ" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "使用統計情報は送信されません" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "送られた使用統計情報は Astrid の改善に使用されます" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Producteev にログイン" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "既存の Producteev アカウントにサインインするか、アカウントを作成してください" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "サインイン" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "メールアドレス" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "パスワード" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "タイムゾーン" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "エラー: すべての入力欄を入力してください" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "エラー: メールアドレスかパスワードが正しくありません" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "通知するのは..." - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "期限になったとき" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "期限を過ぎたとき" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "通知音、振動" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "一度だけ鳴らす" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "解除するまで鳴らす" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "お知らせ" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "既に完了しています!" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "後で通知" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "通知の設定" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "消音時間の始まり" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "%s 以降、通知音は鳴りません" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "消音は無効です" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "消音時間の終わり" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "通知音" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "カスタム通知音を使用" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "通知音は無効" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "デフォルトの通知音を使用" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "通知の持続" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "通知はひとつひとつ削除する必要があります" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "通知は\"通知を消去\"ボタンで消えます" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "アラート時に振動する" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "通知するときに振動します" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "通知するときに振動しません" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "Astridの通知" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "通知画面に励ましメッセージを表示します" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "励ましメッセージを表示しません" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "スヌーズの時刻指定" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "次のスヌーズ時刻を 時:分 で指定します" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "次のスヌーズまでの時間間隔を指定します" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "ランダムな通知" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "新規タスクにランダムな通知を設定しません" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "新規タスクにランダムな通知を設定します:%s" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "無効" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "1時間毎" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "毎日" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "毎週" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "一週間おき" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "毎月" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "一ヶ月おき" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "無効" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "午後8時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "午後9時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "午後10時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "午後11時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "午後12時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "午前1時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "午前2時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "午前3時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "午前4時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "午前5時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "午前6時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "午前7時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "午前8時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "午前9時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "午前10時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "午前11時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "正午" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "午後1時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "午後2時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "午後3時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "午後4時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "午後5時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "午後6時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "午後7時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "午前9時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "午前10時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "午前11時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "正午" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "午後1時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "午後2時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "午後3時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "午後4時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "午後5時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "午後6時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "午後7時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "午後8時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "午後9時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "午後10時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "午後11時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "午後12時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "午前1時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "午前2時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "午前3時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "午前4時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "午前5時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "午前6時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "午前7時" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "午前8時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "午前9時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "午前10時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "午前11時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "正午" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "午後1時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "午後2時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "午後3時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "午後4時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "午後5時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "午後6時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "午後7時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "午後8時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "午後9時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "午後10時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "午後11時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "午後12時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "午前1時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "午前2時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "午前3時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "午前4時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "午前5時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "午前6時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "午前7時" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "午前8時" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "おしごとの時間だよ!" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "もう始められる?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "これするって言ったでしょ:" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "始めるはずでしょ:" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "これ はじめよう:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "時間だよ!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "手、空いてる? これやらなくちゃ。" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "今は怠けちゃダメ!" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "もう先延ばししないで!" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "もう準備できてる?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "君のために言ってるんだからね!" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "終わらせちゃったら?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "準備はいい?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "処理できる?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "これやっちゃおうよ! ハッピーになれるよ!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "終わらせればぜったい気分がいいって!" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "今日はやんないの?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "もううんざり。早く終わらせて!" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "自信を持って! さあ!" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "繰り返し" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "繰り返し間隔" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "日毎" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "週毎" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "か月毎" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "時間毎" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "期限から" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "完了日から" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$I ($D 曜日)" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "%s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "完了日から %s" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Remember the Milk の設定" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "リスト" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "RTM のリスト: %s" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "ログインしてAstridに権限を与えてください" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" -"接続に失敗しました。インターネット接続を確認してください。RTM のサーバ運用情報 (status.rememberthemilk.com) " -"も確かめてみてください。" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "リスト" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "リスト" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "変更されませんでした" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Settings:" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "and much more!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "このウィジェットを使うためにはAstridのバージョン3.6以降が必要です。" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/ka.po b/astrid/locales/ka.po deleted file mode 100644 index b4c18b180..000000000 --- a/astrid/locales/ka.po +++ /dev/null @@ -1,5772 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:14+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "პარამეტრები" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "შეტყობინება" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "შეტყობინების დამატება" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "ყურადღება!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "რეზერვები" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "მდგომარეობა" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(შეეხეთ შეცდომის საჩვენებლად)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "პარამეტრები" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "დარეზერვება მოხდება ყოველდღე" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "მიმდინარეობს ექსპორტირება" - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "მიმდინარეობს იმპორტი..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "იკითხება ამოცანა %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "ასტრიდის უფლებები" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "ამოცანების კითხვა, ამოცანათა ფილტრების ჩვენება" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "ასტრიდის უფლებები" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "ამოცანის შექმნა, არსებულთა რედაქტირება" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "წავშალო ამოცანა?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "მიმდინარეობს ამოცანების განახლება..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "დრო (სთ: წთ)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "ვეთანხმები" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "არ ვეთანხმები" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "ასტრიდის გამოყენების პირობები" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "იტვირთება...." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "დააჭირეთ დასაყენებლად" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "დამატებები" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "მორგებული" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "დღეს" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [დამალული]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [წაშლილი]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "რედაქტირება" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "ამოცანის რედაქტირება" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "ამოცანის აღდგენა" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "ამოცანის სამუდამოდ წაშლა" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "დასრულებულთა ჩვენება" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "დამალულთა ჩვენება" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "წაშლილთა ჩვენება" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "ასტრიდის ჭკვიანი დალაგება" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "სათაურის მიხედვით" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "ბოლო ვადის მიხედვით" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "მნიშვნელოვნობის მიხედვით" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "უკანასკნელად რედაქტირების მიხედვით" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "შებრუნებულად დალაგება" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "მხოლოდ ერთხელ" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "ყოველთვის" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "დესკტოპზე მალსახმობის დასმა" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "მალსახმობის სახელი:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "ამოცანის ძებნა" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "ფრაზის '%s' შესაბამისები" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "შეიქმნა მალსახმობი %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "ამოცანის მიმოხილვა" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "მნიშვნელოვნობა" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "კონკრეტულ დროს?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "იტვირთება...." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "შენიშვნა" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "შენახვა" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "გაუქმება" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "ამოცანის წაშლა" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "ამოცანა შენახულია: ბოლო ვადაა %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "ამოცანა შენახულია" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "დღეს" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "ხვალ" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "ყოველთვის" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "ვადამდე ერთ დღით ადრე" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "ვადამდე ერთი კვირით ადრე" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "კონკრეტული თარიღი/დრო" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "მნიშვნელოვნობა" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "შენიშვნა" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "რა არის ახალი ასტრიდში?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "ასტრიდის ბოლო სიახლეები" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "ასტრიდი: პარამეტრები" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "გარეგნობა" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "ფონტის ზომა სიის მთავარ გვერდზე" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "შენიშვნები ყოველთვის გამოჩნდება" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "ამჟამად: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "ასტრიდის გუნდი" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "დაყენებული" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "მისაწვდომი" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "უფასო" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "სია ცარიელია!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "იტვირთება...." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"ჩანს, თქვენ იყენებთ პროგრამების მკვლელ აპლიკაციას (%s). თუ შეიძლება, " -"დაამატეთ ასტრიდი მის თეთრ სიას. სხვანაირად ასტრიდი ვერ შეგახსენებთ " -"ამოცანების შესახებ.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "ამჟამად: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "ამჟამად: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "ამჟამად: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "ამჟამად: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "ამჟამად: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "დღეს" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "ხვალ" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "არ დამალო" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "ბოლო ვადის დადგომისას" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "ვადამდე ერთ დღით ადრე" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "ვადამდე ერთი კვირით ადრე" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "ბოლო ვადის შემხსენებლის გარეშე" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "ბოლო ვადის დასგომისას" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "ბოლო ვადის გასვლის შემდეგ" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "ბოლო ვადის დადგომის ან გასვლის შემდეგ" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "ახლახანს რედაქტირებულები" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "ფილტრის წაშლა" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "მორგებული ფილტრი" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "დაარქვით ფილტრს სახელი..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "ან" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "არა" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "ასევე" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "სტრიქონის წაშლა" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"აქ შეგიძლიათ შექმნათ ფილტრები. დაამატეთ კრიტერიუმი ქვემოთ მოთავსებული " -"ღილაკის საშუალებით, მოკლე ან დიდხანს დაჭერით შეცვალეთ პარამეტრები და " -"დააჭირეთ ღილაკს \"ჩვენება\"!" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "კრიტერიუმის დამატება" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "ჩვენება" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "შენახვა და ჩვენება" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "ბოლო ვადა: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "ბოლო ვადა..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "უვადო" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "გუშინ" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "დღეს" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "ხვალ" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "ზეგ" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "მომავალ კვირას" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "შემდეგ თვეს" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "მინიმუმი მნიშვნელოვნობა: ?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "მნიშვნელოვნობა..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "სათაური შეიცავს..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "სათაური შეიცავს: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "ამოცანის კალენდარში ჩაწერისას შეცდომა მოხდა!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "კალენდარის მოვლენის გახსნა" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "კალენდრის მოვლენაც განახლდა!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (დასრულებული)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "ნაგულისხმევი კალენდარი" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "გუგლის ამოცანები" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "გუგლის ამოცანები: %s" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "გუგლის ამოცანები" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "ასტრიდი მოგესალმებათ!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/ko.po b/astrid/locales/ko.po deleted file mode 100644 index 7a724a5f2..000000000 --- a/astrid/locales/ko.po +++ /dev/null @@ -1,5843 +0,0 @@ -# Korean translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-01 12:16+0000\n" -"Last-Translator: sheppaul \n" -"Language-Team: ko \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "연락처나 이메일" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "연락처나 공유목록" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "당신은 이 공유 목록의 소유자입니다! 이 목록을 삭제하면, 공유한 모든 구성원의 해당 목록을 삭제합니다. 계속하시겠습니까?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "사진 찍기" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "갤러리에서 가져오기" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "사진 선택 해제" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "일정을 보시겠습니까?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "%s 님에게 일정을 보냈습니다! 현재 자신의 일정을 보고 있습니다. 당신이 할당한 이 일정과 다른 일정을 보시겠습니까?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "할당 일정 보기" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "머무르기" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "나의 공유 일정" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "미공유 일정" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "%s 님에게 친구 요청을 보냈습니다!" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "%s 님을 차단했습니다." - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "%s 님과 친구입니다! 관련 일정을 아래에 추가하세요." - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "%s 님이 친구가 되고 싶어합니다!" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "공개일정을 공유하고 활동내역을 보려면 %s 에 연결하세요!" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "친구 추가하기" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "승인" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "댓글 쓰기..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "일정" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "활동 내역" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "목록 설정" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "%s 님의 일정. 모든 일정을 보려면 두드리세요." - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "미할당 일정. 모든 일정을 보려면 두드리세요." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "비공개: 목록을 편집하거나 공유하려면 두드리세요." - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "새로고침" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "목록" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "공유한 사람" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "이메일 주소가 있는 사람과 공유하기" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "목록 사진" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "알림 끄기" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "설명" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "설정" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "여기에 설명을 입력하세요" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "목록 이름을 입력하세요" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "목록을 공유하려면 Astrid.com에 로그인해야 합니다! 로그인하거나 비공개 목록으로 만드세요." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "Astrid를 사용하여 쇼핑 목록, 파티 계획 또는 팀 프로젝트를 공유하고 사람들이 일정을 마치는 걸 확인하십시오!" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "누구의 일인가요?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "나" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "미할당" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "연락처를 선택하세요" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "다른 사람에게 맡기기!" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "공유한 사람:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "친구들과 공유하기" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "목록: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "초대 메시지:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "이걸 마칠 수 있게 도와주세요!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "목록 구성원" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid 친구들" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "페이스북" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "트위터" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "무효한 이메일: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "일정을 공유하려면 Astrid.com 에 로그인해야 합니다!" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "로그인" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "공유하지 않음" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Astrid.com 에 오신 것을 환영합니다!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "Astrid.com 은 온라인에서 일정을 관리하고 공유하거나 일정을 위임할 수 있게 해 줍니다." - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "페이스북에 연결하기" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "구글에 연결하기" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "이름" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "성" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "이메일" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "비밀번호" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "가입하기" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "로그인" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "사용하려는 구글 계정을 선택해 주십시오:" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "로그인하세요:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "사용자가 이미 있습니다. 다시 로그인하세요." - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "비밀번호가 맞지 않습니다. 다시 시도해 주세요." - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "목록 복사하기" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "(복사)" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "복사중..." - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "성공!" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "일정 복사 완료" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "복사할 일정 없음" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "상태 - %s 님으로 로그인 됨" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "HTTPS 사용" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS 사용함 (느림)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS 사용안함 (빠름)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" -"당신은 지금 구글 일정과 동기화하고 있습니다. 두 서비스를 동기화 할 때 경우에 따라 예상치 못한 결과가 발생할 수 있음을 유의해 " -"주십시오. 구글 일정과 Astrid.com을 동기화 하시겠습니까?" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "계정 유형" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "계정 정보" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "상태와 옵션" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "무료 계정에 가입하기" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "온라인에서 일정을 열어보고 목록과 대행자를 공유합니다" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "프리미엄" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "기본" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "프리미엄으로 업그레이드하기" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "파일 첨부, 음성 백업, 프리미엄 지원 등" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "페이스북에 Like 하기" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "'트위터에 Follow 하기" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "구글+ 에 공유하기" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "사랑을 나눠요!" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "공유를 통해 다른 사람이 더 생산적인 일을 하도록 도울 수 있습니다!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "알람" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "알람 추가" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "알람!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "백업" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "상태" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"최근 백업:\n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "마지막 백업 실패함" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(오류 내용을 보려면 두드리세요)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "백업한 적이 없습니다!" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "자동 백업" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "자동 백업하지 않습니다" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "매일 백업합니다" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "Astrid.com에 이미 백업을 완료했습니다!" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "백업 관리" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "백업 관리하기" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "일정 가져오기" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "일정 내보내기" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "Astrid.com에 무료 클라우드 백업하려면 클릭하세요" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "가져오기 오류" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "%1$s 를 %2$s 로 백업함." - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "내보낼 일정 없음." - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "내보내는 중..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "간편 복원" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"파일 %1$s : %2$s 개의 일정 포함\n" -"\n" -" %3$s 개 가져오기 성공,\n" -" %4$s 개 이미 존재,\n" -" %5$s 개 에러 발생\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "가져오는 중..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "일정 %d 읽는 중..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "접근 불가 폴더: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "SD 카드에 접근할 수 없습니다!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "복원할 파일을 선택하세요" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Astrid 일정" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid 권한" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "일정 읽기, 일정 필터 보기" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid 권한" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "새 일정 생성하기, 있는 일정 편집하기" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "이 일정을 삭제할까요?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "이 항목을 삭제할까요: %s ?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "일정 업그레이드 중..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "시간 (시 : 분)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "안드로이드 마켓에서 Astrid를 최신버전으로 업데이트해야 합니다! 계속하기 전에 업데이트하거나 잠시 기다려 주세요." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "동의합니다" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "거절합니다" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Astrid 사용 약관" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "기다려 주십시오" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "불러오는 중..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "확인" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "더 보기" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "실행 취소" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "주의" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "설정하려면 클릭" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "아직 활동이 없음" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "누군가" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "댓글 새로고침" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" -"일정이 없네요!\n" -"추가할까요?" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "%s 님은 당신과 공유한 일정이 없습니다" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "확장기능" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "정렬 & 하위일정" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "지금 동기화" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "검색" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "목록" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "사람들" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "기능 목록" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "제안" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "계정 & 설정" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "지원" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "사용자 설정" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "일정 추가하기" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "%s 님의 일정 추가하기" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "알림를 껐습니다. Astrid 알림 소리를 들을 수 없습니다!" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "Astrid 알림을 사용하지 않습니다! 어떤 알림도 받을 수 없을 것입니다." - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "실행중" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "오늘" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "곧" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "늦음" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "마침" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "숨김" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 라고 말했습니다" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "기한이 %2$s 인 일정 \"%1$s\"을 %3$s로 만들었습니다" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "%s 의" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "더 이상 확인을 하지 않습니다" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "새 반복 일정 %s" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "이 일정을 %s마다 알려 주겠습니다." - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "최우선 순위" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "높은 순위" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "보통 순위" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "낮은 순위" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "모든 활동 내역" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [숨김]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [지움]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"일정 완료\n" -"%s" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "편집" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "일정 편집" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "일정 복사" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "일정 삭제" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "일정 삭제 취소" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "일정 비우기" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "정렬, 하위일정 및 숨김" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "숨긴 일정" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "끝난 일정 보기" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "숨긴 일정 보기" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "지운 일정 보기" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "하위일정으로 드래그 & 드롭" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Astrid 스마트 정렬" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "제목 순서" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "예정일 순서" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "중요도 순서" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "최종 수정일 순서" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "역순 정렬" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "한번 정렬" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "항상 정렬" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "Astrid 목록이나 필터" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "바탕화면에 바로가기 만들기" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "바탕화면에 바로가기 만들기" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "바로가기 이름:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "일정 검색" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "'%s' 검색 중" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "바로가기 생성: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "새 필터" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "새 목록" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "필터를 선택하지 않았습니다! 필터나 목록을 선택하세요." - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "시간" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "일정 요약" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "중요도" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "특정한 시간에?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "없음" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "일정 보기" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "%s 까지 일정을 숨깁니다" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "불러오는 중..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "노트" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "일정 노트를 입력하세요..." - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "일정을 마치려면 얼마나 오래 걸릴까요?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "일정에 이미 소모한 시간" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "변경사항 저장" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "저장하지 않음" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "일정 삭제" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "댓글" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "저장한 일정: 예정일 %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "일정을 저장했습니다" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "활동 내역" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "세부 사항" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "아이디어" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "기한 없음" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "특정한 날짜" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "오늘" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "내일" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(며칠 후)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "다음 주" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "2주" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "다음 달" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "시간 없음" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "항상" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "예정일에" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "기한 하루 전" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "기한 1주일 전" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "특정한 요일/시간" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "누가" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "언제" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----자세히----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "중요도" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "목록" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "노트" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "파일" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "일정 알림" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "타이머 조절" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "친구와 공유" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "----항상 숨김----" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "내 목록에 표시" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "활동 내역 없음" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "더 불러오기..." - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "예정일이 언제입니까?" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "새 일정" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "이걸 완료할 방법을 찾으려면 저를 두드리세요!" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "저는 인터넷에 연결되었을 때 더 많은 일을 할 수 있습니다. 인터넷 연결을 확인해 주세요." - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "죄송하지만 선택한 연락처의 이메일 주소를 찾을 수 없습니다." - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" -"%1$s\n" -"받은 시간: %2$s" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "지금 전화하기" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "나중에 전화하기" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "무시하기" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "모든 부재중 전화를 무시할까요?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "부재중 전화를 몇 번 무시했습니다. Astrid의 부재중 전화 알림을 중지할까요?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "모든 전화 무시" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "이 전화만 무시" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "부재중 전화 처리" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "Astrid는 부재중 전화를 알려주고 회신할 수 있도록 알려줍니다" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "부재중 전화에 대해서 알리지 않습니다" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "%1$s 님에게 %2$s 로 다시 연락하세요" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "%s 로 다시 연락하세요" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "다시 연락(%s)..." - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "그렇게 유명하다니 좋으시겠네요!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "예이! 바로 당신같은 사람!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "전화를 해서 기쁨을 줍시다!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "사람들이 다시 전화를 걸어준다면 행복하지 않겠어요?" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "할 수 있어요!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "항상 문자를 보낼 수 있잖아요..." - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "무시하기" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "모임 목록이 필요하세요?" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "모든 달력 이벤트를 무시할까요?" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "몇몇의 달력 이벤트를 무시했습니다. Astrid가 그것을 물어보는 걸 중단할까요?" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "모든 이벤트 무시하기" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "이 이벤트만 무시하기" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "%s 가 곧 시작될 것 같습니다. 활동 아이템 목록을 만들까요?" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "%s 를 방금 마치신 것 같습니다. 활동 아이템 목록을 만들까요?" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "목록 만들기" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "연기하기" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "목록이 이미 있습니다" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "%s 이름의 목록이 이미 있습니다. 이 이벤트를 위해 새로운 목록을 만들까요?" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "새 목록 만들기" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "현재 목록 사용" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "%s 목록을 만들었습니다." - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "%s 님이 참석 중입니다." - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "%1$s 님과 %2$s 님이 참석 중입니다." - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "%1$s, %2$s, %3$d 님과 다른 분들이 참석 중입니다." - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "초대할까요?" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "달력 보조" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "Astrid는 다가오는 달력 이벤트를 알리지 않을 것입니다." - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "Astrid는 다가오는 달력 이벤트를 알리고 당신이 준비하도록 할 것입니다" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "목록을 공유할까요?" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "참석자 초대하기" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "추가 옵션" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "아니요 괜찮습니다" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "목록을 만들었습니다!" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "활동 아이템: %s" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Astrid 의 새로운 기능" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "최신 Astrid 뉴스" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" -"공유한 목록상의 활동 내역과\n" -"자신의 일정 진행 기록을\n" -"보려면 로그인하세요." - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: 설정" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "설정" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "다른 사람에게 Astrid 알리기" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "내가 즐겨찾는 소셜 네트워크에 Astrid를 공유합니다" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "비활성화됨" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "보기 설정" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "테마, 위젯, 일정 표시줄, 화면 편집" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "자주 묻는 질문" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "계정: %s" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "사용 안내, 자주 묻는 질문, 정보" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "일정 목록 크기" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "스마트 알림시 확인하기" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "주 목록 페이지 폰트 크기" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "일정에서 노트 보기" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "일정 편집화면 설정하기" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "일정 편집화면 레이아웃 설정하기" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "기본값으로 초기화하기" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "일정 편집화면에서 노트를 사용할 수 있습니다" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "노트를 항상 보여 줍니다" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "작은 일정 표시줄" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "일정의 가로줄을 제목에 맞춰 축소하기" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "전체 일정 제목 보기" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "전체 일정 제목을 표시합니다" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "일정 제목의 첫 두 줄을 표시합니다" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "아이디어 탭 자동 불러오기" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "아이디어 탭의 웹 검색은 탭을 클릭했을 때 실행될 것입니다" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "아이디어 탭의 웹 검색은 수동으로 요청했을 때만 실행될 것입니다" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "가로줄 스타일: 간단히" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "가로줄 스타일: 원래대로" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "제목을 한 줄로 줄이고 날짜와 목록을 그 아래에 출력" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "제목을 두 줄로 줄이고 날짜를 오른쪽에 출력" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "색상 테마" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "현재: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "설정은 안드로이드 2.0 이상이 필요합니다" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "위젯 테마" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "일정 표시줄 보기 설정" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "(기기의) 연락처 사용하기" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "기기의 연락처 가져오기 옵션이 일정 할당시에 나타납니다" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "기기의 연락처 가져오기 옵션이 나타나지 않습니다" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "서드파티 확장기능 사용하기" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "제3공급자 확장기능을 사용합니다" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "제3공급자 확장기능을 사용하지 않습니다" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "일정 아이디어" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "일정 완료에 도움이 되는 아이디어를 얻습니다." - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "달력 이벤트 시간" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "때가 되면 달력 이벤트 종료" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "때가 되면 달력 이벤트 시작" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "스마트폰의 레이아웃 사용하기" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "주요 기능 목록 보기" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "목록간 스와이프 이동하기" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "스와이프 사용안함" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "메모리 보존하기" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "보통 성능" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "높은 성능" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "목록 간 스와이프 이동 사용안함" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "느린 성능" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "기본 설정" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "더 많은 시스템 자원을 사용" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "목록간 스와이프 이동하기" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "목록간 빠른 이동하려면 좌우로 스와이프 이동하기" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "설정에 있는 설정 변경하기 -> 모양" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "낮 - 파란색" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "낮 - 빨간색" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "밤" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "투명 (흰색 텍스트)" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "투명 (검은색 텍스트)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "어플과 동일하게" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "낮 - 파란색" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "낮 - 빨간색" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "밤" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "투명 (흰색 텍스트)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "투명 (검은색 텍스트)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "오래된 스타일" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "오래된 일정 관리" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "완료한 일정 삭제" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "완료한 일정을 모두 삭제하시겠습니까?" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "삭제한 일정은 하나씩 삭제를 취소할 수 있습니다" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "%d 일정을 삭제했습니다!" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "삭제한 일정을 비우기" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" -"삭제한 일정을 모두 비울까요?\n" -"\n" -"비운 일정은 다시 살릴 수 없습니다!" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "%d 일정을 비웠습니다!" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "주의! 비운 일정은 백업 파일 없이 복구할 수 없습니다!" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "모든 자료 삭제" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" -"Astrid의 모든 일정과 설정을 삭제할까요?\n" -"\n" -"경고: 되돌릴 수 없음!" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "완료한 일정의 달력 이벤트를 삭제하기" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "완료한 일정의 모든 이벤트를 정말 삭제할까요?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "%d 달력 이벤트를 삭제했습니다!" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "일정의 모든 달력 이벤트 삭제하기" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "일정의 모든 이벤트를 정말 삭제할까요?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "%d 달력 이벤트를 삭제했습니다!" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "확장기능" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Astrid 개발팀" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "설치된 항목" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "추가 가능" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "무료" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "목록이 없습니다!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "Astrid 파워 팩" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" -"Astrid를 지원하고 Astrid 파워 팩(4x2, 4x4 위젯, 음성입력)으로 일을 좀 더 효과적으로 하세요. 오늘 사용해 보세요!" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "Astrid 위치 플러그인" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "Astrid에서 위치 앱을 사용합니다. 위치 앱에서 설정한 필터 조건에 따라 알림을 보내줍니다. 위치 서비스를 사용합니다." - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "불러오는 중..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "볼 일정 선택..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "Astrid 정보" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" -"현재 버전: %s\n" -"\n" -"Astrid는 오픈소스이며 Todoroo, Inc가 관리하고 있습니다." - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "지원" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "포럼" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "프리미엄" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"프로세스(%s)를 강제종료할 수 있는 앱을 사용하고 있는 것 같습니다! 가능하면, 강제종료되지 않도록 제외목록에 포함시켜 주시기바랍니다. " -"강제종료시 일정이 완료되어도 알려줄 수 없습니다.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "Astrid를 강제로 종료하지 않습니다!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Astrid는 당신의 일을 마치도록 도와주는, 많은 사랑을 받은 오픈소스 일정/할일 관리 프로그램입니다.Astrid는 일정의 완료 " -"예정일을 알려 주거나, 태그, 동기화, 지역 언어 플러그인, 위젯 등 다양한 기능을 제공합니다." - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "손상된 데이터베이스" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" -"데이터베이스가 손상된 것 같습니다. 이 에러 메시지가 주기적으로 나타나면, 자료를 모두 지우고 (설정->동기화 & 백업-" -">오래된 일정 관리->모든 자료 삭제) Astrid의 백업에서 당신의 일정을 복구하시기 바랍니다. (설정->동기화 & " -"백업->백업->일정 불러오기)" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "이 기기에서 마켓을 사용할 수 없습니다." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "새 일정 기본값" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "중요도, 완료 예정일, 달력에 추가하기" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "기본 중요도" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "현재: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "기본 중요도" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "현재: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "기본 숨기기 기간:" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "현재: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "기본 알림" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "현재: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "달력에 추가하기 (기본값)" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "새 일정은 구글 달력에 이벤트를 만들지 않을 것입니다" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "새 일정을 달력에 추가합니다: \"%s\"" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "기본 벨소리/진동 타입" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "현재: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "!!! (최우선)" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "!!" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "!" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "o (낮음)" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "기한 없음" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "오늘" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "내일" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "모레" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "다음 주" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "숨기지 않기" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "일정 완료일" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "일정 완료일 하루 전" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "일정 완료일 1주일 전" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "기한 알림 없음" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "완료일에" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "완료일 지난 후" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "완료일이나 그 이후" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "실행중인 일정" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "최근에 수정한 일정" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "내가 할당한 일정" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "필터 삭제" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "사용자 필터" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "저장할 필터 이름을 정하세요..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "실행중인 일정" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "또는" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "제외" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "또한" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s 은 기준이 있습니다" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "가로줄 삭제" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"이 화면은 새 필터를 만들도록 도와줍니다. 아래의 버튼으로 새 필터 기준을 추가하고, 길게 또는 짧게 눌러서 조정할 수 있습니다. 모두 " -"마친 후에는 \"보기\" 버튼을 눌러 주세요." - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "기준 추가" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "보기" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "저장 & 보기" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "완료일: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "완료일..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "기한 없음" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "어제" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "오늘" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "내일" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "모레" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "다음 주" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "다음 달" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "중요도 기준 ?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "중요도..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "목록: ?" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "목록..." - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "목록이름이 다음을 포함..." - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "목록이름이 다음을 포함: ?" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "제목이 다음을 포함..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "제목이 다음을 포함: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "달력에 일정 추가 실패!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "달력에 일정 추가하기" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "달력 이벤트 열기" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "달력 이벤트도 업데이트했습니다!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "추가하지 않음" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "달력에 추가" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "달력 이벤트" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (완료)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "기본 달력" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "구글 일정(Goodle Tasks)" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "구글 할일: %s" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "목록 만들기..." - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "새 목록 이름:" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "새 목록을 만드는 중 에러가 발생했습니다" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "목록에: ?" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "구글 일정 목록에..." - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "완료한 일정을 삭제하는 중..." - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "삭제 완료" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "Google Tasks Sync 에 로그인하세요. 옮기지 않은 구글 앱 계정은 현재 지원하지 않습니다" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "동기화 가능한 구글 계정이 없음" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" -"일정을 들여쓰고 순서를 유지하면서 보려면, 필터 페이지로 이동하여 구글 일정 목록을 선택하세요. 기본적으로 Astrid에는 일정을 " -"정렬하는 설정이 따로 있습니다." - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "인증 중..." - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "인증 오류! 휴대폰 계정 관리자의 사용자명과 비밀번호를 확인해 주세요" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "죄송합니다, 구글 서버와 통신하는 데 문제가 있습니다. 잠시 후 다시 시도하세요." - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "스팸 가입 방지용 문자(captcha)가 나왔으면 브라우저로 로그인하고 다시 시도해 보세요:" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "구글 일정(Google Tasks)" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "구글 일정 API는 베타 상태이고 에러가 발생했습니다. 이 서비스는 중단될 수 있으니 나중에 다시 시도하세요." - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "%s 계정을 찾을 수 없습니다 - 로그아웃하고 구글 일정에서 다시 로그인해 보세요." - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "구글 일정으로 인증할 수 없습니다. 계정 비밀번호를 확인하거나 나중에 다시 시도해 보세요." - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "휴대폰 계정 관리자에서 에러가 발생했습니다. 로그아웃 후 구글 일정 설정에서 다시 로그인 해 주세요." - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "백그라운드에서 인증 에러가 발생했습니다. Astrid가 실행중일 때 동기화를 시작해 보세요." - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" -"현재 Astrid.com 과 동기화 중입니다. 두 서비스를 동시에 동기화하면 예상치 않은 결과가 나타날 수 있습니다. 구글 일정과 동기화 " -"하시겠습니까?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "한두 개의 일정을 추가하여 시작" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "일정을 편집하거나 공유하려면 두드리세요" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "목록을 편집/공유하려면 두드리기" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" -"당신과 일정을 공유하는 사람은\n" -"당신이 일정을 마치거나 목록을\n" -"만드는 것을 도와줄 수 있습니다." - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "목록을 추가하려면 두드리기" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "목록을 추가하거나 목록 간에 전환하려면 두드리세요" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "Astrid 사용시 다음에 동의합니다:" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "서비스 약관" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "이메일로 로그인하기" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "로그인" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "나중에 연결하기" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "로그인하세요!" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "난 하고 말 꺼야!" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "됐거든요" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" -"Astrid을 잘 사용하기 위해 가입하세요! 무료로 온라인 백업, Astrid.com 에 전체 동기화, 이메일로 일정 추가하기 그리고 " -"친구들과 일정 목록을 공유할수 있습니다!" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "일정 형식을 변경하기" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Astrid 필터 경고" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "다음 필터에 맞는 일정이 있을 때 Astrid가 당신에게 알려 드립니다:" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "알림을 다음에 한정:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "한 시간마다 한 번" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "여섯 시간마다 한 번" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "열두 시간마다 한 번" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "하루에 한 번" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "3일마다 한 번" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "일주일에 한 번" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "$NUM 개의 일정이 일치합니다: $FILTER" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Astrid Locale plugin 을 설치하세요!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX (고객관리)" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "작업공간" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "할당된 사람" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "할당됨: '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "from %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "댓글 달기" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "작성자" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "할당된 사람" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX (고객관리)" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(싱크 중지)" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "기본 활동 작성자" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "새 활동을 만든 사람: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "기본적으로 새 활동은 동기화하지 않습니다" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "OpenCRX 서버" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "호스트" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "OpenCRX 호스트" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "예: mydomain.com" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "세그먼트" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "동기화된 세그먼트" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "예: 표준" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "표준" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "공급자" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "OpenCRX 자료 공급자" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "예: CRX" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "CRX" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "OpenCRX 에 로그인하기" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "당신의 OpenCRX 계정으로 로그인하세요" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "로그인" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "로그인" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "비밀번호" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "에러: 모든 항목을 채우세요" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "에러: 로그인 아이디나 암호가 맞지 않습니다!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s 일정 업데이트 완료 / 더 자세한 내용은 클릭" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "연결 오류! 인터넷 연결을 확인하세요." - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "로그인 아이디를 입력하세요!" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "비밀번호를 입력하세요!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "이 일정을 다음 사람에게 할당:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<할당하지 않음>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "이 일정을 다음 생성자에게 할당:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<기본값>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "OpenCRX 조절" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "작업공간: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "작업공간에서..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "할당된 사람: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "다음 사람에게 할당됨..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "프리미엄과 기타 설정" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "부재중 전화 알림, 음성 입력과 기타 설정" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "사용 통계 정보 (익명)" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "사용 정보는 보고하지 않습니다." - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "익명 사용 자료 전송으로 우리가 Astrid 를 더욱 발전시킬 수 있도록 도와주세요." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "네트워크 에러! 음성인식이 동작하려면 네트워크 연결이 필요합니다." - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "죄송하지만 알아듣지 못했습니다! 다시 말해 주세요." - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "죄송하지만 음성 인식에 에러가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "파일 첨부" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "노트 기록" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "첨부 파일 없음" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "정말입니까? 되돌릴 수 없습니다" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "오디오 녹음 중" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "녹음 중단" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "지금 말하세요!" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "인코딩..." - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "오디오 인코딩 에러" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "죄송하지만 기기에서 이 형식의 오디오 파일을 지원하지 않습니다" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "이 형식의 오디오를 다룰 수 있는 재생기가 없습니다. 안드로이드 마켓에서 다운로드할까요?" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "오디오 재생기 없음" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "PDF 리더가 없습니다. 안드로이드 마켓에서 PDF 리더를 다운로드할까요?" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "PDF 리더 없음" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "MS 오피스 리더가 없습니다. 안드로이드 마켓에서 MS 오피스 리더를 다운로드할까요?" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "MS 오피스 리더 없음" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "죄송하지만 이 파일 형식을 다룰 수 있는 프로그램이 없습니다." - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "프로그램이 없음" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "이미지" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "음성" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "위로" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "파일 선택하기" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "디렉토리 선택하기" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "권한 에러! Astrid가 SD 카드에 접근하는 것을 막지 않았는지 확인하세요." - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "그림 첨부하기" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "SD 카드에서 파일 첨부하기" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "파일을 다운로드할까요?" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "이 파일은 SD 카드로 다운로드되지 않았습니다. 지금 다운로드할까요?" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "다운로드 중..." - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "이미지가 너무 커서 메모리에 올릴 수 없습니다" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "첨부용 파일 복사 에러" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "파일 다운로드 에러" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "맙소사! 이 파일의 디렉토리가 없는 것 같습니다. Astrid 설정에서 파일을 저장할 디렉토리를 선택하세요." - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "죄송하지만 이 기기는 아직 이 파일 형식을 지원하지 않습니다" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "이 디렉토리 사용" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "기본값으로 초기화" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "프리미엄 다운로드 디렉토리" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "일정 첨부 파일 저장됨: %s" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "기본 디렉토리" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "구매할 수 없습니다." - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "현재 마켓의 과금 서비스를 이용할 수 없습니다. 이 앱을 계속해서 사용할 수 있지만 구매할 수 없습니다." - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "정기 사용권을 구매할 수 없습니다." - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" -"현재 이 기기에서 마켓의 과금 서비스를 통해 정기 사용권을 구입할 수 없습니다. http://astrid.com/premium 에서 직접 " -"Astrid 프리미엄 이용권을 구매할 수 있습니다." - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "마켓에 접속할 수 없음" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" -"이 앱은 마켓에 접속할 수 없습니다. 이 앱의 버전이 오래된 것 같습니다. 이 앱을 계속해서 사용할 수 있지만 구매할 수는 없을 것입니다." - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "Restoring transactions" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "더 알아보기" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid 프리미엄" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "1개월" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "1년" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "프리미엄으로 더 많은 것을 하세요!" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" -"할일에 파일 점부하기 \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "astrid.com 에 파일 동기화하기" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "이메일로 첨부파일 추가하기" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "음성 노트를 오디오 파일로 저장하기" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "곧 나올 기능 미리보기" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "Astrid 팀을 지원해 주세요!" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "프리미엄은 당신의 생산성을 높여 줄 것입니다!" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "1년 사용권 구매시 25%% 할인!" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "이미 Astrid 프리미엄 이용권을 구매하였습니다." - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "프리미엄 이용권을 구매하려면 Astrid.com 계정이 필요합니다. 로그인하거나 가입해 주세요." - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "Astrid 프리미엄 이용권 구매를 감사드립니다!" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" -"Astrid 프리미엄 이용권 구매를 감사드립니다! Astrid.com에서 새로운 기능을 곧 사용할 수 있고, 이 기기에서는 즉시 사용할 " -"수 있습니다." - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" -"이 구글 플레이 계정으로 구매한 프리미엄 이용권은 다른 사용자에게 연결되어 있습니다. 당신의 계정에 추가적인 이메일을 연결하려면 " -"astrid.com/users/profile 을 방문하세요." - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "프리미엄을 이미 구매하셨나요? 구글 플레이에서 구매 내역을 확인하려면 여기를 클릭하세요" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "구매 확인 중..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "작업공간" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "내가 할당한 사람:" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "다른 사람이 할당한 사람:" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "할당됨: '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "from %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "댓글 달기" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "기본 작업공간" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(싱크 중지)" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "새로운 작업공간 추가..." - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "새로운 작업공간 이름" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "기본 작업공간" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "새 일정 추가장소: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "새 일정은 기본적으로 동기화되지 않습니다" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Producteev 로그인 하기" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "Producteev 계정으로 로그인 하시거나 새로운 계정을 만드세요!" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "계약 조건" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "로그인" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "새 사용자 생성" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "이메일" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "비밀번호" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "표준시간대" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "이름" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "성" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "에러: 모든 항목을 입력하세요!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "에러: 이메일이나 비밀번호가 맞지 않습니다!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "Producteev 일정" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "이 일정을 다음 사람에 할당:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "이 일정을 다음 작업공간에 할당:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "작업공간에: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "작업공간..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "할당된 사람: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "할당된 사람..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "알림" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "알려주세요:" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "완료일이 되었을 때" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "완료일을 지났을 때" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "무작위로 한 번" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "소리/진동 선택:" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "한 번 소리내기" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "다섯 번 소리내기" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "알람을 끌 때까지 소리내기" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "한 시간" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "하루" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "일주일" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "2주일" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "한달" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "두달" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "알림!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "완료" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "Snooze (연기)" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "완료를 축하합니다!" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "알림:" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "Astrid 의 노트" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "%s 의 메모." - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "당인의 Astrid 이해" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "Astrid의 알림" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "당신" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "일정 추가하기" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "당신의 할일 목록을 줄일 시간!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "친애하는 당신, 몇가지 일정이 당신의 점검을 기다려요!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "안녕, 이것 좀 봐줄 수 있을까?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "거기 네 이름으로 된 일정이 좀 있어!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "오늘 너를 위해 새로운 일정 목록이 있어!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "너 끝내준다! 시작할 준비 됐지?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "내가 생각하기에 일을 마치기에 좋은 날인 듯!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "조직적이고 싶지 않니?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "나 Astrid! 네가 더 하는 걸 돕기 위해 내가 여기 있다!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "너 바뻐 보인다! 니 일정 중 몇 가지는 내가 처리해 줄께." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "나는 네 삶의 모든 세부 사항의 기록을 유지할 수 있도록 도울 수 있어." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "일을 더 확실히 마치고 싶지? 나도 그래!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "너를 알게 되서 기쁘다!" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "알림 설정" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "Quiet hours, snooze options, persistence level" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "알림을 사용할까요?" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "Astrid 알림을 사용합니다 (이것이 보통)" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "Astrid 알림을 사용하지 않습니다" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "알림 꺼짐 시작 시간" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "%s 후에는 알림을 끕니다. (진동은 알람 설정의 진동 설정을 따릅니다)" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "알림 꺼짐을 사용하지 않습니다" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "알림 꺼짐 종료 시간" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "%s 부터 알림 기능이 켜집니다" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "기본 알림 설정" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "완료 예정일이 없는 일정 알림은 %s 에 나타날 것입니다." - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "알림 벨소리" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "사용자 벨소리가 설정되었습니다" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "벨소리가 나지 않도록 설정되었습니다" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "기본 벨소리가 사용됩니다" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "알림 지속 시간" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "알림은 반드시 개별적으로 봐야 지워집니다." - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "\"모두 지우기\" 버튼으로 알림을 일괄삭제합니다." - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "다중-링 알림의 최대 볼륨" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "Astrid는 다중-링 알림을 최대 볼륨으로 출력합니다" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "Astrid에서 소리 크기는 시스템 설정을 따릅니다." - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "알림시 진동" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "알림시 진동합니다." - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "알림시 진동하지 않습니다." - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "Astrid 격려 문구" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astrid 는 알림시에 격려 문구를 보여줍니다" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "Astrid 는 어떤 격려 문구도 보여주지 않습니다" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "알림 지연 HH:MM" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "새 지연 시간을 선택하여 알림 연기 (HH:MM)" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "미룰 날짜/시간을 선택하여 알림 연기" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "랜덤 알림" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "새 일정은 무작위로 알리지 않습니다" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "새 일정은 무작위로 알려 줍니다: %s" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "사용안함" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "매시간" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "매일" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "매주" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "격주로" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "매달" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "격월로" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "사용안함" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "오후 8시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "오후 9시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "오후 10시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "오후 11시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "오후 12시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "오전 1시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "오전 2시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "오전 3시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "오전 4시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "오전 5시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "오전 6시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "오전 7시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "오전 8시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "오전 9시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "오전 10시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "오전 11시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "오후 12시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "오후 1시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "오후 2시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "오후 3시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "오후 4시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "오후 5시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "오후 6시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "오후 7시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "오전 9시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "오전 10시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "오전 11시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "오후 12시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "오후 1시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "오후 2시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "오후 3시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "오후 4시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "오후 5시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "오후 6시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "오후 7시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "오후 8시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "오후 9시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "오후 10시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "오후 11시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "오후 12시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "오전 1시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "오전 2시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "오전 3시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "오전 4시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "오전 5시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "오전 6시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "오전 7시" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "오전 8시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "오전 9시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "오전 10시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "오전 11시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "오후 12시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "오후 1시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "오후 2시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "오후 3시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "오후 4시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "오후 5시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "오후 6시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "오후 7시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "오후 8시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "오후 9시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "오후 10시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "오후 11시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "오후 12시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "오전 1시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "오전 2시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "오전 3시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "오전 4시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "오전 5시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "오전 6시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "오전 7시" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "오전 8시" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "거기 안녕! 시간 좀 있어?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "잠깐 볼 수 있을까?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "잠깐 시간 낼 수 있을까?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "잊어 버렸어?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "실례하겠수다!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "시간 있을 때:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "당신의 일정:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "시간 여유 있어?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "Astrid가 여기 있슴다!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "안녕! 시간 있어?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "시간 좀 낼 수 있어?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "일하기 좋은 날:" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "일할 시간이네!" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "기한이 되었어!" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "시작할 준비 됐어?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "이걸 하겠다고 했잖아:" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "시작하기로 되어 있어:" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "시작할 시간:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "시간이 되었네!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "실례합니다! 일할 시간:" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "한가해? 일할 시간:" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "지금 게으름 부리면 안돼!" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "낮잠시간 끝났어!" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "더 이상 잠은 안돼!" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "지금 준비됐어?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "더 이상 미루지 말라구!" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "네가 할 일이 있어!" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "이거 끝내버릴 준비 됐어?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "이 일을 마치는 게 어떨까?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "이건 어때? 준~비됐나?" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "이거 할 준비 됐지?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "이거 할 수 있겠어?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "이걸 끝내면 행복해 질 수 있어!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "이걸 마치면 기분이 좋아질 거야! 날 믿어!" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "이거 오늘 하기로 하지 않았어?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "제발 이거 좀 마쳐라, 질리지도 않아!" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "이걸 끝낼 수 있어? 넌 할 수 있어!" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "이거 아주 안할꺼야?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "자신감을 가져봐. 해보자구!" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "난 니가 정말 자랑스러워! 이걸 끝내자!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "이걸 끝내고 약간의 간식 어때?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "그냥 이 일 하나만? 응?" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "네 할일 목록을 줄일 때야!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "너는 질서편이야 혼돈편이야? 질서편! 가자!" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "너 최근에 끝내준다고 말했었나? 계속하라구!" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "잡동사니를 치우는 게 하루의 일과... 어수선함이여 안녕!" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "어떻게 지내? 와우, 나 감명 받았어!" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "네 잘난 겉모습만으로 이룰 수 없는 거야. 자 도전해 보라구!" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "이런 일하기 좋은 날씨야, 그렇지?" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "일하는 동안 차 한잔 어때?" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "이 일을 마치기만 하면, 나가서 놀 수 있어." - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "시간이 됐네. 불가피한 일은 미룰 수 없는 거야." - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "네가 나를 무시할 때마다 내 속이 썩어간다." - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "네가 할일을 미루는 사람이라는 게 사실이 아니라고 말해줘!" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "나이가 들어가는 것은 게으를 수가 없잖아?" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "어딘가에서 누군가가 네가 이 일을 마치길 기다리고 있다구!" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "네가 미룬다고 말했지만, 사실은 이걸 하고 있다는 거지, 맞지?" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "이게 마지막으로 미루는 거지? 응?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "이걸 오늘 마치면, 더 이상 얘기 안할께!" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "니가 할수 있을 때 왜 미루니.. 미루지마!" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "결국에는 이거 다 할거지? 맞지?" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "넌 정말 대단하다고 생각해! 이거 미루지 않는 게 어때?" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "그렇게 하면 니 목표를 이룰 수 있어?" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "미루고, 미루고, 또미루고, 언제 바뀔래!" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "변명은 충분히 들었어! 벌써 다 했어야지!" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "지난번에도 그렇게 변명하지 않았니?" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "네가 그렇게 하면 네 인생을 조직화하는 걸 도와줄 수가 없어..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "일정 반복하기" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "일정 반복 허락" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "반복 설정" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "매 %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "반복 주기" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "반복할까요?" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "반복하지 않기" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "일" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "주" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "월" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "시" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "분" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "년" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "일마다" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "주마다" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "월마다" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "시마다" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "분마다" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "년마다" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "영원히" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "특정일" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "오늘" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "내일" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(며칠 후)" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "다음 주" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "2주에" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "다음 달" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "다음까지 반복하기..." - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "계속하기" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "만기일로부터" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "완료일로부터" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$I on $D" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "매 %s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" -"매 %1$s 마다\n" -"%2$s 까지" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "완료 후 %s" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "영원히 반복하기" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "%s 까지 반복" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 일정 변경하기" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "반복 일정 \"%s\" 을 완료했습니다" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "%1$s 이 반복 일정을 %2$s 에서 %3$s 로 변경했습니다" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "%1$s 이 반복 일정을 %2$s 로 변경했습니다" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "이 반복 일정은 %1$s 까지였는데 지금 다 끝냈습니다. %2$s" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "훌륭해요!" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "와우... 당신이 매우 자랑스러워요!" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "네가 결실을 맺는 것이 좋아!" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "무언가 완료 체크를 하는 느낌이 좋지 않니?" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "잘했어!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "네가 자랑스럽다!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "네가 생산적일 때가 좋더라!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Remember the Milk 설정" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "RTM 반복 일정" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "RTM 과 싱크가 필요" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "목록" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "RTM 목록 '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "RTM 목록:" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "RTM 반복 설정:" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "예: 매주, 14일 후" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "로그인 후 Astrid 를 인증하세요:" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" -"로그인 정보 확인에 실패하였습니다. 다시 시도하세요. \n" -"\n" -" 에러 메시지: %s" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "Astrid: Remember the Milk" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "연결 오류! 인터넷 연결이나 RTM 서버 (status.rememberthemilk.com) 를 확인하세요." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "Astrid에서 정렬하고 들여쓰기" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "일정을 옮기려면 길게 두드립니다" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "재배열하려면 수직으로 드래그합니다" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "들여쓰기하려면 수평으로 드래그합니다" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "목록" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "1개 이상의 목록에 일정을 넣으세요" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "없음" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "새 목록" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "새 목록" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "이 목록의 이름을 먼저 입력하세요!" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "새로 만들기" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "목록" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "어떤 목록에도 없음" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "Astrid 목록에 없음" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "목록 이름 바꾸기" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "목록 지우기" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "목록 탈퇴하기" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "이 목록을 삭제할까요: %s? (일정은 삭제 안됨)" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "이 공유 목록을 탈퇴할까요: %s? (일정은 삭제 안됨)" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "목록 %s 의 이름을 바꾸기:" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "변경 사항이 없습니다" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "삭제한 목록 %1$s 은 %2$d 일정에 영향을 미칩니다" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "탈퇴한 공유 목록 %1$s 은 %2$d 일정에 영향을 미칩니다" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "이름변경: %1$s -> %2$s (일정: %3$d)" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" -"다른 대문자로 된 같은 이름의 목록이 있는 것을 알려 드립니다. 일부로 이름을 같게 해서 그 중복된 목록을 합치려고 하신 것 같은데 걱정 " -"마십시오: 목록 원본은 숫자를 붙여서 이름을 변경합니다 (예: Shopping_1, Shopping_2). 이것을 원치 않으시면 새로 " -"결합된 목록을 간단히 삭제할 수 있습니다." - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "목록 설정" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "활동: %s" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "목록 삭제하기" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "이 목록 놔두기" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "%s 동안 타이머 작동함!" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "기한이 정해진 일정" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "타이머 조절" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "이 일정 시작:" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "이 일정 중지:" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "소요 시간:" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "%1$s 님이 %2$s 님과 친구가 되었습니다" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "%1$s 님이 친구가 되고 싶어합니다" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "%1$s 님이 친구요청을 수락했습니다" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "%1$s 님이 이 일정을 만들었습니다" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "%1$s 님이 $link_task 를 만들었습니다" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s 님이 $link_task 를 이 목록에 추가했습니다" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "%1$s 님이 $link_task 를 끝냈습니다. 만쉐!" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "%1$s 님이 $link_task 를 마치지 않았습니다." - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s 님이 $link_task 를 %4$s 에 추가했습니다" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s 님이 $link_task 을 이 목록에 추가했습니다" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s 님이 $link_task 을 %4$s 에 할당했습니다" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "%1$s 님의 댓글: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s Re: $link_task: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "%1$s Re: %2$s: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "%1$s 님이 이 목록을 만들었습니다" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s 님이 이 목록 %2$s 을 만들었습니다" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "일정을 만들려면 말하세요" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "일정 제목을 말하세요" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "일정 노트를 말하세요" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "음성입력이 설치되어 있지 않습니다. 마켓에 가서 지금 설치할까요?" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "당신의 기기에서 음성입력을 사용할 수 없습니다. 안드로이드 2.1 이상으로 업데이트하세요." - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "이 시스템에서 아직 마켓을 사용할 수 없습니다. 다른 곳에서 음성 검색을 다운로드하세요." - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "음성 입력" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "일정 목록 페이지에 음성 입력 버튼을 출력합니다" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "일정 목록 페이지에서 음성 입력 버튼을 숨깁니다" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "일정을 직접 만들기" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "음성 입력으로 일정을 자동으로 만듭니다" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "음성 입력이 끝난 후에 일정 제목을 편집할 수 있습니다" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "음성 알림" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "일정 알림기간 동안 일정 이름을 직접 말해 줍니다" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "일정 알림기간 동안 벨소리를 울려줍니다" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "음성 입력 설정" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "사용 지침 보기" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Astrid 사용을 환영합니다!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "목록 생성" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "목록 간 전환" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "목록 공유" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "일정 분배" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "세부사항 제공" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" -"시작하려면\n" -"지금 접속하세요!" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "바로 그겁니다!" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" -"친구와 협업 가능한 \n" -"완벽한 개인 비서" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" -"어떤 목록이든 최고:\n" -"독서, 시청, 구매, 방문!" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" -"모든 목록을 보려면 \n" -"목록 제목을 두드리세요" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" -"목록을 친구, 동료나\n" -"애인과 공유해 보세요!" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" -"누가 후식을 가져올지\n" -"궁금해하지 마세요!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" -"노트나 알림 등을 \n" -"추가하려면 두드리세요!" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "로그인" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "복귀하려면 Astrid를 두드리세요." - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "다음" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "Astrid 프리미엄 4x2" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "Astrid 프리미엄 4x3" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "Astrid 프리미엄 4x4" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "Astrid 프리미엄 스크롤" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "Astrid 프리미엄 사용자 정의" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "Astrid 프리미엄 사용자 정의+" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "위젯 설정하기" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "위젯 색상" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "달력 이벤트 보여주기" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "격려문구 숨기기" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "완료 예정일 보기" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "필터 선택하기" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "완료 예정일:" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "과거의 기한:" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "이 위젯을 사용하려면 최소한 3.6 이상의 Astrid가 필요합니다!" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "안녕하세요!" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "무언가를 마무리할 시간이 있나요?" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "이런, 오늘 당신 멋져보이네요!" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "오늘 뭔가 대단한 일을 해보세요!" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "오늘 나를 자랑스럽게 해 줘요!" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "오늘 어때요?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "좋은 아침!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "좋은 오후!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "좋은 저녁!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "밤 늦게?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "이른 시각이네요, 이걸 좀 끝내요!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "오후의 차 한잔, 어때요?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "저녁을 즐겨요!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "알겠지만 잠은 좋은 거에요!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "벌써 %d 일정을 끝마쳤군요!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "인생 점수: %d 일정을 마쳤습니다" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "웃어요! 이미 %d 일정을 마쳤으니까!" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "아직 아무 일정도 끝내지 못했죠?" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "검정색" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "흰색" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "파란색" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "반투명" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "이 위젯은 파워팩 구매자만 사용할 수 있습니다!" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "미리보기" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "%s 항목은 여기서 시작합니다" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "파워팩은 프리미엄 위젯을 포함합니다..." - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "...음성 추가와 좋은 느낌!" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "더 알고 싶으면 톡 두드리세요!" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "무료 파워팩!" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "가입하세요!" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "나중에" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "목록을 친구와 공유하세요! 세 친구가 Astrid 에 가입하면 무료 파워팩을 사용할 수 있습니다." - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "무료로 파워팩 얻기!" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "공유 목록!" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "죄송하지만 이 위젯은 안드로이드 3.0 이상에서만 사용할 수 있습니다." - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "위젯 켜기/끄기" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "이 변경은 스마트폰을 재시작해야 효과가 있습니다." diff --git a/astrid/locales/lt.po b/astrid/locales/lt.po deleted file mode 100644 index e2ff4aa88..000000000 --- a/astrid/locales/lt.po +++ /dev/null @@ -1,5768 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:29+0000\n" -"Last-Translator: Gintas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Jūs esate šio pasidalinto su kitais sąrašo kūrėjas! Jei jūs ištrinsite jį, " -"sąrašas išsitrins ir kitiems vartotojams. Ar tikrai norite tęstį?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Fotografuoti" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Parinti iš galerijos" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Išvalyti parinktą paveiksliuką" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Peržiūrėti užduotį?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Likti čia" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Mano pasidalintos užduotys" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Pasidalintų užduočių nėra" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Pridėti komentarą" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Užduotys" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Veikla" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Atnaujinti" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Sąrašas" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Pasidalinta su" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "pasidalinti su tais kas turi el. paštą" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Aprašymas" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Aš" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Pasidalinti su:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Pasidalinti su draugais" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Sąrašas: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Naudotojų sąrašas" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid draugai" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "Neteisingas el. paštas: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Prisijungti" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "Nesidalinti" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Sveiki atvykę į Astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Prisijungti per Facebook" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Prisijungti per Google" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Vardas" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Pavardė" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "El. paštas" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Slaptažodis" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Naudoti HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS leistas (lėčiau)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS uždraustas (greičiau)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Nustatymai" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "" - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "" - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Laikas (valandos : minutės)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Įkeliama..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Daugiau" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Atlikta" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Keisti" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Keisti užduotį" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Įkeliama..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Pastabos" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Kaip ilgai užtruks?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Ištrinti užduotį" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Užduotis išsaugota" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Pastabos" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Įkeliama..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Dienos(-a)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Savaitė(s)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/ml.po b/astrid/locales/ml.po deleted file mode 100644 index c92a227cb..000000000 --- a/astrid/locales/ml.po +++ /dev/null @@ -1,5766 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:36+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "പടം പിടിക്കുക" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "ഗാലറിയില്‍ നിന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "അഭിപ്രായം ചേര്‍ക്കുക" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "എനിക്ക്" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "പട്ടിക: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "ക്ഷണന വാചികം" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "ഇത് പൂര്‍ത്തിയാക്കാന്‍ സഹായിക്കുക" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "തെറ്റായ ഇമെയില്‍ %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Astrid.com ഇലേക്ക് സ്വാഗതം" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "അലാറം ചേര്‍ക്കുക" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "അലാറം!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(പിഴവ് കാണാന്‍ അമര്‍ത്തുക)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "" - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "" - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/nb.po b/astrid/locales/nb.po deleted file mode 100644 index a771f5676..000000000 --- a/astrid/locales/nb.po +++ /dev/null @@ -1,5803 +0,0 @@ -# Norwegian Bokmål translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:28+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: nb \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Varsler" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Legg til nytt varsel" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Sikkerhetskopier" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "Siste: %s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "Siste sikkerhetskopiering mislyktes" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(klikk for å vise feil)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "Sikkerhetskopi aldri utført!" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Automatisk sikkerhetskopiering" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Automatisk sikkerhetskopiering deaktivert" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Sikkerhetskopiering vil skje daglig" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Håndter sikkerhetskopiene dine" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Importer oppgaver" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Eksporter oppgaver" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Importfeil" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "Backup ferdig %1$s av %2$s." - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Ingen oppgaver å eksportere" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Eksporterer..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "Gjennopprettingssammendrag" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"Filen %1$s inneholder %2$s.\n" -"\n" -" %3$s importert,\n" -" %4$s eksisterer allerede\n" -" %5$s inneholdt feil\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Importerer..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "Leser oppgave %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "Får ikke tilgang til mappen: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Ditt SD-kort er ikke tilgjengelig!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Velg fil å gjenopprette" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Astrid Oppgaver" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid Tillatelse" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "les oppgaver, vis oppgavefiltre" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid Tillatelse" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "opprett nye oppgaver, rediger eksisterende oppgaver" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Slett denne oppgaven?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Slett følgende: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Oppgraderer oppgavene dine..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Tid (timer : minutter)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Astrid bør oppdateres til siste versjon i Android Marked! Vennligst gjør det " -"før du fortsetter, eller vent noen sekunder." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Jeg godkjenner" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Jeg godkjenner ikke" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Astrid Brukervilkår" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Laster ..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Klikk for å sette" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Tillegg" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Sorter & Skjult" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Egendefinert" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Utført" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [skjult]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [slettet]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Rediger oppgave" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Gjenopprett slettet oppgave" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "Rens ut oppgave" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "Sortering og skjulte oppgaver" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Vis fullførte oppgaver" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Vis skjulte oppgaver" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Vis slettede oppgaver" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Astrid intelligent sortering" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Etter tittel" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "Etter forfallsdato" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Etter viktighet" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Etter siste endring" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Omvendt sortering" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Kun en gang" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Alltid" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Lag snarvei på skrivebordet" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Create Shortcut" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Snarveiens navn:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Søk etter oppgaver" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "Matcher '%s'" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Snarvei opprettet: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Oppgavesammendrag" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Viktighet" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "Ved bestemt tid?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Laster ..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notater" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Legg inn oppgavenotater..." - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Hvor lang tid vil det ta?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Tid brukt på oppgaven til nå" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Lagre endringer" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Ikke lagre" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Slett oppgave" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "Oppgave lagret: forfaller %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Oppgave lagret" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "Mer" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Ingen frist" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "Spesifikk dag" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "I morgen" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(dagen etter)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Neste uke" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Neste måned" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Alltid" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Dagen før forfall" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Uke før forfall" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Spesifikk dag/tidspunkt" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----More Section----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Viktighet" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Lister" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Notater" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Hva er nytt i Astrid?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "Siste nytt om Astrid" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: Innstillinger" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "Tekststørrelse for oppgavelista" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Tekststørrelse for hovedlista" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "Vis notater i oppgaven" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "Notater vil alltid vises" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "For tiden: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "Astrid: Tillegg" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Astrid-teamet" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Installert" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Gratis" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Tom liste!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Laster ..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Velg oppgaver å se på" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"Det ser ut til at du bruker en app som kan avslutte prosesser (%s)! Hvis du " -"kan, legg Astrid til eksklusjonslista så den ikke blir avsluttet. Ellers vil " -"Astrid kanskje ikke si fra når oppgavene dine forfaller.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "Jeg ønsker ikke å avslutte Astrid!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Astrid er en godt likt åpen-kilde å gjøre/oppgave liste, laget til hjelp for " -"å få oppgaver gjort. Den inneholder påminnelser, tagger, synkronisering, en " -"widget og mer." - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "Standardinnstillinger for nye oppgaver" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "Standardfrist" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "For tiden: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "Standardviktighet" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "For tiden: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "Standard skjul frem til" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "For tiden: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "Standardpåminnelser" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "For tiden: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "For tiden: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Ingen frist" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "I morgen" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "I overmorgen" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "Neste uke" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Ikke skjul" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "Oppgaven forfaller" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Dagen før forfall" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Uke før forfall" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "Ingen varsling ved forfall" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "Ved forfall" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "Etter forfall" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "Ved eller etter forfall" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Aktive oppgaver" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Nylig endret" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Slett filter" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Egendefinert filter" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "Lagre dette filteret ved å gi det et navn..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Aktive oppgaver" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "eller" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "også" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s har kriterier" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Slett rad" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"Denne skjermen lar deg lage nye filtre. Legg til kriterier ved hjelp av " -"knappene under. Klikk eller klikk og hold på et kriterium for å gjøre " -"innstillinger og klikk til slutt på \"Vis\"!" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Legg til kriterium" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Vis" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Lagre & vis" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "Forfaller innen: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "Forfaller innen..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "Ingen forfallsdato" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "I går" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "I morgen" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "I overmorgen" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Neste uke" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Neste måned" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "Viktighet minst ?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Viktighet..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "Tittel inneholder..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "Tittel inneholder: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "Klarte ikke å legge oppgave til kalender!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Åpne kalenderhendelse" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "Kalenderhendelsen ble også oppdatert!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (fullført)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Standardkalender" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" -"Å vise oppgaver med innrykk og rekkefølge bevart, gå til Filter siden og " -"velg Google oppgaveliste. Som standard bruker Astrid sine egne innstillinger " -"for oppgaver." - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" -"Du kan ha oppstått en feil. Prøv å logge inn fra nettleseren, så kom tilbake " -"å prøv på nytt:" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Astrid filteralarm" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" -"Astrid vil gi deg en påminnelse når du har oppgaver i følgende filter:" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "Begrens påminnelser til:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "en gang i timen" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "hver sjette time" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "hver tolvte time" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "en gang om dagen" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "hver tredje dag" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "en gang i uken" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "Du har $NUM som matcher: $FILTER" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Vennligst innstaller Astrid Locale tillegget!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Arbeidsområder" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "Tildelt" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Tildelt til '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "fra %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Legg til kommentar" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Ikke synkroniser)" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Logg inn" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s oppdaterte oppgaver / trykk for flere detaljer" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Tilkoblingsfeil! Kontroller tilkoblingen til Internett" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Passord ble ikke spesifisert!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Tildel følgende person denne oppgaven:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Utildelt>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Standard>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "I arbeidsområde:?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "I arbeidsområde..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Tildelt: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Tildelt..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "Ingen bruksdata vil bli rapportert" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "Hjelp oss å forbedre Astrid ved å sende anonym bruksdata" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Arbeidsområder" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Tildelt til '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "fra %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Legg til kommentar" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Standart arbeidsområde" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Ikke synkroniser)" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "Legg til nytt arbeidsområde" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "Navn for nytt arbeidsområde" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Standart arbeidsområde" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "Nye oppgaver legges til: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "Nye oppgaver synkroniseres ikke automatisk" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Logg inn på Producteev" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "Logg inn med din Producteev-konto eller opprett en ny konto!" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "Brukervilkår" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Logg inn" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Lag ny bruker" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "E-post" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Tidssone" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Fornavn" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Etternavn" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Feil: Alle felt må fylles ut!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "Feil: feil e-post eller passord!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Tildel følgende person denne oppgaven:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "Legg oppgaven til dette arbeidsområdet:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "I arbeidsområde:?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "I arbeidsområde..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Tildelt: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Tildelt..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "Minn meg på..." - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "...når oppgaven forfaller" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "... når oppgaven har forfalt" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "Ringe- og vibrasjonstype:" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "Ring én gang" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "Ring til jeg slår av alarmen" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "Påminnelse!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "Allerede utført!" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "Slumre" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "Påminnelseinnstillinger" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "Stilletimer start" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "Stilletimer er deaktivert" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "Stilletimer slutt" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "Ringetone for påminnelser" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "Egendefinert ringetone er satt" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "Ringetone satt på Stille" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "Standardringetone vil bli brukt" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "Påminnelse intensitet" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "Varsler må ses individuelt for å kunne fjernes" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "Varsler kan slettes ved \"Slett alt\"-knappen" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "Vibrer ved varsel" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid vil vibrere ved varsler" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid vil ikke vibrere ved varsler" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astid vil vise oppmuntringsbeskjeder ved påminnelser" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "Slumreinnstillinger TT:MM" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "Slumre ved å velge ny tid (TT:MM)" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "Slumre ved å velge # dager/timer å slumre" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "Tilfeldige påminnelser" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "Nye oppgaver skal ikke påminnes tifeldig" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "Nye oppgaver påminnes tilfeldig: %s" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "deaktivert" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "hver time" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "daglig" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "ukentlig" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "hver andre uke" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "månedlig" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "hver annen måned" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "deaktivert" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "kl 20.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "kl 21.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "kl 22.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "kl 23.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "kl 00.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "kl 01.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "kl m02.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "kl 03.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "kl 04.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "kl 05.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "kl 06.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "kl 07.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "kl 08.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "kl 09.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "kl 10.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "kl 11.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "kl 12.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "kl 13.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "kl 14.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "kl 15.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "kl 16.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "kl 17.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "kl 18.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "kl 19.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "kl 09.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "kl 10.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "kl 11.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "kl 12.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "kl 13.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "kl 14.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "kl 15.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "kl 16.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "kl 17.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "kl 18.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "kl 19.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "kl 20.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "kl 21.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "kl 22.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "kl 23.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "kl 00.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "kl 01.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "kl m02.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "kl 03.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "kl 04.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "kl 05.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "kl 06.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "kl 07.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "kl 08.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "kl 09.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "kl 10.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "kl 11.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "kl 12.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "kl 13.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "kl 14.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "kl 15.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "kl 16.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "kl 17.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "kl 18.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "kl 19.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "kl 20.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "kl 21.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "kl 22.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "kl 23.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "kl 00.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "kl 01.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "kl m02.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "kl 03.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "kl 04.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "kl 05.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "kl 06.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "kl 07.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "kl 08.00" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "Hei! Har du et sekund?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "Får jeg prate med deg et sekund?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "Har du et par minutter?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "Har du glemt?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "Unnskyld!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "Når du har et minutt:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "På din agenda:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "Ledig et øyeblikk?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "Astrid her!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "Hei! Kan jeg forstyrre litt?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "Ett minutt av din tid?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "Det er en fin dag å" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "På tide å komme i gang!" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "Forfallsdatoen er kommet!" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "Klar å starte?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "Du sa du ville gjøre:" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "Det er meningen du skal starte:" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "Det er på tide å starte:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "Det er på tide!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "Unnskyld! Det er tid for" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "Er du ledig? Det er tid for" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "Ikke vær så lat!" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "Slumretiden er ferdig!" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "Ikke mer slumring!" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "Er du klar nå da?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "Ingen flere utsettelser!" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "Jeg har noe for deg!" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "Klar til å legge dette bak deg?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "Hvorfor får du ikke dette gjort?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "Nå? Er du klar?" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "Klar til å starte dette?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "Klarer du dette?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "Du blir glad! Bare bli ferdig!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "Jeg lover at du vil føle deg bedre hvis du avslutter dette!" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "Gjør du ikke dette i dag?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "Kan du ikke bare avslutte oppgaven? Jeg er så lei av den." - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "Klarer du å avslutte oppgaven? Ja, det klarer du!" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "Skal du noensinne gjøre dette?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "Vær fornøyd med deg selv! Kom igjen!" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "Jeg er så stolt av deg! La oss få det gjort!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "Litt snacks etter at du har gjort deg ferdig?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "Bare denne ene oppgaven? Vær så snill?" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "På tide å korte ned på oppgavelista!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "Ikke fortell meg at du er en somlekopp!" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "Blir du ikke lei iblant av å være lat?" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "Et sted er noen avhengig av at du gjør ferdig dette!" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" -"Når du sa \"utsett\", mente du egentlig \"nå gjør jeg dette\", ikke sant?" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "Dette er siste gang du utsetter oppgaven, ikke sant?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "Bare gjør det ferdig i dag, jeg skal ikke sladre!" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "Hvorfor utsette når du kan...la være!" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" -"Jeg antar at du kommer til å avslutte denne oppgaven før eller siden?" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "Jeg synes du er virkelig flink! Hva med å ikke utsette det?" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "Vil du være i stand til å nå dine mål hvis du gjør det?" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "Utsett, utsett, utsett. Når vil du forandre deg!" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "Jeg har hatt nok av unnskyldningene dine! Bare gjør det!" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "Fant du ikke på den unnskyldningen forrige gang?" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" -"Jeg kan ikke hjelpe deg med å organisere livet ditt hvis du gjør det.." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "Gjentagende oppgaver" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "Tillat gjentagende oppgaver" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Gjentakelser" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "Hver %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "Gjentakelsesintervall" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Dag(er)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Uke(r)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Måned(er)" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Time(r)" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "fra forfallsdato" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "fra avslutningsdato" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$I på $D" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "Hver %s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "%s etter avslutning" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Remember the Milk innstillinger" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "RTM gjentagende oppgave" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "Trenger synkronisering med RTM" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Lister" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "RTM Liste '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "RTM Liste:" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "RTM Gjentakelsesstatus" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "f.eks. hver uke, etter 14 dager" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "Vennligst logg inn og autoriser Astrid" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" -"Beklager, kunne ikke verifisere innloggingen. Vennligst prøv igjen. \n" -"\n" -" Feilmelding: %s" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" -"Tilkoblings feil! Sjekk internettforbindelsen din, evt. RTM serverene " -"(status.rememberthemilk.com), for mulig feilløsning." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Lister" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Lister" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "Ingen endringer gjort" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Settings:" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "Tidtaker aktiv for %s!" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "Oppgaver med tidtaker" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "Snakk for å skape en oppgave" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "Snakk for å sette tittelen til oppgaven" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "Snakk for å sette oppgavenotater" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" -"Talegjenkjenning er ikke installert.\n" -"Vil du gå til Markedet og installere?" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" -"Dessverre er talegjenkjenning ikke tilgjengelig på ditt system.\n" -"Hvis mulig, vennligst oppdater til Android 2.1 eller senere." - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" -"Dessverre er Markedet ikke tilgjengelig på ditt system.\n" -"Hvis mulig, prøv å laste ned talegjenkjenning fra en annen kilde." - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "Taleinndata" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "Taleinndataknappen vil vises på siden med oppgavelista" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "Taleinndataknappen vil skjules på siden med oppgavelista" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "Skap en oppgave direkte" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "Oppgaver vil bli skapt automatisk fra taleinndata" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "Du kan redigere tittelen når innspillingen er klar" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "Talepåminnelser" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "Astrid vil lese opp oppgaver ved påminnelse" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "Astrid vil spille en ringetone ved påminnelse" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "Taleinndatainnstillinger" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Velkommen til Astrid!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "and much more!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "Konfigurer widget" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "Fargen til widget" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "Vis kalenderhendelser" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "Skjul oppmuntringer" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "Velg filter" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "Forfall:" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "Forfalt:" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" -"Du behøver minst versjon 3.6 av Astrid for å bruke denne widget. Beklager!" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "Hei du!" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "Har du tid til å gjøre noe ferdig?" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "Oi, du ser sofistikert ut i dag!" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "Gjør noe fantastisk i dag!" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "Gjør meg stolt i dag!" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "Hvordan står det til i dag?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "God morgen!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "God ettermiddag!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "God kveld!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "Sen kveld?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "Det er tidlig, få gjort noe!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "Litt ettermiddagste kanskje?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "Nyt kvelden!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "Søvn er bra for deg, vet du!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "Du har allerede avsluttet %d oppgaver!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "Poeng i livet: %d oppgaver avsluttet" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "Smil! du har allerede avsluttet %d oppgaver!" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "Du har ikke gjort ferdig noen oppgaver ennå! Skal vi?" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "Svart" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "Hvit" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "Gjennomskinnelig" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/nl.po b/astrid/locales/nl.po deleted file mode 100644 index d77fb8bdf..000000000 --- a/astrid/locales/nl.po +++ /dev/null @@ -1,5918 +0,0 @@ -# Dutch translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:56+0000\n" -"Last-Translator: wimZ \n" -"Language-Team: nl \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid Vrienden" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "Je moet ingelogd zijn op Astrid.com om taken te kunnen delen!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" -"Astrid.com geeft je online toegang tot je taken, delen en aan andren " -"toekennen." - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Voeg Herinnering toe" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Naam contactpersoon of e-mail adres" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Contactpersoon of Gedeelde Lijst" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Je bent de eigenaar van deze gedeelde lijst! Als jij de lijst verwijdert, " -"wordt deze verwijderd voor alle leden van de lijst. Weet je zeker dat je " -"verder wilt gaan?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Maak een Foto" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Maak een keuze uit de Gallerij" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Verwijder Foto" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Taak bekijken?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"Taak is naar %s gestuurd! Je bekijkt op dit moment je eigen taken. Wil je " -"deze en andere taken die je hebt toegewezen bekijken?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Bekijk toegewezen taken" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Blijf Hier" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Mijn Gedeelde Taken" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Geen gedeelde taken" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Voeg een opmerking toe" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Taken" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Activiteit" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Instellingen voor Lijst" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "Taken van %s" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "Nog niet toegewezen taken. Raak aan voor alles." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Privé: raak aan om te veranderen of om de lijst te delen" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Vernieuwen" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Lijst" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Gedeeld met:" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "Deel met iedereen met een e-mailadres" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Lijst afbeelding:" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Stille waarschuwingen" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Omschrijving" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Voorkeuren" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Type hier een beschrijving" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Geef de lijst een naam" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" -"Je moet bij Astrid.com zijn ingelogd om lijsten te delen! Log alsjeblieft " -"in, of maak dit een privé lijst." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"Gebruik Astrid om boodschappenlijstjes, feestplanningen of projecten te " -"delen en zie gelijk wanneer mensen hun taken voltooien!" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "Wie zou dit moeten doen?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Ik" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Niet toegewezen" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Kies een contactpersoon" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "Besteed dit uit!" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Deel met:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Deel met Vrienden" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Lijst: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Tekst voor uitnodiging:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Help mij dit gedaan te krijgen!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Leden Lijst" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "Ongeldig e-mailadres: %s" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Aanmelden" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "Niet delen" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Welkom bij Astrid.com!" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Verbind met Facebook" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Verbind met Google" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Voornaam" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Achternaam" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "E-mailadres" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "Aanmelden" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "Inloggen" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "Selecteer de Google account die je wil gebruiken:" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "A.u.b. inloggen" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "Deze gebruiker bestaat al. A.u.b. inloggen" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "Sorry, dat wachtwoord was incorrect. Probeer het a.u.b. opnieuw." - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "Kopiëer lijst" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "(Kopiéer)" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "Kopiëren ..." - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "Succes!" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "Taak gekopiéerd." - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "Geen taken om te kopiéren" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "Status - Ingelogd als %s" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "HTTPS gebruiken" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS ingeschakeld (langzamer)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS uitgeschakeld (sneller)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" -"Op dit moment synchroniseer je met Google Tasks. Let erop dat synchroniseren " -"met beide diensten in sommige gevallen kan leiden tot onverwachte " -"resultaten. Weet je zeker dat je wilt synchroniseren met Astrid.com?" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "Type account" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "Account gegevens" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "Status en opties" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Meld je aan voor een gratis account" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "Premium" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "Basis" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "Voeg bestanden toe, Stem backup, premium onddrsteuning & meer" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "Like op Facebook" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "Volg op Twitter" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "Deel op Google+" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "Door te delen, help je anderen meer productief te zijn" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Herinneringen" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Alarm!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Back-ups" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"Laatste: back-up\n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "Laatste back-up mislukt" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(tikken voor foutmelding)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "Nooit eerder back-up van gemaakt!" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Automatische back-ups" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Automatische back-ups uitgeschakeld" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Back-up dagelijks uitvoeren" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "Back-ups beheren" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Back-ups beheren" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Taken importeren" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Taken exporteren" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Importfout" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "Back-up gemaakt van %1$s naar %2$s." - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Geen taken om te exporteren" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Exporteren..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "Samenvatting herstellen" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"Bestand %1$s bevat %2$s.\n" -"\n" -" %3$s geïmporteerd,\n" -" %4$s bestaan al\n" -" %5$s hadden fouten\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Importeren…" - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "Taak %d lezen..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "Toegang geweigerd tot map: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Toegang tot SD-kaart geweigerd!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Selecteer een back-up om te herstellen" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Astrid Taken" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid toestemmingen" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "taken lezen, taakfilters weergeven" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid toestemmingen" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "nieuwe taken maken, bestaande wijzigen" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Taak verwijderen?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Dit item verwijderen: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Taken bijwerken..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Tijd (uren : minuten)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Er is een nieuwe versie van Astrid beschikbaar in de Android Market! Update " -"Astrid voor u verder gaat, of wacht een paar seconden." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Accoord" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Afwijzen" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Astrid Algemene Voorwaarden" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Even geduld a.u.b." - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Laden…" - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Meer" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "Ongedaan Maken" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Klikken om in te stellen" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "Niets om weer te geven" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "Iemand" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "Opmerkingen vernieuwen" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "U hebt geen taken!" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" -"%s heeft geen\n" -"taken met je gedeeld" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Uitbreidingen" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Sorteren & verbergen" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "Nu Synchroniseren" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "Zoek" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Lijsten" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "Personen" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "Suggesties" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "Instellingen" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "Ondersteuning" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "Taak toevoegen" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "Voeg iets toe voor %s" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "Meldingsgeluid uitgeschakeld. U kunt Astrid niet horen!" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" -"Astrid herinneringen zijn uitgeschakeld! Je ontvangt geen herinneringen." - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "Actief" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Vandaag" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "Binnenkort" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "Te laat" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Gereed" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "Verborgen" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "Jij zei, \"%s\"" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "Ik heb een taak gemaakt genaamd \"%1$s\" %2$s op %3$s" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "voor %s" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "In de toekomst geen bevestigingen weergeven" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "Nieuwe herhalende taak %s" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "Ik herinner je hier aan %s" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "hoogste prioriteit" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "hoge prioriteit" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "gemiddelde prioriteit" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "lage prioriteit" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "Alle Activiteiten" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [verborgen]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [verwijderd]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"Afgerond\n" -"%s" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Taak bewerken" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "Taak kopiëren" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "Taak wissen" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Taak herstellen" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "Taak opruimen" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "Sorteren en verborgen taken" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "Verborgen Taken" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Voltooide taken weergeven" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Verborgen taken weergeven" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Verwijderde taken weergeven" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "Slepen met Subtaken" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Astrid Slim Sorteren" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Op titel" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "Op einddatum" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Op prioriteit" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Op datum gewijzigd" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Omgekeerd sorteren" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Eenmalig" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Altijd" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "Astrid Lijst of Filter" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Snelkoppeling op bureaublad maken" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Snelkoppeling maken" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Naam snelkoppeling:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Naar taken zoeken" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "Bevat '%s'" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Gemaakte snelkoppeling: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "Nieuw Filter" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Nieuwe lijst" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "Geen filter geselecteerd! Selecteer een filter of lijst." - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "Wanneer" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Samenvatting taak" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Belangrijkheid" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "Specifieke tijd?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "Taak Weergeven" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "Taak is verborgen tot %s" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Laden…" - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notities" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Notitie toevoegen..." - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Tijdsduur" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Bestede tijd tot nu toe" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Wijzigingen opslaan" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Niet opslaan" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Taak verwijderen" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Opmerkingen" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "Taak opgeslagen: eind %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Taak opgeslagen" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Activiteit" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "Meer" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "Ideeën" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Geen einddatum" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "Specifieke dag" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Vandaag" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Morgen" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(volgende dag)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Volgende week" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "Binnen 2 weken" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Volgende maand" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "Geen tijd" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Altijd" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "Op vervaldag" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Dag voor einddatum" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Week voor einddatum" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Specifieke dag/tijd" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "Wie" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "Wanneer" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----More Section----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Belangrijkheid" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Lijsten" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Notities" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "Bestanden" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "Herinneringen" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Tijd Controlers" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "Deel Met Vrienden" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "----Altijd Verbergen----" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "Laat zien in mijn lijst" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "Geen taken" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "Laad meer..." - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "Wanneer moet dit gedaan zijn?" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "Nieuwe Taak" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "Klik hier om een manier te zoeken om dit af te krijgen!" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" -"Ik kan meer als ik verbonden ben met internet. Controleer je " -"internetverbinding." - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" -"Sorry! We konden geen emailadres vinden voor de geselecteerde contactpersoon." - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" -"%1$s\n" -"heeft gebeld (%2$s)" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "Bel nu" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "Bel later" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Negeren" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "Negeer alle gemiste oproepen?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" -"Je hebt alle gemiste oproepen genegeerd. Moet Astrid je er niet meer naar " -"vragen?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "Negeer alle oproepen" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "Negeer alleen deze oproep" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "Veld gemiste oproepen" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" -"Astrid zal gemiste oproepen laten zien en een herinnering weergeven om terug " -"te bellen" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "Astrid zal gemiste oproepen laten zien" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "Bel %1$s terug op %2$s" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "Bel %s terug" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "Bel %s terug over..." - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "Het zal wel leuk zijn om zo populair te zijn!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "Joehoe! Mensen houden van je!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "Maak ze blij, bel ze op!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "Zou jij niet blij zijn als mensen je terug zouden bellen?" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "Je kan het!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "Je kan altijd een smsje sturen.." - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "%s neemt deel" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "%1$s en %2$s nemen deel" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "%1$s, %2$s en %3$d anderen nemen deel" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "Meer opties" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "Nee, bedankt" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "Actie-items: %s" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Nieuw in Astrid" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "Laatste Astrid nieuws" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" -"Log in om een geschiedenis\n" -"van je vooruitgang en activiteiten\n" -"op gedeelde lijsten te bekijken." - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: Instellingen" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "uitgeschakeld" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Uiterlijk" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ (Veelgestelde Vragen)" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "Taaklijst lettertypegrootte" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "Laat bevestiging zien voor slimme herinneringen" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Lettertypegrootte takenlijst" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "Notities bij taak weergeven" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "Taak Wijzigingsscherm Aanpassen" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "Pas de layout van het Taak Wijzigingsscherm aan" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Standaardinstellingen herstellen" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "Notities zullen in de snelle toegangsbalk worden weergegeven" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "Notities altijd weergeven" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "Compacte Taakrij" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "Comprimeer taak rijen zodat de titel past" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "Laat volledige taak titel zien" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "Volledige taak titel zal worden weergegeven" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "Eerste twee lijnen van taak titel zullen worden weergegeven" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "Ideeëntabblad Automatisch Laden" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" -"Zoekopdrachten voor ideeën tablad zullen worden weergeven wanneer er op de " -"tab is geklikt" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" -"Web zoekopdrachten voor Ideeëntabblad worden alleen uitgevoerd als daar " -"handmatig om gevraagd wordt" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "Kleuren Thema" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Nu: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "Instelllingen vereisen Android 2.0+" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "Widget Thema" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "Taakrij Weergave" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "Gebruik contact kiezer" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" -"De systeem contact optie is uitgeschakeld in het taak uitdeel venster" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "De systeem contact optie is uitgeschakeld" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "Add-ons van derden worden ingeschakeld" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "Add-ons van derden worden uitgeschakeld" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "Krijg ideeën om je te helpen taken te voltooien" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "Tijd van agenda gebeurtenis" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "Beëindig agenda geburtenissen op vervaltijd" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "Start agenda geburtenissen op vervaltijd" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "Swipe tussen lijsten" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "Geen swipe" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "Spaar geheugen" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "Normale snelheid" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "Hoge Prestatie" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Swipe tussen lijsten is uitgeschakeld" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "Langzamere prestaties" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "Standaardinstelling" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "Gebruikt meer systeemgeheugen" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Dag - Blauw" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "Dag - Rood" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "Nacht" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Transparant (Witte Tekst)" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Transparant (Zwarte Tekst)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "Zelfde als app" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Dag - Blauw" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "Dag - Rood" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "Nacht" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Transparant (Witte Tekst)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Transparant (Zwarte Tekst)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "Oude Stijl" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "Oude taken beheren" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Voltooide taken verwijderen" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "Alle voltooide taken werkelijk verwijderen?" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "Verwijderde taken kunnen één-voor-één worden teruggehaald" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "%d taken verwijderd!" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "Verwijderde taken opschonen" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" -"Alle verwijderde taken werkelijk opschonen?\n" -"\n" -"Deze taken zijn dan definitief verwijderd!" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "%d verwijderde taken opgeschoond!" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" -"Waarschuwing: Opgeschoonde verwijderde taken kunnen zonder backup-bestand " -"niet worden hersteld!" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "Wis Alle Gegevens" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" -"Verwijder alle taken en instellingen in Astrid?\n" -"\n" -"Waarschuwing: kan niet ongedaan worden gemaakt!" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "Verwijder Agenda-items voor Voltooide Taken" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" -"Weet je zeker dat je alle gebeurtenissen voor voltooide taken wil " -"verwijderen?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "%d agenda-items verwijderd!" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "Verwijder Alle Agenda-items voor Taken" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "Weet je zeker dat je alle gebeurtenissen voor taken wil verwijderen?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "%d agenda-items verwijderd!" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "Astrid: Uitbreidingen" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Astrid Team" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Geïnstalleerd" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Beschikbaar" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Gratis" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Lijst is leeg!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Laden…" - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Selecteer weer te geven taken..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "Over Astrid" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" -"Huidige versie: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source en wordt onderhouden door Todoroo, Inc." - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "Ondersteuning" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "Forums" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "Premium" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"U gebruikt waarschijnlijk een applicatie die processen kan afsluiten (%s)! " -"Voeg Astrid indien mogelijk toe aan de lijst met uitgezonderde programma's. " -"Als u dit niet doet kan Astrid u niet helpen met taken herinneren!\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "Astrid niet afsluiten" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Astrid is de geliefde open-source Takenbeheerder, ontworpen om je taken " -"gedaan te krijgen. Astrid heeft functies als herinneringen, bundelen van " -"taken, synchronisatie, LBS plug-ins, widgets en nog veel meer!" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "Database Corrupt" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" -"Oh oh! Het lijkt erop dat je een corrupte database hebt. Als je deze error " -"vaker ziet raden we je aan alle data te verwijderen (Instellingen->Beheer " -"Alle Taken->Wis alle data) en je taken uit een backup te herstellen " -"(Instellingen->Backup->Importeer Taken) in Astrid." - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "Basisinstellingen nieuwe taak" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "Standaard prioriteit" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Nu: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "Standaard prioriteit" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Nu: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "Standaard verbergen tot" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Nu: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "Standaard herinneringen" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Nu: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "Standaar Toevoegen aan Agenda" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "Nieuwe taken maken geen gebeurtenis in de Google Agenda" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "Nieuwe taken worden toegevoegd aan de agenda: \"%s\"" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "Standaard toon/tril type" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Nu: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "!!! (Hoogste)" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "!!" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "!" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "o (Laagste)" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Geen einddatum" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Vandaag" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Morgen" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "Overmorgen" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "Volgende week" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Niet verbergen" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "Taak heeft einddatum" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Dag voor einddatum" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Week voor einddatum" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "Herinneringen zonder einddatum" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "Op de einddatum" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "Na de einddatum" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "Op of na de einddatum" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Actieve taken" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Onlangs aangepast" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "Ik heb toegekend" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Filter verwijderen" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Aangepast filter" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "Naam geven om op te slaan..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Actieve taken" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "of" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "niet" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "en" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s met criteria" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Regel verwijderen" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"Met dit scherm kunnen nieuwe filters worden gemaakt. Criteria kunnen met " -"onderstaande knop worden toegevoegd, kort of lang drukken om ze aan te " -"passen en klik daarna op \"Weergeven\"." - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Criteria toevoegen" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Weergeven" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Bewaren & Weergeven" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "Einddatum: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "Einddatum..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "Geen einddatum" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Gisteren" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Vandaag" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Morgen" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Overmorgen" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Volgende week" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Volgende maand" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "Belangrijkheid tenminste ?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Belangrijkheid..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "Lijst: ?" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "Lijst..." - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "Lijstnaam bevat..." - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "Lijstnaam bevat: ?" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "Naam bevat..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "Naam bevat: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "Fout bij toevoegen taak aan agenda!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Toevoegen aan Agenda" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Gebeurtenis openen" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "Gebeurtenis ook bijgewerkt!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "Niet toevoegen" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "Toev. aan agenda..." - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "Agenda-item" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (voltooid)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Standaard agenda" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Taken" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "Google Taken: %s" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "Lijst wordt gemaakt..." - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "Naam nieuwe lijst:" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "Fout bij aanmaken nieuwe lijst" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "In lijst: ?" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "In GTasks lijst..." - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "Verwijderen voltooide taken..." - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "Verwijderen Voltooid" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" -"Aanmelden bij Google Taken is vereist om te synchroniseren. Google Apps voor " -"Domeinen is op dit moment nog niet ondersteund, daar wordt aan gewerkt!" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "Geen Google account beschikbaar voor synchronisatie" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" -"Om taken met inspringing en behoud van volgorde weer te geven, gebruik de " -"Filter pagina en selecteer een Google Takenlijst. Astrid gebruikt eigen " -"instellingen om taken te sorteren." - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "Verifiëren..." - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" -"Authenticatiefout! Controleer je gebruikersnaam en wachtwoord in de " -"accountinstellingen van je telefoon." - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" -"Sorry, we konden geen verbinding maken met de servers van Google. Probeer " -"het later opnieuw." - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" -"Er kan een captcha zijn getoond. Probeer in te loggen via de browser, kom " -"dan terug en probeer het opnieuw:" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Taken (Beta!)" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" -"De Google Taken API is een beta-versie en is een fout tegengekomen. De " -"service kan tijdelijk uitgeschakeld zijn, probeer het later opnieuw." - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" -"Account %s niet gevonden--probeer opnieuw in te loggen vanuit de " -"instellingen van Google Taken." - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" -"Authenticatieprobleem bij Google Taken. Controleer je wachtwoord of probeer " -"het later opnieuw." - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" -"Error in uw telefoon account manager. Log uit en log opnieuw in vanuit de " -"Google Task instellingen." - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" -"Error authenticatie op achtergrond bezig. Probeer alstublieft een " -"synchronisatie te starten wanneer Astrid is gestart." - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" -"Op dit moment synchroniseer je met Astrid.com. Let erop dat synchroniseren " -"met beide diensten in sommige gevallen kan leiden tot onverwachte " -"resultaten. Weet je zeker dat je wilt synchroniseren met Google Tasks?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "Begin met het toevoegen van een paar taken" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "Klik op de taak om te wijzigen en delen" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "Klik om deze lijst te wijzigen en delen" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" -"Mensen waar je mee deelt kunnen je helpen bij het maken of voltooien van " -"taken" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "Druk om een lijst toe te voegen" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "Klik om een lijst toe te voegen of een andere lijst te selecteren" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "Door Astrid te gebruiken ga je akkoord met de" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "\"Algemene Voorwaarden\"" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "Log in met Gebruikersnaam/Wachtwoord" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "Later verbinden" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "Waarom log je niet in?" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "Ik doe het!" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "Nee, bedankt" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" -"Log in om het meeste uit Astrid te halen! Je krijgt gratis online backup, " -"synchronisatie met Astrid.com, de mogelijkheid om taken toe te voegen via " -"email en lijsten te delen met vrienden!" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "Verander het type taak" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Astrid Filter waarschuwing" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "Astrid zal waarschuwen als er een taak is met het volgende filter:" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "Waarschuwingen beperken tot:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "eens per uur" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "eens per 6 uur" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "eens per 12 uur" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "eens per dag" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "eens per 3 dagen" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "eens per week" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "Er zijn $NUM taken voor: $FILTER" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Installeer de Astrid Locale plugin aub!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Werkbladen" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "Toegewezen Aan" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Toegewezen Aan '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "van %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Commentaar toevoegen" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "Auteur" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "Toegewezen aan" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Niet synchroniseren)" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "Standaard Activiteit aanmaken" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "Nieuwe activiteiten zullen worden aangemaakt door: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "Nieuwe activiteiten worden standaard niet gesynchroniseerd" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "OpenCRX server" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "Server" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "OpenCRX server" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "Bijvoorbeeld: mijndomein.nl" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "Segment" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "Gesynchroniseerd segment" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "Bijvoorbeeld: Standaard" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "Standaard" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "Aanbieder" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "OpenCRX gegevens aanbieder" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "Bijvoorbeeld: CRX" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "CRX" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "Aanmelden bij OpenCRX" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "Aanmelden met OpenCRX account" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Aanmelden" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "Aanmelden" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "Fout: niet alle velden zijn ingevuld" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "Fout: Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s taken bijgewerkt / klik voor details" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Verbindingsfout! Controleer de internetverbinding" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "Aanmelding niet gespecificeerd" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Wachtwoord niet ingevoerd!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Taak aan deze persoon toewijzen:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Niemand>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "Deze taak toewijzen aan deze auteur:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Standaard>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "OpenCRX Controls" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "In Workspace: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "In Workspace..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Toegewezen aan: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Toegewezen aan..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "Anonieme statistieken" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "Geen gebruikersgegevens doorgeven" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" -"Help ons Astrid nóg beter te maken door anoniem statistieken over uw gebruik " -"met ons te delen" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "Netwerkfout! Spraakherkenning heeft een netwerkverbinding nodig." - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "Sorry, ik begrijp je niet! Probeer het opnieuw." - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "Een bestand bijvoegen" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "Een notitie opnemen" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "Geen bestand bijgevoegd" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "Weet je het zeker? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "Bezig met opname" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "Opname stoppen" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "Spreek nu!" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "Bezig met encoderen..." - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "Fout bij encoderen audio" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "Sorry, het systeem ondersteunt dit type audio-bestand niet" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" -"Geen mediaspeler gevonden die dit type audio-bestand ondersteunt. Wil je een " -"mediaspeler downloaden via de Android Market?" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "Geen mediaspeler gevonden" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" -"Geen PDF-lezer gevonden. Wil je een PDF-lezer downloaden via de Android " -"Market?" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "Geen PDF-lezer gevonden." - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" -"Geen MS Office-lezer gevonden. Wil je een MS Office-lezer downloaden via de " -"Android Market?" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "Geen MS Office-lezer gevonden" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" -"Sorry! Er is geen applicatie gevonden die dit bestandtype ondersteunt." - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "Geen applicatie gevonden" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "Afbeelding" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "Spraak" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "Omhoog" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "Bestand kiezen" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" -"Bestandsrechtenfout! Let erop dat Astrid toegang heeft tot de SD-kaart." - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "Afbeelding toevoegen" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "Bestand toevoegen vanaf SD-kaart" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "Bestand downloaden?" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "Dit bestand bevindt zich nog niet op de SD-kaart. Nu downloaden?" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "Bezig met downloaden..." - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "Afbeelding past niet in het geheugen" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "Fout bij kopiëren toe te voegen bestand" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "Fout bij downloaden bestand" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "Sorry, het systeem ondersteunt dit bestandstype niet" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Werkbladen" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "Ook aan mij toegewezen" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "Ook aan anderen toegewezen" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Toegewezen Aan '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "van %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Commentaar toevoegen" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Standaard Workspace" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Niet synchroniseren)" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "Nieuwe Workspace toevoegen..." - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "Naam voor nieuwe Workspace" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Standaard Workspace" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "Nieuwe taken worden toegevoegd aan: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "Nieuwe taken worden standaard niet gesynchroniseerd" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Aanmelden bij Producteev" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" -"Meld je aan bij Producteev met je bestaande gegevens of maak een nieuw " -"account aan." - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "Algemene Voorwaarden" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Aanmelden" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Maak gebruikersaccount" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Tijdzone" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Voornaam" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Achternaam" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Fout: vul alle velden in!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "Fout: e-mail of wachtwoord verkeerd ingevuld!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "Producteev Toewijzing" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Taak aan deze persoon toewijzen:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "Taak aan deze Workspace toewijzen:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "In Workspace: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "In Workspace..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Toegewezen aan: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Toegewezen aan..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "Herinneringen" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "Herinneren:" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "op einddatum taak" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "op of na einddatum taak" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "Willekeurig eenmalig" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "Geluid/Trillen:" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "Eenmalig geluid maken" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "5 keer bellen" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "Geluid maken tot het wordt uitgezet" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "een uur" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "een dag" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "een week" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "over twee weken" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "een maand" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "over twee maanden" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "Herinnering!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "Reeds voltooid!" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "Sluimeren..." - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "Gefeliciteerd met het afronden!" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "Herinnering:" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "Een bericht van Astrid" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "Bericht voor %s" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "Herinneringen van Astrid" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "jij" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "Taak toevoegen" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "Het is tijd om je to-do lijst op te schonen!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "Sommige taken vereisen jouw aandacht!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "Hallo, zou je hier naar kunnen kijken?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "Ik heb een aantal taken met jouw naam erop!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "Een nieuwe lading taken voor jou om naar te kijken vandaag!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "Je ziet er fantastisch uit! Klaar om te beginnen?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" -"Ik denk dat het een fantastische dag is om wat werk gedaan te krijgen!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "Zou je niet georganiseerd willen zijn?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "Ik ben Astrid! Klaar om je te helpen meer voor elkaar te krijgen!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "Bezige bij! Laat mij een paar taken van je overnemen." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "Ik kan je helpen om alle details van je leven in de gaten te houden." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "Dus jij wil echt meer voor elkaar krijgen? Ik ook!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "Aangenaam kennis te maken!" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "Instellingen herinneringen" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "Herinneringen Ingeschakeld?" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "Astrid herinneringen zijn ingeschakeld (dit is normaal)" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "Astrid herinneringen zullen nooit weergegeven worden op je telefoon" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "Rustperiode begint" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" -"Waarschuwingen geluidloos na %s.\n" -"Opmerking: trillen wordt via onderstaande instellingen ingesteld!" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "Rustperiode is uitgeschakeld" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "Rustperiode eindigt" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "Waarschuwingsgeluid weer geactiveerd om %s" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "Standaard herinnering" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "Waarschuwingen voor taken zonder eindtijd verschijnen om %s" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "Geluid voor herinneringen" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "Aangepast geluid ingesteld" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "Geluid op stil gezet" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "Standaard geluid wordt gebruikt" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "Herinneringen aanhouden" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "Herinneringen moeten individueel worden gewist" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "Herinneringen kunnen met de \"Alles wissen\" knop worden uitgezet" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "Max. volume voor multiple-ring herinneringen" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "Astrid zal het volume voor multi-ring herinneringen maximaliseren" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "Astrid zal de systeem-instellingen voor het volume gebruiken" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "Trillen bij herinnering" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid laat telefoon trillen bij herinnering" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid laat telefoon niet trillen bij herinnering" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "Astrid aanmoedigingen" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astrid geeft motiverende herinneringen" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "Astrid geeft geen aanmoedigings berichten" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "Sluimeren dialoog UU:MM" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "Sluimeren door selecteren nieuwe sluimertijd (UU:MM)" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "Sluimeren door selecteren aantal dagen/uren sluimertijd" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "Willekeurige herinneringen" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "Nieuwe taken hebben geen willekeurige herinneringen" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "Nieuwe taken willekeurig herinneren: %s" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "uitgeschakeld" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "uurlijks" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "dagelijks" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "wekelijks" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "tweewekelijks" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "maandelijks" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "tweemaandelijks" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "uitgeschakeld" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "00:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "00:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "00:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "Hoi! Mag ik even?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "Kan ik je even spreken?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "Heb je een paar minuutjes?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "Was je dit vergeten?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "Mag ik even?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "Luister even..." - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "In je agenda:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "Niets te doen?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "Hier is Astrid!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "En dan nog even dit..." - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "Mag ik even de aandacht?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "Dit is het moment om" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "Tijd om te knallen!" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "Einddatum in zicht!" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "Klaar voor de start?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "Je hebt 't beloofd:" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "Je zou beginnen met:" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "Start nu:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "Het is tijd!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "Sorry hoor! Nu moet" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "Heb je even? Het is tijd voor:" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "Niet lui zijn nu!" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "Uitgesluimerd!" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "Sluimertijd is voorbij!" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "Ben je nu eindelijk vrij?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "Peper in je reet!" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "Ik heb iets voor je!" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "Klaar om af te vinken?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "Zou je dit niet kunnen doen?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "Hoe is 't, ben je er klaar voor?" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "Klaar voor de start?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "Kun je dit regelen?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "Eeuwige roem lonkt! Maak dit af!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "Lege lijsten zijn mooie lijsten..." - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "Waarom niet vandaag?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "Maak het af, ik word er niet goed van!" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "Kan dit af? Natuurlijk kan dit af!" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "Gaat dit ooit afkomen?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "Zo gaat 'ie goed! Zet door!" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "Ik ben trots op je! Kom op!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "Kopje koffie hierna?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "Aaah, nog eentje dan? Alsjeblieft?" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "Tijd om je te-doen lijst op te schonen!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "Ben jij op Team Order of Team Chaos? Team Order! Let's go!" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "Had ik al gezegd dat je geweldig bent? Ga zo door!" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" -"Een taak die een dag blijft houd de rommel weg... Tot ziens warhoofd!" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "Hoe doe je het toch? Wow, ik ben onder de indruk!" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "Je komt niet verder met je knappe koppie. Werk aan de winkel!" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "Mooi weer voor dit werk, vind je niet?" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "A spot of tea while you work on this?" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "Als je dit nu al gedaan had kon je nu buiten spelen!" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "Het is tijd. Je kan het niet eeuwig blijven uitstellen." - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "Telkens als je me negeert, sterft een klein stukje van mij." - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "Hee, je bent toch geen slakkie!?" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "Ik word zo moe van uitstellen..." - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "Maak je onsterfelijk, doe dit!" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "Toen je zei 'Snooze' bedoelde je dat je er mee bezig was, toch?" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "Dit is de laatste keer dat je dit uitstelt, oké?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "Pssst, ik wil niks zeggen maar...." - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "Waarom uitstellen? Gewoon doen!" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "Straks? Wie zei straks? Nu bedoel je!" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "Ik vind je geweldig! Dit kun je vast ook:" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "Bereik je doel, maak dit af!" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "Van uitstel komt afstel. Wanneer leer je nou eens?" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "Ik heb genoeg van je smoesjes! Doe het nu maar gewoon!" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "Gebruikte je die smoes vorige keer niet al?" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "Ik kan je niet helpen als je me blijft negeren..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "Herhalende taken" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "Herhalende taken toestaan" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Herhalingen" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "Elke %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "Herhaal interval" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "Niet herhalen" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "d" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "wk" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "ma" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "u" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "min" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "jr" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Dag(en)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "week/weken" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "maand(en)" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "uur/uren" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "Minu(u)t(en)" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "Ja(a)r(en)" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "Altijd" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "Specifieke dag" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "Vandaag" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Morgen" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(volgende dag)" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Volgende week" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "Binnen twee weken" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "Volgende maand" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "Herhalen tot..." - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "Doorlopend" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "vanaf einddatum" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "vanaf datum voltooid" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$I op $D" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "Elke %s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" -"Elke %1$s\n" -"tot %2$s" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "%s na voltooing" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "Altijd herhalen" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "Herhalen tot %s" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "Verplaatsen taak \"%s\"" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "Herhalende taak \"%s\" voltooid" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "%1$s Ik heb deze herhalende taak verzet van %2$s naar %3$s" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "%1$s Ik heb deze herhalende taak opnieuw ingepland op %2$s" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "Deze taak herhaalde zichzelf tot %1$s. Nu ben je klaar. %2$s" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "Goed gedaan!" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "Wauw... Ik ben zo trots op je!" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "Ik hou ervan wanneer je productief bent!" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "Geeft het geen goed gevoel om iets af te kunnen vinken?" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "Goed gedaan!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "Ik ben zo trots op je!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "Ik hou ervan wanneer je productief bent!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Remember the Milk instellingen" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "RTM herhalende taak" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "Synchroniseren met RTM" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Lijsten" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "RTM-lijst '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "RTM-lijst:" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "RTM herhaal status:" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "bijv. wekelijks, over 14 dagen" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "Aanmelden en Astrid autoriseren:" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" -"Fout bij het aanmelden. Probeer het nogmaals. \n" -"\n" -" Foutmelding: %s" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "Astrid: Remember the Milk" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" -"Verbindingsfout! Controleer de internetverbinding, of de RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), voor mogelijke oplossingen." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "Sorteren en inspringen in Astrid" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "Druk en sleep om een taak te verplaatsen" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "Sleep verticaal om te herschikken" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "Sleep horizontaal om in te springen" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Lijsten" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "Zet taak op een of meer lijsten" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "Nieuwe lijst" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Nieuwe lijst" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "Voer a.u.b. eerst een naam in voor deze lijst!" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Lijsten" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "Niet in een Lijst" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "Niet in een Astrid Lijst" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "Lijst hernoemen" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "Lijst verwijderen" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "Verlaat Lijst" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "De lijst %s verwijderen? (Taken blijven behouden.)" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" -"Verlaat deze gedeelde lijst: %s? (Er zullen geen taken worden verwijderd.)" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "De lijst %s hernoemen naar:" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "Niets gewijzigd" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "De lijst %1$s is verwijderd, van invloed op %2$d taken" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "Gedeelde lijst %1$s is verlaten, dit beïnvloed %2$d taken" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "Taak %1$s hernoemd naar %2$s voor %3$d taken" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" -"Je had wat lijsten met dezelfde naam maar ander hoofdlettergebruik. We " -"denken dat je steeds dezelfde lijst bedoelde, dus hebben we de duplicaten " -"samengevoegd. Maar maak je geen zorgen: de oorspronkelijke lijsten zijn " -"gewoonweg hernoemd met nummers op het einde (bijv. Boodschapen_1, " -"Boodschappen_2). Als je dit niet wilt, kun je de nieuwe samengevoegde lijst " -"eenvoudigweg verwijderen." - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Settings:" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "Activiteit: %s" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "Lijst verwijderen" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "Verlaat Deze Lijst" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "Timers ingeschakeld voor %s!" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "Taken met timer" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Tijd Controlers" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "taak begonnen:" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "taak gestopt:" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "Gebruikte tijd:" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "%1$s is nu vrienden met %2$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "%1$s wil vrienden met je worden" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "%1$s heeft je vriendschapsverzoek geaccepteerd" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "%1$s heeft deze taak gemaakt" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "%1$s heeft $link_task aangemaakt" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s heeft $link_task aan deze lijst toegevoegd" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "%1$s heeft $link_task afgerond. Hoera!" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "%1$s heeft $link_task heropend." - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s heeft $link_task toegevoegd aan %4$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s heeft $link_task toegevoegd aan deze lijst" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s heeft $link_task toegewezen aan %4$s" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "%1$s heeft gereageerd: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s Re: $link_task: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "%1$s Re: %2$s: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "%1$s heeft deze lijst gemaakt" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s heeft de lijst %2$s aangemaakt" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "Spreek om taak te maken" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "Spreek titel van taak in" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "Spreek notities van taak in" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" -"Spraakmodule niet geïnstalleerd.\n" -"Wil je naar de Market gaan en deze installeren?" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" -"Helaas is de spraakmodule niet beschikbaar voor je toestel.\n" -"Indien mogelijk, update je toestelversie van Android naar 2.1 of hoger." - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" -"Helaas is de Android Market niet beschikbaar voor dit toestel.\n" -"Indien mogelijk, probeer Voice Search via een andere bron te downloaden." - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "Spraakinvoer" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "Spraakinvoer knop weergeven in takenlijst" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "Spraakinvoer knop verbergen in takenlijst" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "Direct taak maken bij inspreken" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "Taken worden automatisch gemaakt bij inspreken" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "De titel van de taak kan achteraf worden gewijzigd" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "Gesproken herinneringen" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "Bij herinneringen zullen de taaknamen uitgesproken worden" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "Er wordt een geluid weergegeven bij herinneringen" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "Spraakinstellingen" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "Laat handleiding zien" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Welkom bij Astrid!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "Maak lijsten" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "Wissel lijsten" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "Deel lijsten" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "Verdeel taken" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "Details verstrekken" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" -"Maak nu verbinding\n" -"om te beginnen!" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "Dat is het!" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" -"De perfecte persoonlijke to-do lijst \n" -"die geweldig werkt met vrienden." - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" -"Perfect voor elke lijst:\n" -"lezen, kijken, kopen, bezoeken!" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" -"Klik op de lijst titel \n" -"om al je lijsten te zien." - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" -"Deel lijsten met \n" -"vrienden, huisgenoten,\n" -"of je vriend(in)." - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "and much more!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" -"Klik om notities toe te voegen,\n" -"herinneringen in te stellen,\n" -"en nog veel meer!" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "Aanmelden" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "Klik Astrid om terug te gaan." - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "Verder" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "Astrid Premium 4x2" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "Astrid Premium 4x3" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "Astrid Premium 4x4" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "Widget instellen" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "Widget kleur" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "Agenda items weergeven" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "Motiverend commentaar verbergen" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "Filter selecteren" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "Gereed:" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "Verlopen:" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "Je hebt tenminste versie 3.6 van Astrid nodig voor deze widget." - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "Hee, hallo!" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "Tijd over?" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "Goh, je ziet er goed uit vandaag!" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "Bereik iets moois vandaag!" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "Maak me blij!" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "Hoe gaat het met je?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "Goedemorgen!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "Goedemiddag!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "Goedenavond!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "Laat geworden?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "Het is vroeg, krijg iets gedaan!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "Kopje thee misschien?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "Geniet van de avond!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "Slaap is goed voor je!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "Er zijn al %d taken voltooid!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "Totaal: %d taken voltooid" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "Voel je goed! Je hebt al %d taken af!" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "Je hebt nog geen enkele taak uitgevoerd! Zullen we?" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "Zwart" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "Wit" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "Blauw" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "Doorzichtig" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "Deze widget is alleen beschikbaar met het Power Pack!" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "Onderdelen op %s gaan hier naar toe" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "Power Pack heeft Premium Widgets" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "...geluidsopname toegevoegd en goede gevoelens" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "Klik voor meer informatie!" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "Gratis Power Pack!" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "Log in!" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "Later" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" -"Deel lijsten met vrienden! Krijg een gratis Power Pack als 3 vrienden zich " -"aanmelden voor Astrid." - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "Krijg het Power Pack gratis!" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "Deel lijsten!" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/pl.po b/astrid/locales/pl.po deleted file mode 100644 index 474365ba5..000000000 --- a/astrid/locales/pl.po +++ /dev/null @@ -1,5904 +0,0 @@ -# Polish translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:28+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: pl \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Kontakt lub email" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Kontakt lub lista udostępionych" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Jesteś właścicielem tej współdzielonej listy! Jeśli ją usuniesz, zostanie " -"ona również usunięta dla wszystkich jej członków. Jesteś pewien, że chcesz " -"to zrobić?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Zrób zdjęcie" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Wybierz z galerii" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Usuń obrazek" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Pokazać zadanie?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"Zadanie zostało wysłane do %s! Aktualnie oglądasz własne zadania. Czy chcesz " -"zobaczyć to i inne zadania które przypisałeś?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Pokaż przypisane" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Zostań tutaj" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Moje współdzielone zadania" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Brak zadań współdzielonych" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Dodaj komentarz..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Zadania" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Aktywność" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Ustawienia listy" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "%s zadań. Puknij dla wszystkich." - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "Nieprzypisane zadania. Puknij dla wszystkich." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Prywatna: puknij by udostępnić/edytować" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Odśwież" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Nazwa listy:" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Współpracownicy:" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "Współdziel z każdym, kto posiada adres email" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Obrazek listy" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Ciche powiadomienia" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Wpisz tutaj jakiś opis" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Podaj nazwę listy" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" -"Musisz być zalogowany do Astrid.com by współdzielić listy! Zaloguj się, " -"proszę, lub uczyń tę listę prywatną." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"Użyj Astrid by udostępnić listy zakupów, plany imprez, lub projektów i od " -"razu zobaczyć, kiedy inni skończą robotę!" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "Kto powinien to zrobić?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Ja" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Ktokolwiek" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Wybierz kontakt" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "Zleć to!" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Podziel się z:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Podziel się z przyjaciółmi" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Lista: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Widomość zaproszenia:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Pomóż mi to zrobić!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Lista członków" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Znajomi z Astrid" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "Nieprawidłowy e-mail: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "Musisz się zalogować do Astrid.com aby wszpółdzielić zadania!" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Zaloguj się" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "Nie wszpółdziel" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Witaj w Astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" -"Astrid.com umożliwia dostęp do zadań online, udostępniania i przekazywania " -"innym." - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Połącz z Facebookiem" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Połącz z Google" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Imię" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Nazwisko" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "Rejestracja" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "Zaloguj się" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "Wybierz konto Google, którego chcesz użyć:" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "Proszę połączyć się z Google:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "Kopiuj listę" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "(Kopiuj)" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "Kopiowanie..." - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "Zakończono pomyślnie!" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "Zadanie skopiowane" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "Brak zadań do skopiowania" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "Status - Zalogowany/-a jako %s" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Użycie HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS włączone (wolniej)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS wyłączone (szybciej)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" -"W tej chwili korzystasz z usługi synchronizacji z usługą Google Tasks. " -"Pamiętaj że synchronizowanie z obydwiema usługami może prowadzić do " -"niespodziewanych efektów. Czy na pewno chcesz synchronizować z Astrid.com?" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "Status i opcje" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Załóż darmowe konto" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "Miej dostęp online do zadań, współdziel listy i deleguj zadania" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "Premium" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "Podstawowe" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "Załóż konto Premium" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "Załączanie plikó, głosowe kopie zapasowe, wsparcie premium i więcej" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "Polub na Facebooku" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "Obserwuj na Twitterze" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "Udostępnij na Google+" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "Podziel się miłością!" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "Dzieląc się pomagasz innym być bardziej wydajnymi!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmy" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Dodaj alarm" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Alarm!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Kopie zapasowe" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Stan" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ostatnia kopia:\n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "Błąd zapisu ostatniej kopii" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(puknij, aby zobaczyć błąd)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "Kopia zapasowa nigdy nie wykonana!" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Automatyczne kopie zapasowe" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Automatyczne kopie zapasowe wyłączone" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Kopia zapasowa będzie wykonywana codziennie" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "Już masz backup w chmurze na Astrid.com!" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "Zarządzaj kopiami zapasowymi" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Zarządzaj swoimi kopiami zapasowymi" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Importuj zadania" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Eksportuj zadania" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "Kliknij tu po backup w chmurze na Astrid.com" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Błąd importu" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "Zapisano %1$s do %2$s." - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Brak zadań do eksportowania." - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Eksportowanie..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "Podsumowanie odzyskiwania" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"Plik %1$s zawiera %2$s.\n" -"\n" -" %3$s zaimportowanych,\n" -" %4$s już istnieje\n" -" %5$s zawiera błędy\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Importowanie..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "Czytanie zadania %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "Brak dostępu do folderu: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Brak dostępu do Twojej karty SD!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Wskaż plik do przywrócenia" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Zadania Astrid" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Uprawnienia Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "odczytuj zadania, pokaż filtr zadań" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Zezwolenia Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "twórz nowe zadania, edytuj bieżące zadania" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Usunąć to zadanie?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Usunąć element: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Uaktualniam Twoje zadania..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Czas (godziny : minuty)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Astrid zostanie zaktualizowany do najnowszej wersji dostępnej w Markecie. " -"Kontynuuj lub zaczekaj kilka sekund." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Zgadzam się" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Nie zgadzam się" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Warunki użytkowania Astrid" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Proszę czekać" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Ładowanie..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Więcej" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "Cofnij" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Kliknij, aby ustawić" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "Nic do pokazania" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "Ktoś" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "Odśwież komentarze" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "Brak zadań!" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" -"%s nie posiada \n" -"zadań współdzielonych z Tobą" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Dodatki" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Sortowanie i ukryte" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "Zsynchronizuj" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listy" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "Ludzie" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "Najważniejsze Listy" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "Sugestie" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "Konto i ustawienia" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "Wsparcie" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Własny filtr" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "Dodaj zadanie" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "Dodaj coś do %s" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "Powiadomienia są wyciszone. Nie będziesz w stanie usłyszeć Astrid!" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "Powiadomienia są wyłączone! Nie otrzymasz żadnych powiadomień" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "Aktywne" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Dzisiaj" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "Wkrótce" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "Spóźnione" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Ukończone" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "Ukryte" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "Powiedziałeś, \"%s\"" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "Stworzyłem\\-am zadanie o nazwie \"%1$s\" %2$s at %3$s" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "dla %s" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "Nie pokazuj notyfikacji w przyszłości" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "Nowe powtarzalne zadanie %s" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "Przypominam Ci o %s." - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "najwyższy priorytet" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "wysoki priorytet" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "średni priorytet" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "Niski priorytet" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "Cała aktywność" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [ukryte]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [usunięte]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"Ukończono\n" -"%s" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Edytuj zadanie" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "Kopiuj zadanie" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Przywrócone zadanie" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "Trwale usuń zadanie" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "Ukryte zadania i sortowanie" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "Ukryte zadania" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Pokaż ukończone zadania" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Pokaż ukryte zadania" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Pokaż usunięte zadania" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "Przeciągnij i upuść + podzadania" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Inteligentne sortowanie Astrid" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Wg. tytułu" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "Wg. daty" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Wg. skali ważności" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Wg. ostatniej modyfikacji" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Odwrócone sortowanie" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Tylko raz" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Zawsze" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "Lista Astrid lub filtr" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Utwórz skrót na pulpicie" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Utwórz skrót" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Nazwa skrótu:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Szukaj zadań" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "Pasujących do: %s" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Utworzono skrót: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "Nowy filtr" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Nowa lista" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "Nie wybraon filtra! Wybierz filtr lub listę." - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "Kiedy" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Podsumowanie zadania" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Skala ważności" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "Dokładna godzina?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "Pokaż zadanie" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "Zadanie będzie ukryte do %s" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Ładowanie..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notatki" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Dodaj notatki dla zadania..." - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Jak długo to zajmie?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Czas dotychczas spędzony nad tym zadaniem" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Zapisz zmiany" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Nie zapisuj" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Usuń zadanie" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Komentarze" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "Zadanie zapisano: do %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Zadanie zapisane" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Aktywność" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "Więcej" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "Pomysły" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Bez nieprzekraczalnego terminu" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "Konkretny dzień" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Dzisiaj" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Jutro" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(pojutrze)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Przyszły tydzień" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "W ciągu dwóch tygodni" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Następny miesiąc" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "Bez godziny" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Zawsze" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "W terminie" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Dzień przez wymaganiem" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Tydzień przed wymaganiem" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Konkretny dzień/godzina" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "Kto" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "Kiedy" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "---Sekcja \"Więcej\"---" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Skala ważności" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listy" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Notatki" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "Pliki" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "Przypomnienia" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Sterowanie zegara" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "Współdziel ze znajomymi" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "----Zawsze Ukryte----" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "Pokaż na mojej liście" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "Brak wydarzeń" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "Wczytaj więcej..." - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "Na kiedy ma być zrobione?" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "Nowe zadanie" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "Dotknij mnie, aby sprawdzić jak ukończyć to zadanie!" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" -"Mogę zrobić więcej, posiadając łączność z Internetem. Sprawdź proszę " -"połączenie." - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "Program nie mógł znaleźć adresu email dla zaznaczonego kontaktu." - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" -"%1$s\n" -"dzwonił\\-a o %2$s" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "Zadzwoń teraz" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "Zadzwoń później" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoruj" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "Zignorować wszystkie nieodebrane połączenia?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" -"Zignorowano kilka nieodebranych połączeń. Czy Astrid ma Cię już więcej o nie " -"nie pytać?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "Zignoruj wszystkie połączenia." - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "Zignoruj tylko to połączenie." - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "Obszar nieodebranych połączeń" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" -"Astrid będzie powiadamiał Cię o nieodebranych połączeniach i przypomni Ci o " -"oddzwonieniu." - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "Astrid nie będzie Cię informował o nieodebranych połączeniach." - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "Oddzwoń do %1$s o %2$s" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "Oddzwoń do %s" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "Oddzwoń do %s za..." - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "Musi być fajnie być tak popularnym!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "Hurra! Ludzie Cię lubią!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "Umil im dzień, zadzwoń!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "A Ty byś się nie ucieszył, gdyby ludzie do Ciebie oddzwaniali?" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "Dasz radę!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "Zawsze możesz odpisać..." - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Co nowego w Astrid?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "Aktualności Astrid" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" -"Zaloguj się by zobaczyć listę\n" -"Twoich postępów, a także\n" -"aktywności na współdzielonej liście." - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: Właściwości" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "Powiedz innym o Astrid" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "Poinformuj o Astrid poprzez ulubioną sieć społecznościową" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "niekatywny" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Wygląd" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "Często zadawane pytania: FAQ" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "Konto: %s" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "Rozmiar listy zadań" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "Pokaż potwierdzenie dla inteligentnych powiadomień" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Rozmiar czcionki głównej listy zadań" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "Pokaż notatki w zadaniu" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "Tryb \"Beast\"" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "Dostosuj układ strony edycji zadania" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Przywróć domyślne" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "Notatki będą dostępne ze strony edycji zadania" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "Notatki będą zawsze wyświetlane" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "Kompaktowy Wiersz Zadań" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "Dopasuj wiersz zadań do długości tytułu" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "Pokaż pełną nazwę zadania" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "Pełna nazwa zadania będzie wyświetlana" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "Pierwsze dwie linie nazwy zadania będą wyświetlane" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "Automatycznie ładowana Zakładka Pomysłów" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" -"Wyszukiwanie sieciowe w zakładce pomysłów odbędzie się po kliknięciu na " -"zakładkę." - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "Kolorystyka" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktualnie: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "Ustawienia wymagaja Androida 2.0+" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "Skórka Widgeta" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "Użyj wybierania kontaktów" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" -"Systemowa opcja wybierania kontaktów pojawi się w okienku przydzielania " -"zadania" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "Systemowa opcja wybierania kontaktów nie będzie wyświetlana" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "Nieoficjalne add-ony zostaną włączone" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "Nieoficjalne add-ony zostaną wyłączone" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "Zdobądź pomysły, które pomogą ukończyć zadania" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "Uruchom zadania w kalendarzu o ustalonym czasie" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "Używaj wyglądu komórkowego" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "Pokaż najważniejsze listy" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "Przejedź pomiędzy listami" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "Bez przeciągania" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "Oszczędzaj pamięć" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "Normalna wydajność" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "Wysoka wydajność" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Przeciąganie pomiędzy listami jest wyłączone" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "Mniejsza wydajność" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "Ustawienia domyœlne" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "Używa więcej zasobów systemu" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "Przeciągaj pomiędzy listami" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" -"Przeciągnij w lewo lub prawo aby szybko przełączyć się między listami" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "Zmień ustawienia w Ustawienia -≷ Wygląd" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Dzień - Blue" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "Dzień - Red" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "Noc" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Przezroczysty (biały tekst)" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Przezroczysty (czarny tekst)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "Taki jak aplikacji" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Dzień - Niebieski" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "Dzień - Czerwony" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "Noc" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Przezroczysty (biały tekst)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Przezroczysty (czarny tekst)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "Zarządzaj starymi zadaniami" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Usuń zakończone zadania" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie zadania wykonane?" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "Usunięte zadania mogą być cofnięte jeden po drugim" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "Usunięto %d zadań!" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "Skasuj usunięte zadania" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" -"Czy na pewno chcesz, aby oczyścić wszystkie usunięte zadania?\n" -"\n" -" Te zadania znikną na zawsze!" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "Oczyszczone %d zadań!" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" -"Uwaga! Oczyszczone zadania nie mogą być odzyskane bez pliku kopii zapasowej!" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "Usuń wszystkie dane" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" -"Usunąć z Astrid wszystkie zadania i ustawienia?\n" -"\n" -"Uwaga: tego nie da się cofnąć!" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "Usuń wydarzenia kalendarza dla zakończonych zadań" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "Na pewno chcesz usunąć wszystkie wydarzenia dla zakończonych zadań?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "Usunięto %d wydarzeń kalendarza!" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "Usuń wszystkie zdarzenia kalendarza dla zadań" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "Na pewno chcesz usunąć wszystkie wydarzenia dla zadań?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "Usunięto %d wydarzeń kalendarza!" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "Astrid: Dodatki" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Zespół Astrid" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Zainstalowane" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Dostępne" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Darmowe" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Pusta Lista!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Ładowanie..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Wybierz zadania do wyświetlenia" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "O Astrid" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" -"Bieżąca wersja: %s\n" -"\n" -" Astrid ma otwarte źródła i jest zarządzana z dumą przez Todoroo, Inc." - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "Wsparcie" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "Społeczność" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"Wygląda na to, że używasz aplikacji, która zabija procesy (%s)! Jeśli " -"możesz, dodaj Astrid do listy wyjątków. Nieaktywny program Astrid nie będzie " -"Ci przypominać o zadaniach do wykonania.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "Nie zabiję Astrid!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Astrid jest program na licencji open-source. Pomaga Ci organizować zadania i " -"wykonywać je na czas. Zawiera przypomnienia, etykiety, synchronizację, " -"lokalne dodatki, widgety i dużo więcej." - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "Uszkodzona baza danych" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "Nowe zadanie (domyślnie)" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "Termin końcowy (domyślnie)" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktualnie: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "Skala ważności (domyślnie)" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktualnie: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "Ukrywanie zadania (domyślnie)" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktualnie: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "Przypomnienia (domyślnie)" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktualnie: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "Domyślnie dodawaj do kalendarza" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "Nowe zadania nie utworzą wydarzeń w Kalendarzu Google" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "Nowe zadania będą w kalendarzu: \"%s\"" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "Domyślny dzwonek/wibracja" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktualnie: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "!!! (Najwyższy)" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "!!" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "!" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "o (Najniższy)" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Bez nieprzekraczalnego terminu" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Dzisiaj" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Jutro" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "Pojutrze" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "W przyszłym tygodniu" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Nie ukrywaj" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "Do terminu zadania" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Do dnia przed terminem" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Do tygodnia przed terminem" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "Brak przypomnień dla terminu nieprzekraczalnego" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "W dniu terminu nieprzekraczalnego" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "Gdy zaległe" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "W nieprzekraczalnym terminie lub gdy zaległe" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Aktywne zadania" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Niedawno zmodyfikowane" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "Przypisałem" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Usuń filtr" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Własny filtr" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "Nazwij filtr w celu zapisania..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Aktywne zadania" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "albo" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "brak" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "również" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s zawiera kryteria" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Usuń kryterium" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"To okno pozwoli Ci stworzyć nowe filtry. Dodaj własne kryteria używając " -"przycisku poniżej, dopasuj poprzez długie lub krótkie przytrzymanie i " -"kliknij \"Wyświetl\"!" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Dodaj kryterium" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Wyświetl" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Zapisz & wyświetl" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "Termin wykonania: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "Termin wykonania..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "Bez terminu" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Wczoraj" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Dzisiaj" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Jutro" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Pojutrze" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "W przyszłym tygodniu" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Przyszły miesiąc" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "Ważność co najmniej ?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Skala ważności..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "Lista: ?" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "Lista..." - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "Nazwa listy zawiera..." - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "Nazwa listy zawiera: ?" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "Tytuł zawiera..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "Tytuł zawiera: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "Błąd podczas dodawania zadania do kalendarza!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Dodaj do kalendarza" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Otwórz zdarzenie kalendarza" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "Zdarzenie kalendarza również uaktualnione!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "Nie dodawaj" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "Dodane do kalendarza" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (ukończono)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Domyślny kalendarz" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Zadania Google" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "Zadania Google: %s" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "Tworzenie listy" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "Nowa nazwa listy:" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "Błąd tworzenia nowej listy" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "Na liście: ?" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "Na liście GTasks..." - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "Czyszczenie zakończonych zadań..." - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "Wyczyść zakończone" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" -"Proszę zalogować się do zadań Google Synch (Beta!). Brak konta migracji " -"Aplikacji Google są obecnie obsługiwane." - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "Brak dostępnych kont Google do synchronizacji." - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" -"Aby wyświetlić zadania z wcięciem i zachować porządek, przejdź na stronę " -"Filtry i wybierz listę Google Tasks. Domyślnie Astrid używa własnych " -"ustawień sortowania zadań." - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "Uwierzytelnianie..." - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" -"Błąd uwierzytelnienia! Proszę sprawdzić nazwę użytkownika i hasło w " -"menadżerze kont swojego telefonu." - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" -"Przepraszamy, mieliśmy problem z porozumieniem się z serwerami Google. " -"Prosimy spróbować ponownie." - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" -"Możesz napotkać captcha. Spróbuj zalogować się z poziomu przeglądarki, a " -"następnie wrócić by spróbować ponownie:" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Zadania Google" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" -"API Zadań Google jest w fazie beta i napotkano błąd. Serwis może być " -"niedostępny, spróbuj ponownie później." - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" -"Nie znaleziono konta %s --proszę wyloguj się i zaloguj ponownie w " -"ustawieniach Google Zadań." - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" -"Uwierzytelnienie w Google Zadania nieudane. Proszę, sprawdź poprawność swego " -"hasła lub spróbuj ponownie później." - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" -"Błąd w menadżerze kont Twojego telefonu. Proszę, wyloguj się i zaloguj " -"ponownie w ustawieniach Google Zadań." - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" -"Błąd uwierzytelniania w tle. Spróbuj zainicjalizować synchronizację, gdy " -"aplikacja Astrid będzie włączone." - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" -"Jesteś zsynchronizowany z Astrid.com. Pamiętaj, że synchronizacja z obydwoma " -"serwisami może w pewnych przypadkach prowadzić do nieoczekiwanych " -"rezultatów. Jesteś pewny, że chcesz się zsynchronizować z Listą zadań Google?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "Dodaj zadanie tutaj" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "Puknij zadanie by je edytować i udostępnić" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "Puknij ustawienia listy by udostępnić całą listę" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" -"Osoby, z którymi się dzielisz mogą pomóc\n" -"Ci tworzyć listy i kończyć zadania." - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "Puknij, aby dodać listę" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "Puknij, aby dodać listę lub się między nimi przełączać" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "Używając Astrid zgadzasz się na" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "Regulamin usługi" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "Zaloguj później" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "Czemu by się nie zalogować?" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "Zrobię to!" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "Nie, dzięki" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" -"Zaloguj się by wyciągnąć z Astrid jeszcze więcej! Za darmo otrzymasz kopię " -"zapasową online, pełną synchronizację z Astrid.com, możliwość dodawania " -"zadań przez e-mail i będziesz mógł dzielić się swoimi listami zadań ze " -"znajomymi!" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "Zmień rodzaj zadania" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Filtr powiadomienia Astrid" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" -"Astrid wyśle Ci przypomnienie, gdy dany filtr będzie posiadał zadania:" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "Ogranicz powiadomienia do:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "raz na godzinę" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "raz na 6 godzin" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "raz na 12 godzin" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "raz dziennie" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "raz na 3 dni" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "raz w tygodniu" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "Masz $NUM pasujących: $FILTER" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Zainstaluj dodatek Astrid Locale Plugin" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Obszary robocze" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "Przypisany do" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Przypisany do '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "od %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Dodaj komentarz" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "Krator" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "Przypisany do" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Nie synchronizuj)" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "Domyślny kreator działań" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "Nowe działania będą tworzone przez: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "Nowe działania nie zostaną zsynchronizowane domyślnie" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "Serwer OpenCRX" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "Host OpenCRX" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "Np.: mojadomena.pl" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "Wycinek" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "Zsynchronizowane segmenty" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "Np: Standardowy" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "Standardowy" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "Dostawca" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "Dane OpenCRX dostawcy" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "Np: CRX" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "Zalogój do OpenCRX" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "Zaloguj się na konto OpenCRX" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Zaloguj się" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "Zaloguj" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "Błąd: wypełnij wszystkich pola" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "Błąd: błedny użytkownik lub hasło" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s zadań uaktuanionych / kliknij aby uzyskać szczegóły" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Błąd połączenia! Sprawdź swoje połączenie z Internetem!" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "użytkownik nie został określony!" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Hasło nie zostało wpisane!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Przypisz to zadanie do tej osoby:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Nieprzypisane>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "Przydzielić to zadanie do tego twórcy:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Domyślny>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "W grupie roboczej: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "W grupie roboczej..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Przypisany do: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Przypisany do..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "Anonimowe dane użycia" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "Użycie nie będzie raportowane" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" -"Pomóż nam rozwijać Astrid poprzez wysyłanie anonimowych danych użycia." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "Błąd sieci! Rozpoznawanie mowy wymaga połączenia z siecią." - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "Przepraszam, nie zrozumiałem! Powtórz, proszę." - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" -"Przepraszamy, rozpoznawanie mowy napotkało na błąd. Proszę spróbować " -"ponownie." - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "Dołącz plik" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "Nagraj notatkę" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "Brak załączników" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "Jesteś pewny? Tych zmian nie można odwrócić" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "Nagrywanie dźwięku" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "Zakończ nagrywanie" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "Mów!" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "Kodowanie..." - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "Błąd podczas kodowania dźwięku" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "Przepraszamy, system nie obsługuje tego typu pliku dźwiękowego" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" -"Nie znaleziono odtwarzacza, który byłby w stanie odtworzyć ten plik. Czy " -"chciałbyś pobrać odtwarzacz z Android Market?" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "Nie znaleziono odtwarzacza" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" -"Nie znaleziono czytnika PDF. Czy chciałbyć pobrać czytnik z Android Market?" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "Nie znaleziono czytnika PDF" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" -"Nie znaleziono czytnika MS Office. Czy chcesz ściągnąć czytnik z Android " -"Market?" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "Nie znaleziono czytnika MS Office" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "Nie znaleziono aplikacji" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "Grafika" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "Głos" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "Do góry" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "Wybierz plik" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "Wybierz katalog" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" -"Błąd dostępu! Proszę upewnić się, że Astrid nie ma zablokowanego dostępu do " -"karty SD." - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "Dodaj obrazek" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "Dodaj plik z karty SD" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "Pobrać plik?" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "Ten plik nie został pobrany na kartę SD. Chcesz pobrać teraz?" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "Pobieranie..." - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "Grafika jest zbyt duża; za mało pamięci" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "Błąd przy pobieraniu pliku" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "Użycie tego katalogu" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "Domyślny folder" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "Nie można połączyć z Marketem" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "Przywracanie transakcji" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "Dowiedz się więcej" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid Premium" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "1 miesiąc" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "1 rok" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "Synchronizuj pliki z astrid.com" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "Dodaj załączniki przez email" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "Zapisz notatki głosowe jako pliki audio" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Obszary robocze" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "Przydzielone przeze mnie" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "Przydzielone przez innych też" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Przypisany do '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "od %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Dodaj komentarz" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Domyślny obszar roboczy" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Nie synchronizuj)" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "Dodaj nowy obszar roboczy..." - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "Nazwa nowego obszaru roboczego" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Domyślny obszar roboczy" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "Nowe zadania będą dodawane do %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "Nowe zadania nie będą domyślnie synchronizowane" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Zaloguj do Producteev" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "Zaloguj się używając aktualnego konta Producteev lub utwórz nowe!" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "Zasady & Warunki" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Zaloguj się" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Utwórz nowego użytkownika" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "Adres e-mail" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Strefa czasowa" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Imię" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Nazwisko" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Błąd: wypełnij wszystkie pola!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "Błąd: e-mail lub hasło niepoprawne!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Przypisz to zadanie do tej osoby:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "Przypisz to zadanie do tego obszaru roboczego:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "W grupie roboczej: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "W grupie roboczej..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Przypisany do: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Przypisany do..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "Przypomnienia" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "Przypomnij mi:" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "Jeśli zadanie jest wynikiem" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "Gdy zadanie jest opóźnione" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "Rodzaj dzwonka/wibracji:" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "Zadzwoń raz" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "Dzwoń 5 razy" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "Dzwoń, dopóki nie odwołam alarmu" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "Przypomnienie!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "Już wykonano!" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "Wstrzymaj..." - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "Gratuluję ukończenia!" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "Przypomnienie:" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "Przypomnienia z Astrid" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "Ty" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "Dodaj zadanie" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "Drogi Panie i Władco, pewne zadania oczekują Twojej uwagi!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "Siemanko, możesz rzucić na to okiem?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "Mam parę zadań z Twoim imieniem!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "Świeża dostawa zadań!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "Wyglądasz wyśmienicie! Gotowy do roboty?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "Cudowny dzień, by zająć się pewnymi sprawami!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "Nie chcesz się zorganizować?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "Nazywam się Astrid! Jestem tu, by Ci pomóc zrobić więcej!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "Wyglądasz na zajętego! Pozwól, że zabiorę trochę tych zadań." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "Mogę Ci pomóc mieć na uwadze wszystkie szczegóły Twojego życia." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "Na serio chcesz zrobić coś jeszcze? Ja też!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "Miło Cię poznać!" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "Przypomnienia Astrid są włączone (to normalne)" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "Przypomnienia Astrid nigdy nie pojawią się na Twoim telefonie" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "Początek czasu wyciszenia" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" -"Powiadomienia będą wyciszone po %s.\n" -"Uwaga: wibracje są kontrolowane przez ustawienia poniżej!" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "Wyciszenie jest nieaktywne" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "Koniec czasu wyciszenia" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "Powiadomienia przestaną być wyciszonre, począwszy od %s" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "Domyślne przypomnienie" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "Powiadomienia zadań bez odpowiedniego czasu pojawi się na %s" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "Dźwięk powiadomienia" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "Własy dzwonek ustawiony" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "Dzwonek ustawiony na milczenie" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "Zostanie użyty dzwonek domyślny" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "Wytrwałość powiadomienia" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "Powiadomienia muszą być wyświetlane pojedyńczo aby były wyczyszczone" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" -"Powiadomienia mogą zostać wyczyszczone przyciskiem \"Wyczyść wszystkie\"" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "Maksymalna głośność dla wielu pierścieni przypomnień" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" -"Astrid będzie maks określał głośność dla wielu pierścieni przypomnienia" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "Astrid będzie korzystał z systemowego ustawienia głośności" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "Ostrzeżenie wibracyjne" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid powiadomi wibracjami podczas wysyłania powiadomienia" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" -"Astrid nie będzie powiadamiał wibracjami podczas wysyłania powiadomienia" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "Astrid Zachęta" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astrid pojawi się podczas przypomnienia" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "Astrid nie daje żadnych wiadomości zachęty" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "Tekst drzemki HH:MM" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "Uśpij wybierając nową godzinę drzemki (HH:MM)" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "Uśpij wybierając # dni/godziny uśpienia" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "Losowe przypomnienia" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "Nowe zadania nie będą miały losowych przypomnień" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "Nowe zadania będą przypominane losowo: %s" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "wyłączone" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "co godzinę" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "raz dziennie" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "raz w tygodniu" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "raz na dwa tygodnie" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "raz w miesiącu" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "raz na dwa miesiące" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "wyłączone" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "24:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "24:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "24:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "Cześć! Masz chwilkę?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "Mogę się z Tobą zobaczyć na chwilę?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "Masz trochę czasu?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "Nie pamiętasz?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "Przepraszam!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "Gdy znajdziesz trochę czasu:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "W Twoim terminarzu:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "Masz chwilę?w" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "Tu Astrid!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "Cześć! Mogę przeszkodzić?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "Minuta Twojego czasu?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "Jest wspaniały dzień na" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "Czas do pracy!" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "Termin zadania się zbliża!" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "Zaczynamy?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "Taki był Twój zamiar:" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "Zaczynaj:" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "Czas zacząć:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "Już czas!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "Przepraszam, ale czas na" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "Macz wolne? Czas na" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "Nie leń się!" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "Nadszedł czas drzemki!" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "Koniec drzemania!" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "Jesteś w gotowości?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "Koniec ciągłego odkładania!" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "Mam coś dla Ciebie!" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "Co powiesz na rzucenie tego w przeszłość?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "Dlaczego wreszcie tego nie zrobisz?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "I jak tam? Tygrys gotowy?" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "W gotowości na wykonanie zadania?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "Poradzisz sobie z tym?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "Szczęście jest blisko! Tylko to zrób!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "Obiecuję, że poczujesz się lepiej, gdy to skończysz!" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "Dlaczego nie zrobić tego dziś?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "Proszę, dokończ to! Mam już tego dość!" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "Możesz to skończyć? TAK, możesz!" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "Zrobisz to kiedyś?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "Nie ma się czym martwić! Do dzieła!" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "Jestem z Ciebie dumny! Dokończmy to!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "Może jakaś przekąska, gdy już skończysz?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "Tylko to jedno zadanie, proszę..." - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "Czas skrócić listę rzeczy do zrobienia!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "Jesteś z drużyny \"Ład\" czy \"Chaos\"? Drużyna \"Ład\"! Do boju!" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" -"Wspominałam, że ostatnio jestem pod wrażeniem Twoich dokonań? Tak trzymaj!" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "Jak Ty to robisz? Wow, jestem pod wrażeniem!" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "Cudowny dzień do takiej pracy, prawda?" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "Filiżankę herbaty?" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "Gdybyś tylko się tym zajął, mógłbyś wyjść na dwór się pobawić." - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "Nadszedł czas. Nie odwleczesz nieuniknionego." - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "Mała część mnie umiera za każdym razem, gdy mnie ignorujesz." - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "Proszę powiedz, że to nie prawda, że jesteś takim leniem!" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "Bycie leniem nigdy Ci się nie nudzi?" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "Ktoś, gdzieś liczy na Ciebie, że uporasz sobie z tym zadaniem!" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "Mówiąc \"później\" masz na myśli \"teraz\", prawda?" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "To jest ostatni raz, gdy odkładasz to na później, dobrze?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "Po prostu skończ to dziś, nikomu nie powiem!" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "Po co odkładać na później kiedy możesz um... nie odkładać!" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "Zakładam, że jest szansa, że skończysz to dziś?" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" -"Myślę, że jesteś naprawdę cool! A co powiesz na nie odkładanie tego na " -"później?" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "Osiągniesz swoje cele, jeśli to zrobisz?" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" -"Odkładanie, odkładanie, odkładanie... kiedy Ty się wreszcie zmienisz?!" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "Mam dość Twoich wymówek! Zrób to tu i teraz!" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "Czy wcześniej nie słyszałem tej samej wymówki?" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "Nie pomogę Ci w organizowaniu sobie życia, jeśli to zrobisz..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "Powtarzanie zadań" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "Zewzwól zadaniom na powtarzanie" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Powtarzanie" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "Co %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "Odstęp powtarzania" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "Nie powtarzaj" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "d" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "tn" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "m-ąc" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "godz" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "min." - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "rok" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Dzień/Dni" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Tydzień/Tygodni(e)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Miesiąc/Miesiący(e)" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Godzinę(y)/Godzin" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "Minut(a/y)" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "Zawsze" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "Konkretny dzień" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "Dzisiaj" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Jutro" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(pojutrze)" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Następny tydzień" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "W ciągu dwóch tygodni" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "Przyszły miesiąc" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "Powtarzaj aż do..." - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "Kontynuuj" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "od planowanej daty zadania" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "od daty ukończenia zadania" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$I w $D" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "Każdy %s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" -"Co %1$s\n" -"do %2$s" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "%s po ukończeniu" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "Powtarzaj w nieskończoność" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "Powtarzaj do %s" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "Dobra robota!" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "ŁaŁ... Jestem z Ciebie dumny!" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "Uwielbiam, gdy jesteś produktywny/a!" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "Czy odznaczenie wykonanego zadania, to nie jest dobre uczucie?" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "Dobra robota!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "Jestem z Ciebie taka dumna!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "Uwielbiam, gdy jesteś produktywny/a!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Zapamiętaj ustawienia aplikacji \"Remember the Milk\"" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "Powtarzanie zadań RTM" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "Potrzebna synchronizacja z RTM" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Pamiętaj o mleku" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Listy" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "Lista RTM '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Pamiętaj o mleku" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "Lista RTM:" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "Status powtarzania RTM:" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "np. co tydzień, po 14 dniach" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Pamiętaj o mleku" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "Zaloguj i autoryzuj Astrid:" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" -"Wybacz, wystąpił błąd podczas weryfikacji Twojego loginu. Spróbuj ponownie. " -"\n" -"\n" -" Treść błędu: %s" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "Astrid: Remeber the Milk" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" -"Błąd połączenia! Sprawdź swoje połączenie z Internetem lub odwiedź serwer " -"RTM (status.rememberthemilk.com) w celu możliwego rozwiązania problemu." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Listy" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "Nowa lista" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Nowa lista" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "Wpisz nazwę dla tej listy najpierw!" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "Nowy" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Listy" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "Na żadnej Liście" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "Poza listą Astrid" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "Zmień nazwę listy" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "Usuń listę" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "Opuść Listę" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "Usuń tą listę: %s? (Bez zadań zostaną usuwane.)" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" -"Opuścić tę współdzieloną listę: %s? (Żadne zadanie nie zostanie usunięte.)" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "Zmień nazwę listy %s na:" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "Nie wprowadzono żadnych zmian" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "Lista %1$s została usunięta, mających wpływ na %2$d zadań" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "Zmiana nazwy %1$s z %2$s dla %3$d zadań" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" -"Zauważyliśmy, że miałeś/aś kilka list o takiej samej nazwie, z różnymi " -"wielkimi literami. Pomyśleliśmy, że założeniem było, by były tym samym, więc " -"je połączyliśmy. Nie martw się jednak; oryginalne listy mają tylko zmienione " -"nazwy z numerami (np. Zakupy_1, Zakupy_2). Jeśli tego sobie nie życzysz, " -"możesz zwyczajnie usunąć nową listę!" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Settings:" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "Aktywności: %s" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "Minutnkiki aktywne przez %s!" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "Zadania zostały spracyzowane czasowo" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Sterowanie zegara" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "%1$s chce być Twoim przyjacielem" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "%1$s ukończył $link_task. Hurra!" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "%1$s nie ukończył $link_task." - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "%1$s skomentował: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s Re: $link_task: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "%1$s Re: %2$s: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "%1$s utworzył tę listę" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s utworzył listę %2$s" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "Mów by utworzyć zadanie" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "Mów by ustawić tytuł zadania" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "Mów by ustawić notatkę zadania" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" -"Voice-input nie jest zainstalowany.\n" -"Czy chcesz iść do marketu i zainstalować go?" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" -"Niestety sterowania głosem nie jest dostępne dla systemu.\n" -"Jęśli możliwe, zaktualizuj system do Android 2.1 lub nowszego." - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" -"Niestety w market nie jest dostępny dla twojego systemu.\n" -"Jęśli możliwe, należy pobrać wyszukiwanie głosowe z innego źródła." - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "Polecenia głosowe" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "Przycisk poleceń głosowych będzie wyświetlany na stronie listy zadań" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "Przycisk poleceń głosowych będzie ukryty na stronie listy zadań" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "Bezpośrednie tworzenie zadań" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "Zadania zostanie automatycznie utworzona z poleceń głosowych" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "Można edytować tytuł zadania po zakończeniu wprowadzania głosem" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "Przypomnienia głosowe" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "Astrid będzie mówił nazwę zadania podczas przypomnienia" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "Astrid będzie uruchamiał dzwonek podczas przypomnienia zadania" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "Ustawienia poleceń głosowych" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Witaj w Astrid!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "Stwórz listy" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "Przęłącz między listami" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "Dodaj szczegóły" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" -"Połącz się,\n" -"aby zacząć" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "To wszystko!" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" -"Idealne do każdej listy:\n" -"czytaj, oglądaj, kupuj, odwiedź!" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "and much more!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "Zaloguj" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "Dalej" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "Konfiguracja widgetu" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "Kolor widgetu" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "Pokaż wydarzenia z kalendarza" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "Ukryj zachęcające powiadomienia" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "Wybierz filtr" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "Planowany termin:" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "Poprzedni termin:" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" -"Musisz mieć co najmniej wersję Astrid 3.6 w celu wykorzystania tego widgetu. " -"Przepraszamy!" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "Cześć!" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "Masz czas na dokończenie czegoś?" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "Olaboga! Wyglądasz dziś uprzedzająco grzecznie!" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "Zrób coś wielkiego dziś!" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "Zrób mnie dumnym dziś" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "Jak się czujesz dzisiaj?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "Dzień dobry!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "Dzień dobry!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "Dobry wieczór!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "Późnym wieczorem?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "Jest wcześnie, coś zrobić!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "Popołudniowa herbata, być może?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "Ciesz się wieczorem!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "Sen jest dobry dla Ciebie, wiesz!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "Masz już ukończonych zadań %d!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "Ocena w życiu: %d zadania zakończona" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "Uśmiechnij się! Masz już zakończonych %d zadania!" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "Nie ukończyłeś jeszcze żadnych zadań jeszcze! Zaczynamy?" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "Czarny" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "Biały" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "Niebieski" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "Przezroczysty" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/pt.po b/astrid/locales/pt.po deleted file mode 100644 index 3beb116f7..000000000 --- a/astrid/locales/pt.po +++ /dev/null @@ -1,5784 +0,0 @@ -# Portuguese translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:36+0000\n" -"Last-Translator: Paulo Lage \n" -"Language-Team: pt \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Contacto ou Email" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Contacto ou Lista Partilhada" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"É o dono desta lista partilhada! Se a apagar, será apagada para todos os " -"membros da lista. Tem a certeza que deseja continuar?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Tirar uma Imagem" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Seleccionar da Galeria" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Limpar Imagem" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Visualizar Tarefa?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"A tarefa foi enviada para %s! Está a visualizar as suas próprias tarefas. " -"Deseja ver esta e também outras tarefas já atribuídas?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Ver atribuídas" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Ficar Aqui" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Minhas Tarefas Partilhadas" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Sem tarefas partilhadas" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Adicionar um comentário..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Tarefas" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Actividade" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Definições da Lista" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Partilhado Com" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Notificações Silienciosas" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Definições" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Digita uma descrição aqui" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Introduza o nome da lista" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Não atribuído" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Partilhar com:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmes" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Adicionar um Alarme" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Alarme!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Cópias de segurança" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "Ultimo: %s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "Ultima cópia de segurança falhou." - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(pressione para mostrar o erro)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "Nunca fez uma cópia de segurança!" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Cópia de Segurança Automática" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Cópias de Segurança automáticas desligadas" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "A cópia de segurança irá ocorrer diáriamente" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Gerir Cópias de Segurança" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Importar Tarefas" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Exportar Tarefas" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Erro de Importação" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "Cópia de Segurança de %1$s para %2$s" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Não existem Tarefas para Exportar." - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "A exportar..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "Sumário de Restauro" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"O ficheiro %1$s continha %2$s.\n" -"\n" -" %3$s importadas,\n" -" %4$s já existiam\n" -" %5$s tinham erros\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "A importar..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "A ler tarefa %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "Não é possível aceder à pasta: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Não é possível aceder ao seu cartão SD!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Seleccione um Ficheiro para Restaurar" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Tarefas Astrid" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Permissões do Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "ler tarefas, mostrar filtros de tarefas" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Permissões do Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "criar novas tarefas, editar tarefas existentes" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Remover esta tarefa?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Apagar este item: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "A actualizar as suas tarefas..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Tempo (horas : minutos)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"O Astrid deverá ser actualizado com a ultima versão disponível no Android " -"market! Por favor faça-o antes de continuar, ou espere alguns segundos." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Eu Aceito" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Eu Recuso" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Pressione para confirmar" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "Sem Tarefas!" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Sort & Hidden" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "Definições" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Concluído" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [omissa]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [apagado]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"Terminado\n" -"%s" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Editar Tarefa" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Recuperar Tarefa" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "Sorting and Hidden Tasks" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Mostrar Tarefas Completas" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Ordenação Inteligente Astrid" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Por Título" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Por Importância" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Por Última Modificação" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Ordem Inversa" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Só Uma Vez" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Criar atalho no Ambiente de Trabalho" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Criar Atalho" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Nome do atalho:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Procurar Tarefas" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "Coincidentes '%s'" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Atalho Criado: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Resumo da Tarefa" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Importância" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "Numa altura específica" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Introduzir notas na tarefa..." - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Quanto tempo irá durar?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Tempo já gasto na tarefa" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Guardar Alterações" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Não Gravar" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Remover Tarefa" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Tarefa Guardada" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "Mais" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Sem Prazo" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "Dia Específico" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Amanhã" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(dia depois)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Próxima Semana" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Dias antes de expirar" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Semanas antes de expirar" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Dia/Hora Específico" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----More Section----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Importância" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "O que existe de novo no Astrid?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "Tamanho da Lista de Tarefas" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Tamanho de Letra na página principal de listagem" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Lista Vazia!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "Eu Não Irei Matar Astrid!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Astrid é a lista de tarefas de código fonte aberta altamente aclamada que é " -"simples o suficiente para não lhe atrapalhar, poderosa o suficiente para " -"ajudar Você a fazer as coisas! Etiquetas, Avisos, sincronização com o " -"RememberTheMilk (RTM), plugin de regionalização e mais!" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "Defeito da Urgência" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Sem Prazo" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Amanhã" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "Próxima Semana" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Não Esconder" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "Tarefa já passou o prazo" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Dias antes de expirar" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Semanas antes de expirar" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Tarefas Activas" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Tarefas Activas" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "ou" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "não" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "também" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Ontem" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Amanhã" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Próxima Semana" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Importância..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Abrir Evento De Calendário" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Calendário Predefinido" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "Lembrete!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "Já Terminada!" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "Parar..." - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "Início do Período de Inactividade" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "Fim do Período de Inactividade" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "Toque de Notificação" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "Vibrar ao Alertar" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "desactivado" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "de hora em hora" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "diariamente" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "semanalmente" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "mensalmente" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "desactivado" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "18.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "Olá, tem um segundo?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "Tem um tempinho?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "Tem alguns minutos?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "Será que se esqueceu?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "Desculpe-me!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "Quando tiver um minuto:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "Na sua agenda:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "Livre por um momento?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "Astrid aqui!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "Olá! Posso incomodar?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "Tem um minuto?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "É um óptimo dia para" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "Pronto para esquecer isto?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "Que me diz? Ah Leão" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "Pronto pra fazer isto?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "Você pode resolver isto?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "Tu podes ser feliz! Apenas termina isto!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "Porque é que não fazes isto hoje?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "Pode terminar isto? Sim, você pode!" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "Irá alguma vez fazer isto?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "Sinta-se bem! Vamos!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "Um lanche depois que Você terminar isto?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "Só esta tarefa? Por favor?" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "Está na hora de diminuir sua lista de tarefas!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "Algures, alguém precisa que Você termine isto!" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "É a última vez que irá adiar, certo?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "Por que adiar quando Você pode mmmh... não adiar" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "Você conseguirá atingir seus objectivos se Você fizer isso?" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "Adiar, adiar, adiar. Quando você irá mudar!" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Repete" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Dia(s)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Semana(s)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Mês(es)" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Hora(s)" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Settings:" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Bem-vindo ao Astrid!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "and much more!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "Boa tarde!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "É cedo, faça alguma coisa!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "Chá da tarde, talvez?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "Aproveite a noite!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "sorria! Já completou as tarefas do %d" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "Preto" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "Branco" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "Translúcido" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "Pré-visualizar" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "Obtenha o Power Pack grátis!" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "Partilhar Listas!" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" -"Pode ser necessário reiniciar o telefone para que esta alteração surta efeito" diff --git a/astrid/locales/pt_BR.po b/astrid/locales/pt_BR.po deleted file mode 100644 index 0aa7b5f90..000000000 --- a/astrid/locales/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,5950 +0,0 @@ -# Portuguese (Brazil) translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-29 01:51+0000\n" -"Last-Translator: Mateus Ferreira Silva \n" -"Language-Team: pt_BR \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Contato ou Email" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Contato ou Lista compartilhada" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Você é o dono desta lista compartilhada! Se apagá-la, ela também será " -"apagada para todos os membros dela. Tem certeza que quer continuar?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Tirar uma foto" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Selecionar da galeria" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Limpar imagem" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Ver tarefa?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"A tarefa foi enviada para %s! Você está vendo suas próprias tarefas. Quer " -"ver esta e as outras tarefas que você atribuiu?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Ver atribuídas" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Ficar aqui" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Minhas tarefas compartilhadas" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Sem tarefas compartilhadas" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "Você enviou um pedido de amizade para %s!" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "Você bloqueou %s." - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "%s deseja ser seu amigo!" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "Adicionar amigo" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Comentar..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Tarefas" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Atividade" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Configurações" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "Tarefas de %s. Toque para todas." - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "Tarefas não atribuídas. Toque para todas." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Privada: toque para editar ou compartilhar" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Nome da lista:" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Compartilhada com" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "Compartilhe com qualquer pessoa que tenha um endereço de e-mail" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Imagem da lista" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Silenciar notificações" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Digite uma descrição aqui" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Entre com o nome da lista" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" -"Você precisa estar autenticado em Astrid.com para compartilhar listas! " -"Autentique-se ou deixa-a como lista privada." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"Use o Astrid para compartilhar listas de compras, planos para festas, ou " -"projetos em equipe e instantaneamente ver quando as pessoas cumprem suas " -"tarefas!" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "Quem deve fazer isso?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Eu" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Não atribuída" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Escolha um contato" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "Delegue!" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Compartilhar com:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Compartilhar com amigos" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Lista: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Mensagem do convite:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Ajude-me a fazer isso!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Membros da lista" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Amigos do Astrid" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "Email inválido: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "Você precisa estar logado no Astrid para compartilhar tarefas!" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Autenticar" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "Não compartilhe" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Bem-vindo ao Astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" -"Astrid.com permite que você acesse tarefas online, compartilhe e delegue-as " -"a outros." - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Conectar com Facebook" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Conectar com Google" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Nome" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Sobrenome" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "Cadastre-se" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "Entrar" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "Selecione a conta do Google que deseja usar:" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "Por favor acesse sua conta:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "Copiar lista" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "(Cópia)" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "Copiando..." - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "Sucesso!" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "Tarefa copiada" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "Sem tarefas para copiar" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "Status - Logado como %s" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Usar HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS habilitado (mais lento)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS desabilitado (mais rápido)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" -"Atualmente você está sincronizando com as tarefas do Google. Esteja ciente " -"de que a sincronização com ambos os serviços podem, em alguns casos, levar a " -"resultados inesperados. Tem certeza de que deseja sincronizar com Astrid.com?" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "Tipo de Conta" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "Informações da conta" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "Status e opções" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Registre-se para uma conta gratuita" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "Acesse tarefas online, compartilhe e delegue listas" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "Premium" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "Básico" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "Atualize para Premium" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "Anexe arquivos, backups de voz, suporte premium e mais" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "Curtir no Facebook" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "Seguir no Twitter" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "Compartilhar no Google+" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "Compartilhe o amor!" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "Compartilhando, você vai ajudar a outros serem mais produtivos!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmes" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Inserir alarme" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Alarme!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Backups" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"Backup recente:\n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "O último backup falhou" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(toque para exibir o erro)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "O Backup nunca foi executado!" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Backups automáticos" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Backups automáticos desativados" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "O Backup ocorrerá diariamente" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "Você já possui backup em nuvem no Astrid.com!" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "Gerenciar backups" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Gerenciar seus backups" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Importar tarefas" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Exportar tarefas" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "Clique para obter um backup em nuvem gratuito no Astrid.com" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Erro de importação" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "Backups feitos: de %1$s para %2$s." - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Nenhuma tarefa a exportar" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Exportando..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "Sumário da restauração" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"Arquivo %1$s contendo %2$s.\n" -"\n" -" %3$s importada(s),\n" -" %4$s já existia(m)\n" -" %5$s tinha(m) erro(s)\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Importando..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "Lendo tarefa %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "Não foi possível acessar a pasta: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Não foi possível acessar seu cartão SD!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Selecione um arquivo para ser restaurado" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Tarefas do Astrid" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Permissões do Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "ler tarefas, exibir filtros das tarefas" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Permissões do Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "criar novas tarefas, editar tarefas existentes" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Excluir esta tarefa?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Excluir este item: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Atualizando suas tarefas..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Horário (horas:minutos)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Astrid deve ser atualizado para a versão mais recente no Android market! Por " -"favor faça isso antes de continuar, ou aguarde alguns segundos." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Eu aceito" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Recusar" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Termos de uso do Astrid" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Por favor, espere" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Mais" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "Atenção" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Toque para definir" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "Nada a exibir" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "Alguém" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "Atualizar comentários" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" -"Você não tem tarefas! \n" -" Deseja inserir alguma?" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "%s não tem" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Complementos" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Ordenar & Ocultar" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "Sincronizar Agora" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "Pessoas" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "Listas em Destaque" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "Sugestões" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "Conta & Configurações" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "Suporte" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizar" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "Inserir tarefa" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "Adicione alguma coisa para %s" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "As notificações estão silenciadas. Você não ouvirá o Astrid!" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "Os lembretes estão desligados! Você não receberá nenhum lembrete" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "Ativo" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "Em breve" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "Atrasado" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Concluído" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "Oculta" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "Você disse, \"%s\"" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "Eu criei uma tarefa chamada \"%1$s\" %2$s em %3$s" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "para %s" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "Não mostrar confirmações futuras" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "Nova tarefa recorrente %s" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "Irei te lembrar sobre isto %s." - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "prioridade máxima" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "alta prioridade" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "prioridade média" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "baixa prioridade" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "Todas as atividades" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [oculta]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [excluída]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"Concluída\n" -"%s" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Editar tarefa" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "Copiar tarefa" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "Excluir tarefa" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Restaurar tarefa" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "Destruir tarefa" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "Ordenando e ocultando tarefas" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "Tarefas ocultas" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Exibir tarefas terminadas" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Exibir tarefas ocultas" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Exibir tarefas excluídas" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "Arraste e Solte sub-tarefas" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Ordenação inteligente Astrid" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Por título" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "Por data de vencimento" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Por importância" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Por data de modificação" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Ordenação reversa" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Somente uma vez" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "Lista ou Filtro Astrid" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Criar atalho no desktop" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Criar atalho" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Nome do atalho" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Procurar por tarefas" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "Encontradas para '%s'" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Atalho criado: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "Novo Filtro" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Nova lista" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "Sem filtro selecionado! Selecione um filtro ou lista." - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "Quando" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Resumo da Tarefa" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Importância" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "Num horário específico?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "Mostrar Tarefa" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "A Tarefa ficará oculta até %s" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Inserir notas de tarefa" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Quanto tempo isto vai levar?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Tempo já gasto na tarefa" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Salvar alterações" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Não salvar" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Excluir tarefa" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Comentários" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "Tarefa salva: vence em %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Tarefa salva" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Atividades" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "Mais" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "Idéias" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Sem prazo" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "Dia específico" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Amanhã" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(depois de amanhã)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Próxima semana" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "Daqui a duas semanas" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Próximo mês" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "Sem horário" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "Dia do vencimento" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "1 dia antes do vencimento" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "1 semana antes do vencimento" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Dia/Hora específica" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "Quem" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "Quando" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----Detalhes----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Importância" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "Arquivos" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "Lembretes" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Temporizador" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "Compartilhar com amigos" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "----Esconder Sempre---" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "Mostrar na minha lista" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "Sem atividade" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "Carregar mais..." - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "Quando vence?" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "Nova Tarefa" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "Toque para procurar maneiras de terminar isso!" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" -"Posso fazer mais se estiver conectado à internet. Verifique sua conexão" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" -"Desculpe! Nós não conseguimos achar um endereço de e-mail para o contato " -"selecionado." - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" -"%1$s\n" -"ligou às %2$s" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "Ligar agora" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "Ligar mais tarde" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "Ignorar todas as chamadas perdidas?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" -"Você ignorou várias chamadas perdidas. Astrid deve para de perguntar sobre " -"elas?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "Ignorar todas as chamadas" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "Ignorar esta chamada apenas" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "Campo chamadas perdidas" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" -"Astrid notificará sobre chamadas perdidas e oferecerá para lhe lembrar para " -"ligar de volta" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "Astrid não vai notificá-lo sobre chamadas perdidas" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "Retornar ligação de %1$s às %2$s" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "Retornar ligação de %s" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "Retornar ligação de %s em ..." - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "Deve ser bom ser tão popular!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "Êba! Gostam de você!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "Faça o dia deles, dê uma ligada!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "Você não ficaria feliz se as pessoas ligassem de volta?" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "Você pode fazer!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "Você pode sempre mandar uma mensagem..." - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "Ignorar todos os eventos do calendário?" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "Ignorar todos os eventos" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "Criar lista" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "Talvez depois" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "Lista já existe" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" -"Uma lista chamada %s já existe. Você deseja utilizar a lista existente ou " -"criar um nova para este evento?" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "Criar nova" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "Usar existente" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "Eu criei uma lista %s" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "Gostaria de convidá-los?" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "Compartilhar esta lista?" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "Mais opções" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "Não, obrigado" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "Lista criada!" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "O que há de novo no Astrid?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "Ultimas novidades no Astrid" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" -"Conecte-se para ver um registro\n" -"do seu progresso e também as\n" -"atividades nas listas compartilhadas." - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: Configurações" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "Preferências" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "Fale a outros sobre Astrid" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "Compartilhe sobre Astrid em sua rede social favorita" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "desativado" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "Temas, widgets, linhas de tarefas, tela de edição" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ (perguntas mais freqüentes)" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "Conta: %s" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "Tutorial, FAQ, sobre" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "Tamanho do texto" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "Mostrar confirmação para lembretes espertos" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Tamanho do texto nas listagens" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "Exibir notas" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "Personalize a tela de edição" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "Personalize o layout da tela de edição" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Restaurar valores padrão" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "As notas serão exibidas somente na tela de edição" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "As notas sempre serão exibidas" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "Linhas reduzidas" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "Reduzir espaços para adequar os títulos" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "Exibir título completo" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "O título completo será exibido" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "Somente as primeiras duas linhas serão exibidas" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "Auto-carregar aba de idéias" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "As pesquisas Web serão feitas quando a aba for tocada" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" -"As pesquisas Web somente serão feitas quando requisitadas manualmente" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "Estilo de linha: Simples" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "Estilo de linha: Original" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "Truncar título para uma única linha com data e lista abaixo" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "Truncar título para duas linhas com data à direita" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "Tema" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Atualmente: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "Esta opção requer Android 2.0+" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "Tema do widget" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "Aparência da Tarefa" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "Usar selecionador de contatos" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" -"A opção do selecionador de contatos do sistema será exibida na janela de " -"atribuição de tarefas" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "A opção do selecionador de contatos do sistema não será exibida" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "Permitir addons de terceiros" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "Addons de terceiros serão ativados" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "Addons de terceiros serão desativados" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "Ideias de tarefas" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "Obter ideias para ajudá-lo a completar tarefas" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "Horário de Evento" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "Terminar eventos no calendário na hora do vencimento" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "Iniciar eventos do calendário na hora certa" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "Usar layout do telefone" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "Mostrar características" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "Navegar entre as listas" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "Não navegar" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "Conservação de memória" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "Performance normal" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "Alta performance" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Navegação entre listas está desabilitada" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "Baixa performance" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "Configuração padrão" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "Usa mais recursos do sistema" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "Navegar entre as listas" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" -"Deslizar para a esquerda ou direita para mover-se rapidamente entre listas" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "Alterar configurações em Configurações -> Aparência" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Dia - Azul" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "Dia - Vermelho" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "Noite" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Transparente (Texto branco)" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Transparente (Texto preto)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "Mesmo que o aplicativo" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Dia - Azul" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "Dia - Vermelho" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "Noite" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Transparente (Texto branco)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Transparente (Texto preto)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "Estilo antigo" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "Gerenciar tarefas antigas" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Exclui as tarefas concluídas" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "Você realmente deseja excluir todas as tarefas concluídas?" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "Tarefas excluídas podem ser recuperados uma a uma" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "Tarefas %d excluídas!" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "Remover tarefas excluídas" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" -"Você realmente deseja remover todas as suas tarefas excluídas?\n" -"\n" -"Estas tarefas serão removidas para sempre!" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "Tarefas %d removidas!" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" -"Cuidado! Tarefas removidas não podem ser recuperados sem arquivos de backup!" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "Limpar tudo!" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" -"Limpar todas as tarefas e configurações do Astrid?\\n\\nCuidado: não pode " -"ser desfeito!" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "Apaga eventos do calendário para tarefas concluídas" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "Você quer mesmo apagar todos os seus eventos de tarefas concluídas?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "%d eventos de agenda apagados!" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "Apaga todos os eventos de calendário das tarefas" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "Você quer mesmo apagar todos os eventos de calendário das tarefas?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "%d eventos de agenda apagados!" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "Complementos" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Equipe do Astrid" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Instalado" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Disponível" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Gratuito" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Lista Vazia!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "Astrid Power Pack" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" -"Apoie o Astrid e obtenha mais produtividade com o Astrid Power Pack. Widgets " -"4x2 e 4x4 e integração de voz. Ganhe forças hoje!" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "Plugin do Astrid Locale" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" -"Permitir que o Astrid faça uso do aplicativo Locale para mandar notificações " -"a você com base nas condições de filtro. Requer Locale." - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Selecionar tarefas para visualização..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "Sobre Astrid" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" -"Versão atual: %s\n" -"\n" -" Astrid é open-source e orgulhosamente mantido pela Todoroo, Inc." - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "Suporte" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "Fóruns" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "Premium" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"Parece que você está usando um aplicativo que pode eliminar processos (%s)! " -"Se você puder, adicione o Astrid à lista de exclusão para que ele não seja " -"eliminado. Caso contrário, o Astrid pode não avisar para você quando suas " -"tarefas estiverem vencidas.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "Eu não vou excluir o Astrid!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Astrid é o aclamado gerenciador de tarefas/lista de afazeres de código " -"aberto feito para lhe ajudar a terminar seu trabalho. Ele contém lembretes, " -"etiquetas, sincronização, plugin local, um widget e mais." - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "Banco de Dados Corrompido" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" -"Uh oh! Parece que você possui banco de dados corrompido. Se você vê esse " -"erro regularmente, nós sugerimos que você limpe todos os dados " -"(Configurações-> Sincronização e backup-> Manutenção de tarefas " -"antigas-> Limpar todos os dados) e restaurar suas tarefas através do " -"backup no Astrid (Configurações-> Sincronização e backup-> Backup-> " -"Importar tarefas)." - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "Infelizmente o market está indisponível para o seu sistema." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "Padrão para novas tarefas" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "Importância, data de vencimento, adicionar ao calendário" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "Urgência" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Atualmente: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "Importância" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Atualmente: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "Ocultar até" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Atualmente: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "Lembretes" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Atualmente: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "Padrão de Inserir no Calendário" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "Novas tarefas não serão adicionadas no calendário" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "Novas tarefas estarão no calendário: \"%s\"" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "Tipo de toque/vibração padrão" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Atualmente: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "!!! (Máxima)" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "!!" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "!" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "o (baixa)" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Sem prazo" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Amanhã" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "Depois de amanhã" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "Próxima semana" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Não ocultar" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "O dia do vencimento" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "1 dia antes do vencimento" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "1 semana antes do vencimento" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "Sem lembretes no vencimento" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "No vencimento" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "Quando vencida" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "No prazo ou vencidas" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Tarefas ativas" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Modificadas recentemente" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "Atribuídas por mim" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Excluir Filtro" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Filtro Personalizado" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "Nome do filtro a salvar..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Tarefas ativas" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "OU" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "NÃO" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "E TAMBÉM" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s tem" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Remover critério" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"Esta tela permite que você crie um novo filtro. Adicione critérios " -"utilizando o botão abaixo. Dê um toque rápido ou lento no critério para " -"ajustá-lo, e então toque em Visualizar!" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Adicionar critério" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Visualizar" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Salvar & Visualizar" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "Vencimento: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "Vencimento..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "Sem data de vencimento" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Ontem" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Amanhã" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Depois de amanhã" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Próxima semana" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Próximo mês" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "É importante?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Importância..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "Lista: ?" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "Lista..." - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "Nome da lista contém..." - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "Nome da lista contém: ?" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "Título..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "Título contêm: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "Erro ao inserir a tarefa no calendário!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Inserir no calendário" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Abrir evento no calendário" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "Evento do calendário também atualizado!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "Não inserir" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "Adicionar ao calendário..." - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "Evento no calendário" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (concluído)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Calendário padrão" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Tarefas do Google" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "Tarefas do Google: %s" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "Criando lista..." - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "Nova lista" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "Erro ao criar nova lista" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "Na lista: ?" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "No Google Tasks..." - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "Limpando tarefas concluídas..." - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "Limpeza concluída" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" -"Faça o login no Google Tasks (Beta!). Não migraram contas do Google Apps " -"pois não são suportadas." - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "Google não está disponível para sincronização com contas." - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" -"Para ver suas tarefas com indentação e ordem preservadas, vá para a página " -"de filtros e selecione uma lista do Google Tasks. Por padrão, Astrid usa sua " -"própria configuração de ordem de tarefas." - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "Autenticando ..." - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" -"Falha na autenticação! Verifique o usuário e senha no gerenciado de contas " -"do dispositivo" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" -"Desculpe-nos, tivemos problemas de comunicação com os servidores do Google. " -"Tente mais tarde." - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" -"Você pode ter encontrado um código de verificação. Tente iniciar sessão pelo " -"navegador, então retorne para tentar novamente:" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Tarefas" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" -"A API Google's Task API está em beta e encontrou um erro. O serviço pode " -"estar inoperante, tente mais tarde." - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" -"Conta %s não encontrada--Desconecte-se e conecte-se novamente pelo painel " -"Google Tasks" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" -"Incapaz de autenticar no Google Tasks. Verifique seu usuário e senha ou " -"tente novamente." - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" -"Erro no gerenciado de contas do dispositivo. Desconecte-se e conecte-se " -"novamente pelo painel Google Tasks" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" -"Erro ao autenticar em plano de fundo. Por favor tente iniciar a " -"sincronização enquanto o Astrid estiver rodando." - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" -"Atualmente você está sincronizando com Astrid.com. Esteja ciente de que a " -"sincronização com ambos os serviços podem, em alguns casos, levar a " -"resultados inesperados. Tem certeza de que deseja sincronizar com o Google " -"Tasks?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "Comece inserindo uma tarefa ou duas" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "Toque para editar e compartilhar" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "Toque para editar e compartilhar esta lista" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" -"As pessoas com quem compartilha podem ajudá-lo\n" -"a construir sua lista ou concluir tarefas" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "Toque para adicionar uma lista" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "Toque para inserir uma lista ou trocar entre listas" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "Ao usar Astrid você aceita os" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "Termos do serviço" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "Registre-se com e-mail" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "Entrar" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "Conectar depois" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "Porque não se conectar?" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "Eu irei!" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "Não, obrigado" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" -"Conecte-se para obter mais do Astrid! É de graça, você tem backup online, " -"sincronização completa com Astrid.com e possibilidade de adicionar tarefas " -"via email, podendo inclusive compartilhar com seus amigos!" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "Mudar o tipo da tarefa" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Filtro de Alerta do Astrid" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" -"Astrid irá envirar um lembrete quando você tiver qualquer tarefa neste " -"filtro:" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "Limitar notificações para:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "uma vez por hora" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "uma vez a cada seis horas" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "uma vez a cada doze horas" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "uma vez por dia" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "uma vez a cada três dias" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "uma vez por semana" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "Você tem $NUM resultados: $FILTER" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Por favor instale o plugin Astrid Locale!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "AbrirCRX" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Espaços de trabalho" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "Atribuído a" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Atribuído a '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "de %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Inserir comentário" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "Criador" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "Atribuído a" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "AbrirCRX" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Não Sincronizar)" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "Criador de atividades Padrão" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "Novas atividades serão criadas por: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "Novas atividades não serão sincronizados por padrão" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "Servidor OpenCRX" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "Máquina" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "Máquina OpenCRX" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "Por exemplo: mydomain.com" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "Segmento" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "Segmento Sincronizado" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "Por exemplo: Standard" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "Qualidade" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "Provedor" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "Provedor de autenticação do OpenCRX" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "Por exemplo: CRX" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "CRX" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "Login para AbrirCRX" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "Entrar com sua conta OpenCRX" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Entrar" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "Erro: preencha todos os campos" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "Erro: login ou senha incorreto!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "AbrirCRX" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s tarefas atualizadas / clique para mais detalhes" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Erro na Conexão! Verifique sua conexão com a internet." - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "Login não foi especificado!" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "A Senha não foi especificada!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Atribuir essa tarefa a esta pessoa:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Não atribuído>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "Atribuir essa tarefa a este criador:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Padrão>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "Controles do OpenCRX" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "Na área de trabalho: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "Na área de trabalho..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Atribuído a:?" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Atribuído a ..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "Configurações de Premium e misc." - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" -"Lembretes de chamadas perdidas, entrada de voz e configurações diversas" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "Status de uso anônimo" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "Nenhum dado pessoal será enviado" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "Ajude-nos a melhorar o Astrid nos enviando dados anônimos de uso" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" -"Erro de rede! Reconhecimento de fala requer uma conexão com a rede para " -"funcionar." - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "Desculpe, eu não consegui entender! Por favor tente de novo." - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" -"Desculpa, reconhecimento de fala encontrou um erro. Por favor, tente " -"novamente." - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "Anexar um arquivo" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "Gravar uma nota" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "Sem arquivos anexados." - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "Você tem certeza? Não pode ser desfeito" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "Gravando Áudio" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "Parar Gravação" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "Fale Agora!" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "Codificando..." - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "Erro codificando audio" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "Desculpas, o sistema não suporta este tipo de arquivo de áudio" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" -"Não foi encontrado um reprodutor que manipule este tipo de áudio. Você " -"gostaria de baixar um reprodutor de áudio no Android Market?" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "Não foi encontrado um reprodutor de áudio" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" -"Nenhum leitor de PDF foi encontrado. Você gostaria de baixar um leitor de " -"PDF no Android Market?" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "Nenhum leitor de PDF foi encontrado" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" -"Nenhum leitor MS Office foi encontrado. Você gostaria de baixar um leitor MS " -"Office através do Android Market?" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "Nenhum leitor MS Office encontrado" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" -"Desculpa! Nenhuma aplicação para manipular este tipo de arquivo foi " -"encontrada." - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "Aplicação não encontrada" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "Imagem" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "Voz" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "Subir" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "Escolha um arquivo" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "Escolha um diretório" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" -"Erro de permissões! Certifique-se de que você não bloqueou o Astrid de " -"acessar o cartão SD." - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "Anexe uma imagem" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "Anexe um arquivo do seu cartão SD" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "Baixar arquivo?" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "Este arquivo não foi baixado para seu cartão SD. Baixar agora?" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "Baixando..." - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "A imagem é muito grande para caber na memória" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "Erro ao copiar o arquivo para o anexo" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "Erro na transferência do arquivo" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" -"Ops! Parece que este diretório de arquivos não existe. Por favor escolha um " -"diretório para salvar os arquivos nas preferências do Astrid." - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "Desculpa, o sistema ainda não suporta este tipo de arquivo" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "Usar este diretório" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "Restaurar padrões" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "Anexos da tarefa salvos em: %s" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "Diretório padrão" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "Não pode fazer compras" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" -"O serviço de faturamento do Market não está disponível no momento. Você pode " -"continuar usando o aplicativo mas não será capaz de fazer compras." - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "Não pode adquirir assinaturas" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" -"O serviço de faturamento do Market neste dispositivo não suporta assinaturas " -"atualmente. Você pode assinar o Astrid Premium em http://astrid.com/premium." - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "Não pode se conectar ao Market." - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" -"Este aplicativo não pode conectar ao Market. Sua versão do Market deve estar " -"desatualizada. Você pode continuar a usar este aplicativo mas não poderá " -"fazer compras." - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "Restaurando transações." - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "Aprenda mais" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid Premium" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "1 Mês" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "1 Ano" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "Faça mais com a conta premium!" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" -"Anexe arquivos nas tarefas \n" -"(pdfs, doc, ppt...)" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "Sincronizar arquivos com astrid.com" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "Adicionar anexos por e-mail" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "Salvar notas de voz como arquivos de áudio" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "Visualizar os próximos recursos" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "Apoie a equipe Astrid!" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "Premium vai aumentar sua produtividade!" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "Contrate um ano e tenha 25%% de desconto" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "Você já se inscreveu para o Astrid Premium!" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" -"Você precisa ter uma conta Astrid.com para solicitar a inscrição para o " -"Premium. Por favor, faça o login ou registre-se." - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "Obrigado por se inscrever no Astrid Premium!" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" -"Obrigado por assinar o Astrid Premium! Os novos recursos serão desbloqueados " -"para você em astrid.com em breve e devem estar disponíveis em seu telefone " -"imediatamente." - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" -"A assinatura premium para esta conta Google Play está conectada com um " -"usuário diferente. Para conectar e-mails adicionais em sua conta, visite " -"http://astrid.com/users/profile" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Espaços de trabalho" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "Atribuído por mim com" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "Atribuído por outras pessoas para" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Atribuído a '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "de %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Inserir comentário" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Área de trabalho padrão" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Não Sincronizar)" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "Inserir novo espaço de trabalho" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "Nome para novo espaço de trabalho" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Área de trabalho padrão" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "Novas tarefas serão inseridas em: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "Novas tarefas não serão sincronizadas por padrão" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Logar-se ao Producteev" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "Entrar com uma conta Producteev existente, ou criar uma nova conta!" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "Termos & Condições" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Entrar" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Criar Novo Usuário" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Fuso horário" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Primeiro Nome" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Sobrenome" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Erro: preencha todos os campos!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "Erro: E-mail ou senha incorreta!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "Atribuição Producteev" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Atribuir essa tarefa a esta pessoa:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "Atribuir essa tarefa a esta área de trabalho:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "Na área de trabalho: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "Na área de trabalho..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Atribuído a:?" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Atribuído a ..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "Lembretes" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "Lembre me:" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "no dia que a tarefa vencer" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "quando a tarefa estiver atrasada" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "Aleatoriamente uma vez" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "Tipo de toque/vibração:" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "Tocar uma vez" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "Tocar cinco vezes" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "Tocar até eu desabilitar o alarme" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "por hora" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "por dia" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "por semana" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "a cada duas semanas" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "a cada mês" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "a cada dois meses" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "Lembrete!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "Concluída" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "Adiar" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "Parabéns!" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "Lembrete:" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "Uma nota do Astrid" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "Recado para %s." - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "Seu resumo no Astrid" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "Lembretes do Astrid" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "você" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "Adicionar uma tarefa" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "Hora de diminuir sua lista de tarefas!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "Prezado sr. ou sra., algumas tarefas aguardam sua inspeção!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "Olá, você poderia dar uma olhada nissos?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "Eu achei algumas tarefas com seu nome nelas!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "Um novo lote de tarefas para você hoje!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "Você parece fabuloso! Pronto para começar?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "Um dia amável para concluir alguns trabalhos, eu acho!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "Você não quer se organizar?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "Sou Astrid! Estou aqui para te ajudar a fazer mais!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "Você parece ocupado! Deixe-me tirar algumas tarefas de seu prato." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" -"Eu posso te ajudar a manter o controle sobre todos os detalhes de sua vida." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "Está falando sério sobre estar fazendo mais? Eu também!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "Prazer em conhecê-lo!" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "Configurações de lembretes" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "Horas quieto, opções de soneca, nível de persistência" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "Habilitar lembretes?" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "Os lembretes Astrid estão habilitados" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "Os lembretes nunca aparecerão" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "Começam as horas calmas" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" -"Notificações irão silenciar depois de %s.\n" -"Nota: vibrações são controladas pelo Vibrate na configuração de alarme." - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "Horário de silêncio está desativado" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "Fim das horas calmas" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "As notificações ficarão normais (sonoras) a partir de %s" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "Lembrete padrão" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "Notificações de tarefas sem tempo de vencimento vão aparecer em %s" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "Toque de notificação" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "Toque personalizado foi definido" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "Campainha definida para silencioso" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "Campainha padrão será utilizada" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "Notificação persistente" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "Cada notificação precisa ser vista individualmente" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "Notificações podem ser eliminadas com o botão \"Eliminar Todas\"" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "Volume máximo para lembretes com múltiplos sons" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "Astrid irá aumentar o volume para alertas com múltiplos sons" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "Astrid usará os ajustes de sistema para o volume" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "Vibração de alerta" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid irá vibrar quando enviar notificações" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid não irá vibrar quando enviar notificações" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "Encorajamento Astrid" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astrid usará de incentivos nos lembretes" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "Astrid não dará nenhuma mensagem de encorajamento." - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "Soneca HH:MM" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "Adiar em horas/minutos" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "Adiar em # dias/horas" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "Lembretes aleatórios" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "Novas tarefas não terão lembretes aleatórios" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "Novas tarefas irão lembrar aleatoriamente: %s" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "desabilitado" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "de hora em hora" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "diariamente" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "semanalmente" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "a cada duas semanas" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "mensalmente" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "a cada dois meses" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "desabilitado" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "8 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "9 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "10 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "11 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "12 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "1 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "2 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "3 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "4 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "5 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "6 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "7 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "8 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "9 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "10 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "11 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "12 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "1 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "2 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "3 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "4 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "5 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "6 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "7 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "9 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "1 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "2 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "3 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "4 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "5 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "6 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "7 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "8 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "9 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "10 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "11 PM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "12 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "1 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "2 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "3 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "4 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "5 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "6 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "7 AM" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "8 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "9 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "1 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "2 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "3 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "4 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "5 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "6 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "7 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "8 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "9 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "10 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "11 PM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "12 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "1 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "2 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "3 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "4 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "5 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "6 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "7 AM" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "8 AM" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "Olá você! Tem um minuto?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "Posso vê-lo por um segundo?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "Tem alguns minutos?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "Você esqueceu?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "Dá licença!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "Quando você tiver um minuto:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "Na sua agenda:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "Você está livre?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "Astrid aqui!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "Ola! Posso pertubar você?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "Um minuto do seu tempo?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "É um bom dia para" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "Hora de trabalhar!" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "O Prazo está acabando" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "Pronto para começar?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "Você disse que ía fazer:" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "Você devia começar:" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "Hora de começar:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "É a hora!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "Licença! Hora de" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "Você está livre? Hora para" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "Não seja preguiçoso agora!" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "Acabou a pausa!" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "Não dá pra adiar mais!" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "Agora você está pronto(a)?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "Pare de adiar!" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "Tenho uma coisa para você!" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "Hora de deixar isso no seu passado?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "Porque você não deixa isso pronto?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "E aí? Pronto tigrão,tigreza?" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "Pronto para isso?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "Você consegue lidar com isso?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "Você pode ser feliz! É só terminar isso!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "Se terminar isso se sentirá bem melhor!" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "Você não fará isso hoje?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "Por favor termine isso, já estou enjoado disso!" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "Você pode terminar isso? Sim, você pode!" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "Algum dia você vai fazer isso?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "Você vai se sentir bem melhor! Vamos lá!" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "Estou tão orgulhoso de você! Vamos terminar isso!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "Que tal lanchinho depois que você terminar isso?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "Só mais essa, ok?" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "Hora de terminar essa tarefa!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "Você é do time da bagunça ou da limpeza? Limpeza! Vamos!" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "Eu mencionei que você está incrível esses dias? Continue assim!" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "Uma tarefa por dia manda a bagunça embora... Tchau bagunça!" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "Como você fez isso? Nossa, estou impressionado!" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" -"Você não vai conseguir simplesmente pela sua boa aparência. Vamos lá!" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "Tempo bom para um trabalho como este, você não acha?" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "Vai um cafezinho enquanto você trabalha nisto?" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "Se você terminar isto, pode ir lá fora brincar :-)" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "É agora. Você não pode adiar o inevitável." - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "Eu morro um pouquinho cada vez que você me ignora." - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "Não me diga que você vive adiando as coisas!" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "Ser preguiçoso(a) não fica cansativo de vez em quando?" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "Em algum lugar, alguém está dependendo de você para terminar isso!" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" -"Quando você disse adiar, você realmente quis dizer 'Vou fazer isso agora', " -"certo?" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "Essa é a última vez que você adia isso, certo?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "Termina isso hoje, eu não vou contar para ninguém!" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "Porque adiar se você pode, hmm... não adiar!" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "Suponho que vai terminar isso algum dia, certo?" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "Eu acho que você é realmente ótimo! Que tal não deixar isso de lado?" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "Você vai alcançar seus objetivos se você fizer isso?" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "Adiar, adiar, adiar. Quando você vai mudar!" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "Já estou cheio das suas desculpas! Faça isso agora!" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "Você não inventou essa desculpa na última vez?" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" -"Eu não vou poder ajudar você a organizar a sua vida se você fizer isso..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "Tarefas recorrentes" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "Permitir tarefas recorrentes" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Repetir" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "A cada %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "Intervalo de repetição" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "Fazer repetir?" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "Não repetir" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "d" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "sem" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "mo" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "hr" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "min" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "ano" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Dia(s)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Semana(s)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Mês(es)" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Hora(s)" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "Minuto(s)" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "Ano(s)" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "Para sempre" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "Dia Específico" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Amanhã" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(depois de amanhã)" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Próxima semana" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "Em Duas Semanas" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "Próximo mês" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "Repetir até..." - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "Continue" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "à partir do dia do prazo final" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "à partir do dia de realização" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$I na $D" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "a cada %s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" -"Todo %1$s\n" -"até %2$s" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "%s após a conclusão" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "Repetir até %s" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "Reagendando tarefa \"%s\"" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "Tarefa repetida concluída \"%s\"" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "%1$s, reagendei esta tarefa recorrente de %2$s para %3$s" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "%1$s Eu reagendei esta tarefa recorrente para %2$s" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "Você estava repetindo isto até %1$s e agora você concluíu. %2$s" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "Bom trabalho!" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "Oba… Estou orgulhoso de você!" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "Eu adoro quando você é produtivo(a)!" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "Não é bom quando a gente tira um peso da consciência?" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "Estou tão orgulhoso de você!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "Eu adoro quando você é produtivo(a)!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Configurações do Remember the Milk" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "Tarefa recorrente do RTM" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "Precisa ser sincronizado com RTM" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "Lista RTM '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "Lista RTM:" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "Status de recorrência do RTM:" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "ex. semanalmente, depois de 14 dias" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "Por favor, conecte-se e autorize o Astrid:" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" -"Desculpe, houve um erro identificando seu login. Por favor tente novamente. " -"\n" -"\n" -" Mensagem de Erro: %s" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "Astrid: Remember the Milk" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" -"Erro de conexão! Verifique sua conexão com a Internet, ou talvez os " -"servidores do RTM (status.rememberthemilk.com), para possíveis soluções." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "Ordenar e Recuar no Astrid" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "Toque e segure para mover a tarefa" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "Arraste verticalmente para reordenar" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "Arraste verticalmente para recuar" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "Colocar tarefa em uma ou mais listas" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "Nova lista" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Nova lista" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "Entre com o nome da lista primeiro!" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "Nova" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "Em nenhuma lista" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "Fora das listas Astrid" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "Renomear Lista" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "Excluir lista" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "Deixar lista" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "Excluir esta lista: %s? (nenhuma tarefa será excluída)" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "Deixar esta lista compartilhada: %s? (Nenhuma tarefa será apagada.)" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "Renomear a lista %s para:" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "Nenhuma mudança efetuada" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "A Lista %1$s foi excluída, afetando %2$d tarefas" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "Você deixou a lista compartilhada %1$s, afetando %2$d tarefas" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "A lista %1$s foi renomeada para %2$s com %3$d tarefas" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" -"Verificamos que você tem listas com nomes similares. Pensamos que são a " -"mesma lista, então nós juntamos as duplicadas. Não se preocupe, as listas " -"originais foram renomeadas com uma numeração (ex. Compras_1, Compras_2). Se " -"você não quiser isto, simplesmente apague a lista unificada!" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Lista de Configurações" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "Atividade: %s" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "Excluir lista" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "Deixar esta lista" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "Temporizador ativado para %s!" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "Tarefas com contagem de tempo" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Temporizador" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "iniciou a tarefa" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "parou a tarefa:" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "Tempo gasto:" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "%1$s é amigo de %2$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "%1$s quer sua amizade" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "%1$s confirmou o pedido de amizade" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "%1$s criou esta tarefa" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "%1$s criou $link_task" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s adicionou $link_task na lista" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "%1$s completou $link_task. Viva!" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "%1$s incompleta $link_task." - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s adicionou $link_task para %4$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s adicionou $link_task na lista" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s atribuiu $link_task para %4$s" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "%1$s : %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s Re: $link_task: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "%1$s Re: %2$s: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "%1$s criou esta lista" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s criou a lista %2$s" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "Fale para criar uma tarefa" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "Fale para completar o título" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "Fale para completar as notas da tarefa" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" -"Entrada por voz não está instalado.\n" -" Você quer ir ao Market instalar?" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" -"Infelizmente a entrada por voz não está disponível no seu sistema.\n" -"Se possível, atualize o Android para 2.1 ou superior" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" -"Infelizmente o Market não está disponível no seu sistema.\n" -"Se possível, tente baixar o Voice Search de outro lugar" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "Entrada de voz" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" -"O botão de entrada por voz será mostrado na tela de listagem de tarefas" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" -"O botão de entrada por voz não será exibido na tela de listagem de tarefas" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "Criar tarefas imediatamente" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "Tarefas serão criadas automaticamente pela entrada de voz" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "Você pode editar o título da tarefa após a entrada por voz terminar." - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "Lembretes de voz" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "Astrid irá falar o nome das tarefas durante os lembretes" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "Astrid irá tocar um som durante o lembrete" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "Configuração de entrada de voz" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "Mostrar tutorial" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Bem vindo ao Astrid!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "Criar listas" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "Troque entre listas" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "Compartilhar listas" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "Dividir tarefas" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "Adicione detalhes" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" -"Conecte-se agora\n" -"para iniciar!" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "Pronto!!" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "A perfeita lista de tarefas que\\nfunciona muito bem com amigos" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" -"Ótimo para qualquer lista:\n" -"ler, assistir, comprar, visitar!" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "Toque para adicionar notas,\\nconfigurar lembretes,\\ne muito mais!" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" -"Compartilhe suas listas com \n" -"amigos, colegas,\n" -"ou seu amor!" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" -"Nunca queira saber\n" -"quem está trazendo a sobremesa!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" -"Toque para inserir notas,\n" -"definir lembretes,\n" -"e muito mais!" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "Nome de acesso" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "Toque no Astrid para retornar." - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "Próximo" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "Astrid Premium 4x2" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "Astrid Premium 4x3" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "Astrid Premium 4x4" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "Astrid Premium com rolamento" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "Inicializador de personalização Premium do Astrid" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "Lançador Pro Premium do Astrid" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "Configurar widget" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "Cor do widget" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "Mostrar eventos do calendário" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "Esconder encorajamentos" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "Mostrar datas de vencimentos" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "Selecionar filtro" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "Vencimento:" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "Vencimento:" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" -"Você precisa pelo menos da versão 3.6 do Astrid para usar este widget. " -"Desculpe!" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "Oi!" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "Tem um tempinho?" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "Caramba, você parece confiante hoje!" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "Faça algo ótimo hoje" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "Me deixe orgulhoso hoje!" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "E aí, está tudo bem com você?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "Bom dia!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "Boa tarde!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "Boa noite!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "Tarde da noite?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "Aproveite que é de manhã e faça algo!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "Que tal um lanche da tarde?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "Aproveite a noite" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "Dormir faz bem, sabia?" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "Você já terminou %d tarefas!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "Competência: %d tarefas terminadas" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "Que ótimo! Você terminou %d tarefas!" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "Tá livre? Que tal terminar alguns compromissos?" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "Preto" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "Branco" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "Translúcido" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "Este widget esta disponível para usuários do PowerPack!" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "Prévia" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "Items de %s aparecerão aqui" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "Power Pack inclui Widgets Premium..." - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "...adição por voz e boas sensações!" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "Toque para aprender mais!" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "Power Pack grátis!" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "Entrar!" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "Depois" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" -"Compartilhe listas com amigos e destrave gratuitamente o Power Pack quando 3 " -"amigos assinarem o Astrid." - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "Obtenha o Power Pack de Graça!" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "Compartilhar listas!" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "Desculpe! Este widget só é suportado no Android 3.0 ou superiores" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "Ativar/Desativar Widgets" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" -"Você deve reiniciar seu telefone para que as alterações sejam concluídas." diff --git a/astrid/locales/ro.po b/astrid/locales/ro.po deleted file mode 100644 index 0157bf0db..000000000 --- a/astrid/locales/ro.po +++ /dev/null @@ -1,5770 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-05 22:44+0000\n" -"Last-Translator: Balan Alexandru \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Contact sau e-mail" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Date de contact sau Lista comună" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Fa o poza" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Alege din galerie" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Vizualizeaza sarcina." - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"Sarcina a fost trimis la% s! Momentan, vizualizați sarcinile dumneavoastra. " -"Nu doriți să vedeți și alte sarcini pe care le-ați atribuit?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Vezi sarcini alocate" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Ramai aici" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Sarcinile mele partajate" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Nicio sarcina partajata" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Adaugati un comentariu" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Sarcini" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Activitate" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Alarme" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Adaugă alarmă" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Alarmă!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Salvări de siguranţă" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Stare" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(apăsaţi pentru detalii)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Opţiuni" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Salvările de siguranţă se vor face zilnic" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "" - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Se importă..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "Se citeşte sarcina %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "Nu se poate accesa dosarul: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Nu se poate accesa card-ul tău SD!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Permisiuni Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "vizualizare sarcini, afişare filtre" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Permisiuni Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "adăugare sarcini noi, editare sarcini existente" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Ştergeţi această sarcină?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Ştergeţi acest element: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Se actualizează sarcinile..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Timp (ore : minute)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Astrid trebuie actualizat la ultima versiune din Android Market! Vă rugăm să " -"realizaţi actualizarea înainte de a continua, sau aşteptaţi câteva secunde." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Accept" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Refuz" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Condiţii de Utilizare Astrid" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/ru.po b/astrid/locales/ru.po deleted file mode 100644 index fd71e8c23..000000000 --- a/astrid/locales/ru.po +++ /dev/null @@ -1,5941 +0,0 @@ -# Russian translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-13 05:33+0000\n" -"Last-Translator: Alexey Glukhov \n" -"Language-Team: ru \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Контакт или его почта" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Контакт или общий список" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Вы владелец этого общего списка! Если вы удалите его, он будет удален для " -"всех участников. Вы уверены, что хотите продолжить?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Сделать снимок" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Взять из галереи" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Убрать изображение" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Просмотреть задачу?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"Задача была отправлена %s! Сейчас вы просматриваете ваши собственные задачи. " -"Хотите просмотреть эту и другие задачи назначенные вам?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Просмотреть назначенные" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Остаться здесь" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Мои общие задачи" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Нет общих задач" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "Вы направили запрос дружбы %s!" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "Пользователь %s заблокирован." - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "Вы и %s теперь друзья! Добавить задания для друга можно ниже." - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "%s хочет добавить вас в друзья." - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "Добавить друга" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "Принять" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Добавить комментарий..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Задачи" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Действия" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Настройки списка" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "Задачи %s. Нажмите, чтобы увидеть все." - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "Неназначенные задачи. Нажмите, чтобы увидеть все." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Приватный: нажмите, чтобы изменить или опубликовать список" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Название списка" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Опубликовано для" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "Поделись с теми, у кого есть почтовый адрес" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Укажите фото:" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Беззвучные уведомления" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Введите описание здесь" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Введите имя списка" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" -"Вам нужно зарегистрироваться на Astrid.com, чтобы публиковать списки! " -"Пожалуйста, зарегистрируйтесь или сделайте список приватным." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"Используйте Astrid для обмена списками покупок, планами или командными " -"проектами и мгновенно следите за тем как люди доводят дела до конца." - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "Кто должен выполнить задачу?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Я" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Не назначен" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Выберите контакт" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "Делегируй это!" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Опубликовать для:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Опубликовать для друзей" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Список: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Приглашение:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Помогите мне выполнить это!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Список участников" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Друзья Astrid" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Твиттер" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "Неверный адрес электронной почты: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "Вам нужно авторизоваться на Astrid.com, чтобы поделиться задачами!" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Войти" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "Сделать личной" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Добро пожаловать на Astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" -"Astrid.com позволяет Вам получать доступ к вашим задачам онлайн, " -"обмениваться ими и поручать их другим." - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Подключиться к Facebook" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Подключиться к Google" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Имя" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Фамилия" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "Эл. почта" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "Регистрация" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "Войти" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "Выберите аккаунт Google, который вы хотите использовать:" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "Пожалуйста, войдите:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "Пользователь уже существует. Пожалуйста, войдите повторно." - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "Извините, неверный пароль. Попробуйте еще раз." - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "Копировать список" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "(Копия)" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "Копирование..." - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "Получилось!" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "Задача скопирована" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "Нет задач для копирования" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "Статус - Зарегистрирован как %s" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com (Бета!)" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Использовать HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS включен (медленнее)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS отключен (быстрее)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" -"Сейчас происходит синхронизация с Google Tasks. Имейте в виду, что " -"синхронизация с обеими службами в некоторых случаях может привести к " -"ошибкам. Вы уверены, что хотите синхронизироваться с Astrid.com?" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "Тип учётной записи" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "Данные учётной записи" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "Статус и опции" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Бесплатная регистрация" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "Доступ к задачам онлайн, делиться списками и делегировать" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "Премиум" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "Базовый" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "Перейти на Премиум" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" -"Прикрепить файлы, голосовые резервные копии, премиальная поддержка и другое" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "Поддержать на Facebook" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "Подписаться в Twitter'e" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "Поделиться в Google+" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "Поделитесь своей любовью!" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "Поделившись, вы поможете другим быть более продуктивными!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Напоминания" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Добавить напоминание" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Напоминание!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Резервные копии" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "Последняя: %s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "Резервирование не удалось" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(нажмите для просмотра ошибки)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "Резервное копирование ещё не совершалось!" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Автоматическое резервирование" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Автоматическое резервное копирование отключено" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Резервное копирование будет производиться ежедневно" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "У вас уже есть резервная копия в облаке на Astrid.com!" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "Диспетчер резервных копий" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Управление резервными копиями" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Импортировать задачи" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Экспортировать задачи" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "Нажмите для бесплатного резервирования в облаке Astrid.com" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Ошибка импорта" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "Восстановлено %1$s в %2$s." - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Нет задач для экспорта." - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Экспортирование…" - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "Итог восстановления" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"Файл %1$s содержал %2$s.\n" -"\n" -" %3$s импортировано,\n" -" %4$s существовало\n" -" %5$s с ошибками\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Импортирование…" - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "Чтение задачи %d…" - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "Нет доступа к папке:%s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Нет доступа к карте памяти!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Выберите файл для восстановления" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Astrid Tasks" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Право Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "чтение и отображение фильтров задач" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Право Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "создание новых и редактирование существующих задач" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Удалить эту задачу?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Удалить этот элемент: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Обновление ваших задач…" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Время (час : мин)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Astrid необходимо обновить до последней версии на Android Market! " -"Пожалуйста, выполните это перед продолжением или подождите несколько секунд." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Принимаю" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Отказываюсь" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Правила использования Astrid" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Пожалуйста, подождите" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка…" - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Подробнее" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "Назад" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Нажмите для установки" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "Нет данных для отображения" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "Кто-нибудь" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "Обновить комментарии" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "Нет задач!" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" -"%s не имеет\n" -"общих с вами задач" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Расширения" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Сорт. и скрыт." - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "Синхронизация" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Списки" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "Люди" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "Рекомендуемые списки" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "Предложения" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "Аккаунт и Настройки" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "Поддержка" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Другой" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "Добавить задачу" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "Добавить что-нибудь для %s" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "Тихий режим. Вы не услышите напоминаний Astrid!" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" -"Напоминания Astrid отключены! Вы не будете получать никаких напоминаний" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "Активные" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "Скоро" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "С опозданием" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Готово" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "Скрытые" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "Вы сказали, \"%s\"" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "Я создал задачу \"%1$s\" %2$s в %3$s" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "для %s" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "Больше не показывать подтверждения" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "Новая повторяющаяся задача %s" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "Я напомню вам об этом %s." - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "наивысший приоритет" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "высокий приоритет" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "средний приоритет" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "низкий приоритет" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "Вся активность" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [скрыта]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [удалена]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"Завершена\n" -"%s" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Правка" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Правка задачи" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "Копировать задачу" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "Удалить задачу" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Отменить удаление задачи" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "Очистить задачу" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "Сортировка и скрытые задачи" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "Скрытые задачи" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Показать завершённые задачи" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Показать скрытые задачи" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Показать удалённые задачи" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "Потяни и Отпусти с Подзадачами" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Умная сортировка Astrid" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "По названию" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "По намеченному сроку" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "По уровню важности" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Последние изменённые" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "В обратном порядке" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Только один раз" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Всегда" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "Список или Фильтр Astrid" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Создать ярлык на рабочем столе…" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Создать ярлык" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Имя ярлыка:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Найти задачи" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "Соответствия для '%s'" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Ярлык %s создан" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "Новый фильтр" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Новый список" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "Фильтры не выбраны! Пожалуйста, выберите фильтр или список" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "Когда" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Описание задачи" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Важность" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "В указанное время?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "Пусто" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "Отобразить задачу" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "Задача будет скрыта до %s" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка…" - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Примечания" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Ввведите заметку для задачи ..." - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Как долго это продлится?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Время уже потраченное на задачу" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Сохранить изменения" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Не сохранять" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Удалить задачу" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Комментарии" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "Задача сохранена: срок %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Задача сохранена" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Действия" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "Ещё" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "Идеи" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Без срока выполнения" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "Конкретный день" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Завтра" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(день спустя)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Следующая неделя" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "В течение пары недель" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Следующий месяц" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "Без времени" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Всегда" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "В намеченный срок" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "За день до намеченного срока" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "За неделю до намеченного срока" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Определённый день/время" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "Кто" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "Когда" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----More Section----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Важность" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Списки" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Примечания" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "Файлы" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "Напоминания" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Учет времени" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "Опубликовать для друзей" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "Всегда скрывать" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "Показать в моем листе" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "Нет активности" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "Загрузить больше..." - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "Когда это должно произойти?" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "Новая задача" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "Нажми меня для поиска решений этой задачи!" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" -"Я способен на большее при подключении к Интернету. Пожалуйста, проверьте " -"ваше подключение." - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "Извините, мы не мажем найти адрес эл. почты для выбранного контакта" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" -"%1$s\n" -"звонил(а) в %2$s" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "Позвонить сейчас" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "Позвонить позже" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Игнорировать" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "Игнорировать все пропущенные звонки?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" -"Вы проигнорировали несколько пропущенных звонков. Больше не спрашивать про " -"них?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "Игнорировать все звонки" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "Игнорировать только этот звонок" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "Пропущенные звонки" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" -"Astrid будет уведомлять вас о пропущенных звонках и напомнит вам перезвонить" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "Astrid не будет уведомлять вас о пропущенных звонках" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "Перезвонить %1$s в %2$s" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "Перезвонить %s" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "Перезвонить %s в..." - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "Должно быть здорово быть популярным!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "Эй! Ты нравишься людям!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "Звякни, порадуй человека!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "Вы не будете рады если бы люди вам перезвонили?" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "Вы можете это сделать!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "Вы можете всегда отправлять текст..." - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Пропустить" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "Необходим список встреч?" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "Пропустить все события календаря?" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" -"Вы пропустили несколько событий календаря. Astrid не следует больше " -"спрашивать Вас о них?" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "Пропустить все события" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "Пропустить только это событие" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "Похоже скоро начнется %s. Хотите создать список для пунктов события?" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" -"Похоже Вы только что завершили %s. Хотите создать список для пунктов события?" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "Создать список" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "Возможно позднее" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "Такой список уже существует" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" -"Список с именем %s уже существует. Вы хотите использовать существующий " -"список или создать новый для этого события?" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "Создать новый" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "Использовать существующий" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "Я создал список %s." - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "%s примет участие." - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "%1$s и %2$s примут участие." - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "%1$s, %2$s, и еще %3$d примут участие." - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "Пригласить?" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "Ассистент календаря" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "Astrid не будет напоминать о предстоящих событиях." - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" -"Astrid будет напоминать вам о предстоящих событиях календаря и подскажет вам " -"о подготовке к ним" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "Поделиться этим списком?" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "Пригласить участников" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "Дополнительные настройки" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "Нет, спасибо" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "Список создан!" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "Пункты события: %s" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Что нового в Astrid?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "Последние новости Astrid" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" -"Войдите, чтобы увидеть\n" -"свой прогресс и активность\n" -"в опубликованных списках." - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: Настройки" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "Расскажи остальным про Astrid" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "Расскажи про Astrid в любимой социальной сети" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "выключен" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Интерфейс" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "Темы, виджеты, пункты списка, экран правки" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "часто задаваемые вопросы" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "Учётная запись: %s" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "Учебник, FAQ, О программе" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "Размер списка задач" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "Показать подтверждения для умных напоминаний" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Размер шрифта основного экрана" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "Показывать примечания в задаче" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "Настроить экран Правка задачи" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "Настроить внешний вид экрана Правка задачи" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Настройки по умолчанию" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "Заметки будут доступны на странице Правка задачи" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "Заметки показываются всегда" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "Компактные строки задач" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "Сжать строки задач до высоты названий" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "Показывать полное название задачи" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "Будет показано полное название задачи" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "Будут показаны первые две строки названия" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "Автозагрузка закладки Идеи" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" -"Веб-поиск для закладки Идеи будет выполняться при нажатии на закладку" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" -"Веб-поиск для закладки Идеи будет выполняться только при вызове вручную" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "Стиль пункта: Простой" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "Стиль пункта: Оригинальный" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "Сократить заголовок до одной строки с указанием даты и списков ниже" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "Сократить заголовок до двух строк с указанием даты справа" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "Цветовая тема" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Текущая: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "Настройка требует Android 2.0+" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "Тема виджета" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "Внешний вид задач в списке" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "Использовать системный выбор контактов" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" -"Опция \"системный выбор контактов\" будет показана в окне назначения задачи" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "Опция \"системный выбор контактов\" будет скрыта" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "Разрешить установку сторонних дополнений" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "Сторонние дополнения будут включены" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "Сторонние дополнения будут отключены" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "Идеи по задаче" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "Взгляните на идеи, которые помогут вам выполнить задачи." - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "Время события" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "Время окончания события" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "Начать событие в своё время" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "Использовать режим телефона" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "Показывать рекомендуемые списки" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "Свайп между списками" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "Нет свайпа" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "Беречь память" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "Нормальная производительность" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "Высокая производительность" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Свайп между списками выключен" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "Меньшая производительность" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "Настройка по умолчанию" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "Использовать больше системных ресурсов" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "Свайп между списками" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "Свайп влево или вправо чтобы быстро переключать списки" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "Измените настройки в Параметры -> Интерфейс" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "День - Синий" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "День - Красный" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "Ночь" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Прозрачный (белый текст)" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Прозрачный (черный текст)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "Та же что и в приложении" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "День - Синий" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "День - Красный" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "Ночь" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Прозрачный (белый текст)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Прозрачный (черный текст)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "Старый стиль" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "Управление старыми задачами" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Удалить завершенные задачи" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить все завершенные задачи?" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "Удаленные задачи могут быть восстановлены по одной" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "Удалено %d задач!" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "Очистить удаленные задачи?" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" -"Вы действительно хотите очистить все удаленные задачи?\n" -"\n" -"Задачи исчезнут навсегда!" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "Очищено %d задач!" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" -"Внимание! Очищенные задачи невозможно восстановить без файла резервного " -"копирования!" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "Очистить все данные" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" -"Удалить все задачи и настройки в Astrid?\n" -"\n" -"Внимание: действие необратимо!" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "Удалить календарные события для завершенных задач" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" -"Вы уверены, что хотите удалить все ваши события для завершенных задач?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "Удалено %d календарных событий!" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "Удалить все календарные события для задач" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все ваши события для задач?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "Удалено %d календарных событий!" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "Дополнения" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Команда Astrid" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Установленные" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Доступные" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Бесплатные" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Пустой список!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "Astrid Power Pack" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" -"Поддержите Astrid и станьте еще продуктивнее с Astrid Power Pack, 4x2 и 4x4 " -"виджетами и голосовым вводом. Повысь производительность уже сегодня!" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "Языковой плагин Astrid" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка…" - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Выберите задачи для просмотра…" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "О Astrid" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" -"Текущая версия: %s\n" -"\n" -" Astrid имеет открытый исходный код и с гордостью поддерживается Todoroo, " -"Inc." - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "Поддержка" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "Форумы" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "Премиум" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"Возможно вы используете менеджер задач (%s). По возможности добавьте Astrid " -"в список исключений иначе возможны сложности с напоминаниями.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "Я не хочу убивать Astrid!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Astrid - распространённый список задач с открытым исходным кодом призванный " -"помочь Вам справиться с делами. В нём есть напоминания, метки, " -"синхронизация, плагин Locale, виджет и многое другое." - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "Поврежденная база данных" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" -"Ой! Кажется, ваша база данных повреждена. Если вы регулярно видите эту " -"ошибку, вам стоит стереть все данные (Параметры->Синхронизация-" -">Управление старыми задачами->Очистить все данные) и восстановить ваши " -"задачи из резервной копии (Параметры->Синхронизация->Резервные копии-" -">Импортировать задачи)" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "К сожалению, магазин недоступен для вашей прошивки." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "Параметры по умолчанию для новых задач" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "Важность, срок выполнения, календарь" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "Актуальность по умолчанию" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Текущая: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "Важность по умолчанию" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Текущая: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "Срок скрытия по умолчанию" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Текущая: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "Напоминания по умолчанию" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Текущая: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "Добавлять в календарь по умолчанию" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "Новые задачи не будут создавать события в Календаре Google" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "Новые задачи будут в календаре: \"%s\"" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "Тип звонка/вибрации по умолчанию" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Текущая: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "!!! (Наивысшая)" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "!!" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "!" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "o (Низшая)" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Без срока выполнения" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Завтра" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "Через день" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "Через неделю" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Не скрывать" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "Времени начала выполнения" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "За день до намеченного срока" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "За неделю до намеченного срока" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "Нет напоминаний" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "В срок" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "Когда просрочена" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "Вовремя или просрочена" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Активные задачи" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Недавно изменённые" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "Назначенные мной" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Удалить фильтр" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Собственный фильтр" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "Задайте имя фильтра для его сохранения…" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Активные задачи" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "или" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "не" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "и" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s содержит критерий" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Удалить строку" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"Этот экран позволяет создавать новые фильтры. Добавьте критерий с помощью " -"кнопки ниже, коротко или долго нажмите на него для настройки, а затем " -"нажмите «Просмотреть»!" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Добавить критерий" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Просмотреть" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Сохранить и просмотреть" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "Конечный срок: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "Конечный срок…" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "Нет конечного срока" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Вчера" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Завтра" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Через день" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Через неделю" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Через месяц" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "Важность по крайней мере ?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Важность…" - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "Список: ?" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "Назовите..." - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "Название содержит..." - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "Название содержит: ?" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "Название содержит..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "Название содержит: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "Ошибка при добавлении задачи в календарь!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Добавить в календарь" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Открыть календарное событие" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "Календарное событие также обновлено!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "Не добавлять" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "Добавить в календарь..." - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "Календарное событие" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (выполнено)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Календарь по умолчанию" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Задачи Google" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "Задачи Google: %s" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "Создание списка..." - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "Имя нового списка:" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "Ошибка при создании нового списка" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "В Списке: ?" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "В GTask Список..." - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "Очистка выполненных задач..." - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "Очистить завершенные" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" -"Пожалуйста, войдите в Google Tasks Sync (Beta!). Не переехавшие аккаунты " -"Google Apps в данный момент не поддерживаются." - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "Нет доступных аккаунтов Google для синхронизации" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" -"Чтобы увидеть задачи с уровнями и порядком, перейдите в Фильтры и выберите " -"список Задачи Google. По умолчанию, Astrid пользуется своими настройками " -"сортировки." - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "Авторизация..." - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" -"Ошибка аутентификации! Пожалуйста, проверьте имя пользователя и пароль в " -"меню управления аккаунтами телефона" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" -"Извините, проблемы при обращении к серверам Google. Пожалуйста, попробуйте " -"позже." - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" -"Возможно вы столкнулись с каптчей. Попробуйте войти через браузер, затем " -"вернуться и попробовать снова:" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Tasks" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" -"Google's Task API в стадии бета и произошла ошибка. Служба может быть не " -"доступна, пожалуйста, попробуйте позже." - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" -"Аккаунт %s не найден--пожалуйста, выйдите и войдите снова через настройки " -"Google Tasks." - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" -"Не удалось пройти аутентификацию в Google Tasks. Пожалуйста, проверьте " -"пароль к учетной записи или попробуйте еще раз позже." - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" -"Ошибка в менеджере аккаунтов вашего телефона, Пожалуйста выйдите и войдите " -"снова в настройках Google Tasks" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" -"Ошибка фоновой аутентификации. Пожалуйста, попробуйте синхронизироваться, " -"когда Astrid запущен." - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" -"Сейчас происходит синхронизация с Astrid.com. Имейте в виду, что " -"синхронизация с обеими службами в некоторых случаях может привести к " -"ошибкам. Вы уверены, что хотите синхронизироваться с Google Tasks?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "Начните с добавления одной-двух задач" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "Нажмите на задачу, чтобы изменить или поделиться" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "Нажмите, чтобы изменить или поделиться списком" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" -"Люди, с которыми вы делитесь, могут помочь вам в составлении списка и " -"выполнении задач" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "Нажмите, чтобы добавить список" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "Нажмите, чтобы добавить список или переключиться между списками" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "Используя Astrid, вы согласны с" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "Условия предоставления услуг" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "Войти с помощью email" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "Войти" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "Подключиться позже" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "Почему бы не войти?" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "Я сделаю это!" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "Спасибо, не надо" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" -"Войдите, чтобы получить максимум от Astrid! Бесплатно вы получите онлайн " -"резервирование, полную синхронизацию с Astrid.com, возможность добавлять " -"задачи по почте и даже делиться своими списками задач с друзьями!" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "Изменить тип задачи" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Предупреждение фильтра Astrid" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" -"Astrid отправит вам напоминание при обнаружении задач по следующим фильтрам:" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "Ограничить уведомления до:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "одного в час" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "одного за 6 часов" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "одного за 12 часов" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "одного в день" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "одного в 3 дня" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "одного за неделю" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "Число соответствий $FILTER: $NUM" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Пожалуйста, установите плагин Astrid Locale!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Рабочие области" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "Ответственный" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Ответственный '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "от %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Добавить комментарий" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "Автор" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "Назначено на" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Не синхронизировано)" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "Напоминатель по умолчанию" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "Новые активности будут создаты к: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "Новые события не будут синхронизироваться по-умолчанию" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "сервер OpenCRX" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "Хост" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "хост OpenCRX" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "Например: mydomain.com" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "Сегмент" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "Синхронизированный сегмент" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "Для примера: Standard" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "Стандарт" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "Поставщик" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "Поставщик данных для openCRX" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "Для примера: CRX" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "CRX" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "Войдите в openCRX" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "Войдите, используя ваш openCRX аккаунт" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Войти" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "Вход" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "Ошибка: заполните все поля" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "Ошибка: неверные имя пользователя или пароль!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s задач обновлено / кликните для подробностей" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Ошибка соединения! Проверьте подключение к интернету." - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "Имя пользователя не указано!" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Не указан пароль!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Назначить эту задачу этому человеку:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Без назначения>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "Назначить задачу этому автору:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<По умолчанию>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "Управление openCRX" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "в среде: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "в среде..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Присвоено: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Присвоено ..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "Премиум и другие настройки" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "Напоминания о пропущенных звонках, голосовой ввод и другие настройки" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "Анонимная статистика" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "Данные об использовании не передаются" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" -"Помогите нам сделать Astrid лучше, отправляя анонимную статистику " -"использования" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" -"Ошибка подключения! Для голосового распознавания требуется интернет " -"соединение." - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "Извините, я не расслышал! Повторите, пожалуйста." - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" -"Извините, ошибка службы голосового распознавания. Попробуйте, еще раз." - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "Прикрепить файл" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "Записать заметку" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "Нет прикреплённых файлов." - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "Вы уверены? Это не может быть отменено." - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "Запись голоса." - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "Остановить запись" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "Говорите!" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "Кодирование" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "Ошибка кодировки голоса." - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "Извините, система не поддерживает этот тип аудио файла." - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" -"Не найден проигрыватель для этого типа аудио. Хотите скачать его с Google " -"Plus?" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "Не найдено проигрывателя." - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" -"Не найдена программа для просмотра PDF файлов. Хотите скачать её с Google " -"Plus?" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "Не найдена программа для просмотра PDF файлов." - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" -"Не найдена программа для просмотра файлов MS Office. Хотите скачать её с " -"Google Plus?" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "Не найдена программа для просмотра файлов MS Office." - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "Извините! Не найдена программа для просмотра файлов этого типа." - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "Не найдена программа для просмотра файлов этого типа." - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "Изображение" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "Голос" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "Вверх" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "Выбрать файл" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "Выберите целевой каталог" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" -"Ошибка доступа! Пожалуйста убедитесь, что вы не заблокировали Astrid для " -"доступа к SD карте." - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "Прикрепите изображение" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "Прикрепите файл с Вашей SD карточки." - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "Загрузить файл?" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "Этот файл не был загружен на Вашу SD карточку. Загрузить?" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "Загрузка..." - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "Изображение слишком большое, не хватает места в памяти." - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "Ошибка копирования прикрепляемого файла." - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "Ошибка загрузки файла" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" -"Упс! Похоже, папка для хранения файлов не существует. Пожалуйста, укажите " -"папку для хранения файлов в Настройках." - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "Извините, система не поддерживает этот тип файлов." - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "Использовать этот каталог" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "Сбросить на значения по умолчанию" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "Папка Премиум-загрузок" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "Прикрепления к задаче сохранены в: %s" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "Каталог по-умолчанию" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "Невозможно совершить покупку" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "Не удалось приобрести подписку" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "Сервис платежей на этом устройстве не поддерживает подписок" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "Не удается подключиться к Market" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "Идет восстановление транзакций" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "Узнать больше" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid Премиум" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "1 месяц" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "1 год" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "Добейтесь большего с премиум подпиской!" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" -"Присоединять к заметкам файлы \n" -"(pdf, doc, ppt…)" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "Синхронизировать файлы с astrid.com" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "Привязывать файлы по e-mail" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "Сохранять голосовые заметки как аудиофайлы" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "Знакомиться с ожидаемыми нововведениями" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "Поддержать команду Astrid!" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "Премиум повысит вашу продуктивность!" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "Подпишитесь на год и сэкономьте 25%%!" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "Вы уже подписаны на Astrid Premium" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" -"Чтобы оформить премиум подписку, необходима учетная запись на Astrid.com. " -"Пожалуйста, войдите в свою учетную запись или создайте новую." - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "Спасибо за то, что подписались на Astrid Premium!" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" -"Спасибо за то, что оформили премиум подписку на Astrid! Новые возможности на " -"astrid.com разблокируются в ближайшее время, на Вашем телефоне они должны " -"быть доступны уже сейчас." - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" -"Премиум подписка для этой учетной записи Google Play оформлена на другого " -"пользователя. Привязать дополнительный email к своей учетной записи можно " -"здесь: astrid.com/users/profile" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Рабочие области" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "Назначено мною" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "Назначено другими" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Ответственный '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "от %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Добавить комментарий" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Рабочая среда по умолчанию" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Не синхронизировано)" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "Добавить новую рабочую среду" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "Имя новой рабочей среды" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Рабочая среда по умолчанию" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "Добавлять новые задачи в %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "Новые задачи не будут синхонизированы по умолчанию" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Войти в Producteev" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" -"Войдите в Producteev, используя существующую учётную запись, или создайте " -"новую учётную запись!" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "Условия использования" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Войти" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Создать нового пользователя" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "Электронная почта" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Часовой пояс" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Имя" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Фамилия" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Ошибка: заполните все поля!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "Ошибка: неправильная почта или пароль!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "Назначение Producteev" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Назначить эту задачу этому человеку:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "Назначить эту задачу для этой рабочей области:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "в среде: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "в среде..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Присвоено: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Присвоено ..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "Напоминания" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "Напомнить мне:" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "… при наступлении срока задания" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "… при завершении намеченного времени" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "Случайно один раз" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "Тип звонка/вибрации" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "Один звонок" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "Пять звонков" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "Звонить до выключения звонка" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "час" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "день" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "неделя" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "в две недели" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "месяц" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "в два месяца" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "Напоминание!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "Уже готово!" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "Дремать…" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "Поздравляем с окончанием!" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "Напоминания:" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "Заметка из Astrid" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "Напоминание для %s" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "Обзор задач от Astrid" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "Напоминания от Astrid" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "Вы" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "Добавить задачу" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "Время сократить Ваш список задач!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "Дорогой сэр или мадам, некоторые задачи ждут Вашего внимания!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "Привет, могли бы Вы взглянуть сюда?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "У меня есть несколько задач на Ваше имя!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "Свежая пачка задач для Вас на сегодня." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "Вы выглядите потрясающе! Готовы начать?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "Прекрасный день, чтобы поработат, я думаю!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "Разве вы не хотите навести порядок?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "Я Astrid! Я здесь, чтобы помочь Вам сделать больше!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" -"Вы выглядите занятым. Позвольте убрать некоторые задачи из вашего списка." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "Я могу помочь Вам следить за всеми деталями Вашей жизни." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "Вы серьёзно о том что нужно сделать побольше? Ну что, я тоже!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "Очень приятно с Вами познакомиться!" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "Настройки напоминаний" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "Включить напоминания?" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "Напоминания Astrid включены (это нормально)" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "Напоминания Astrid никогда не появятся на вашем телефоне" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "Начало тихих часов" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" -"Уведомления будут беззвучными после %s.\n" -"Примечание: вибрация управляется настройками ниже!" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "Тихие часы отключены" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "Конец тихих часов" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "Уведомления перестануть быть беззвучными начиная с %s." - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "Напоминание по умолчанию" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "Уведомления для задач без срока выполнения появятся в %s" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "Мелодия напоминания" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "Собственная мелодия установлена" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "Мелодия отключена" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "Будет использована мелодия по умолчанию" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "Постоянность уведомления" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "Каждое уведомление должно быть просмотрено перед очисткой" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "Уведомления можно очистить кнопкой \"Очистить все\"" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "Максимальная громкость для многоразовых напоминаний" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "Astrid будет максимизировать громкость для многоразовых напоминаний" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "Astrid будет использовать системные настройки громкости" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "Будильник с вибрацией" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid будет вызывать вибрацию при уведомлении" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid не будет вызывать вибрацию при уведомлениях" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "Ободрения Astrid" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astrid появится на экране, чтобы подбодрить вас при напоминаниях" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "Astrid не будет показывать приободряющих сообщений" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "Дремать HH:MM" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "Дремать введя новое время (HH:MM)" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "Отложить выбрав # дней/часов" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "Случайные напоминания" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "У новых задач не будет случайных напоминаний" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "Случайно напоминать о новых задачах %s" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "отключено" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "ежечасно" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "ежедневно" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "еженедельно" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "каждые две недели" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "ежемесячно" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "каждые два месяца" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "отключено" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "00:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "00:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "00:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "Привет! Есть секундочка?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "Можно на секундочку?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "Есть пара минут?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "Вы не забыли?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "Прошу прощения!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "Когда у вас будет свободная минута:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "На повестке дня:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "Есть свободный момент?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "Astrid здесь!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "Привет, можно тебя потревожить?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "Минутку вашего времени?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "Прекрасный день, чтобы" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "Время работать!" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "Настало запланированное время!" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "Готовы приступить?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "Вы говорили, что собирались:" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "Предлагаю начать:" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "Время начала:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "Время настало!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "Прошу прощения! Настало время для" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "Вы свободны? Пора выполнить" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "Не ленись!" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "Время отдыха закончилось!" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "Больше не отдыхать!" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "Теперь вы готовы?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "Больше не откладывать!" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "У меня есть кое-что для вас!" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "Готовы оставить это в прошлом?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "Почему вы это не завершили?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "Как насчёт этого? Готовы?" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "Готовы сделать это?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "Сможете справиться?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "Вы можете стать счастливым! Просто закончите это!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "Обещаю, вам станет определённо лучше после завершения!" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "Вы сделаете это сегодня?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "Пожалуйста, закончите это, мне плохо без этого!" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "Ты ведь сможешь это сделать? Да, ты сможешь!" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "Вы делали что-нибудь подобное?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "Готовы приступить? Тогда поехали!" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "Я так горжусь тобой! Позволь делу быть сделанным!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "Как насчёт перекусить после завершения?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "Всего одна просьба! Пожалуйста!" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "Время укоротить список намеченного!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "Вы в команде Порядка или команде Хаоса? Команде Порядка! Вперед!" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "Я говорил, что вы удивляете в последнее время? Так держать!" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" -"Кто задачу за день выполняет, у того беспорядка не бывает... Прощай " -"беспорядок!" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "Как вы это делаете? Вау, я впечатлен!" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" -"Это не сделается просто из-за того что Вы отлично выглядите. Давайте, " -"сделайте это!" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "Прекрасная погода для такой работы как эта, не правда ли?" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "Чашку чая пока вы работаете над этим?" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "Только если вы уже сделали это, вы можете пойти на улицу и поиграть." - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "Время пришло. Вы не можете откладывать неизбежное." - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "Частичка меня умирает каждый раз, когда вы игнорируете меня." - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "Но признайса, ты ведь не любишь откладывать?" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "Даже быть ленивым иногда надоедает!" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "А ведь где-нибудь кто-то надеется, что ты завершишь это!" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "Когда ты выбираешь отложить, ты ведь думаешь 'я сделаю это', да?" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "Ты ведь больше не будешь откладывать?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "Просто закончи это сегодня и я никому не скажу!" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "Зачем откладывать, когда ты можешь… мм… не откладывать!" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "Я надеюсь, ты завершишь это когда-нибудь?" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "Я считаю, ты замечателен! Как насчёт не сбавлять темп?" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "Ты сможешь добиться цели, если сделаешь это?" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "Отложить, отложить, отложить… Когда же ты изменишься?" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "С меня достаточно извинений! Просто сделай это!" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "Разве ты за это не извинялся в прошлый раз?" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "Я ничем не смогу помочь, если ты так поступаешь…" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "Повторяющиеся задачи" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "Позволяет задачам повторяться" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Повторения" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "С интервалом в %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "Интервал повтора" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "Сделать повторяющейся?" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "Не повторять" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "д." - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "нед." - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "мес." - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "час." - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "мин." - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "г." - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "День(дней)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Неделя(ль)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Месяц(ев)" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Час(ов)" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "Минута(ы)" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "Лет (Года)" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "Всегда" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "Определённый день" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Завтра" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(день спустя)" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "На следующей неделе" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "В течении двух недель" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "Следующий месяц" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "Повторять пока ..." - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "Продолжайте" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "с намеченного времени" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "со времени завершения" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$I каждый $D" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "С интервалом %s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "Каждые %1$s пока %2$s" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "%s после завершения" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "Повторять всегда" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "Повторять пока %s" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "Перепланирование задачи \"%s\"" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "Прекратить повторять задачу \"%s\"" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "%1$s я перепланировал эту повторяющуюся задачу с %2$s на %3$s" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "%1$s Я перенес эту повторяющуюся задачу на %2$s" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" -"Вы должны были повторять это до %1$s, теперь повторения закончились. %2$s" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "Хорошая работа!" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "Вау... Я так горжусь тобой!" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "Я люблю когда Вы плодотворны!" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "Разве это не приятно вычеркивать что-нибудь?" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "Молодец!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "Я так горжусь Вами!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "Я люблю когда Вы плодотворны!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Запомнить настройки Milk" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "Повторяющаяся задача RTM" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "Необходима синхронизация с RTM" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Помни про молоко" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Списки" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "Список RTM '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Помни про молоко" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "Список RTM:" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "Состояние повтора RTM" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "например, каждую неделю, спустя 14 дней" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Помни про молоко" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "Пожалуйста, войдите и авторизуйте Astrid:" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" -"Извините, при авторизации возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз. \n" -"\n" -" Сообщение об ошибке: %s" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "Astrid: Помни про молоко" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" -"Ошибка соединения! Проверьте соединение с интернетом и, возможно, сервером " -"RTM (status.rememberthemilk.com) для возможного решения." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "Сортировка и отступ в Astrid" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "Нажмите и удерживайте, чтобы переместить задачу" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "Перетащите вертикально, чтобы перестроить" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "Перетащите горизонтально для отступа" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Списки" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "Поместить задачу в списки" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "Пусто" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "Новый список" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Новый список" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "Пожалуйста, для начала введите название списка!" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "Новый" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Списки" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "Не входит в списки" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "Не в списке Astrid" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "Переименовать список" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "Удалить список" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "Покинуть список" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "Удалить этот список: %s? (Задачи не будут удалены.)" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "Покинуть этот обедоступный список: %s? (Задачи не будут удалены.)" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "Переименовать список %s в:" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "Без изменений" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "Список %1$s был удален, затронуло %2$d задач" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "Вы покинули обший список %1$s, затронуло %2$d задач" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "Переименовано %1$s в %2$s для %3$d задач" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" -"Мы заметили, что у вас есть списки, которые имеют одинаковое имя с различной " -"капитализации. Мы считаем, что вы, возможно, хотели бы, чтобы они были в " -"одном списке, поэтому мы объединили дубликаты. Не волнуйтесь: списки просто " -"переименованы с номерами (например, Shopping_1, Shopping_2). Если вы не " -"хотите этого, вы можете просто удалить новый объединенный список!" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Настройки" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "Активность: %s" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "Удалить список" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "Не удалять" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "Для %s действуют таймеры!" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "Задачи для замера времени" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Учет времени" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "задача началась:" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "зада завершилась:" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "Времени потрачено:" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "%1$s теперь друзья с %2$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "%1$s хочет дружить с вами" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "%1$s подтвердил(а) ваш запрос на дружбу" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "%1$s создал(а) эту задачу" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "%1$s создал(а) $link_task" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s добавил(а) $link_task в этот список" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "%1$s завершил(а) $link_task. Ура!" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "%1$s не завершил(а) $link_task." - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s добавил(а) $link_task в %4$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s добавил(а) $link_task в этот список" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s создал(а) $link_task на %4$s" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "%1$s прокомментировал(а): %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s На: $link_task: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "%1$s На: %2$s: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "%1$s создал(а) этот список" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s создал(а) %2$s" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "Говорите чтобы создать задачу" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "Произнесите название задачи" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "Произнесите заметки задачи" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" -"Голосовой ввод не установлен.\n" -" Хотите перейти на Market и установить?" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" -"К сожалению голосовой ввод недоступен для вашей системы.\n" -" Если возможно, обновитесь до версии 2.1 или выше." - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" -"К сожалению Market не доступен для вашей системы.\n" -"Если возможно, установите его из другого источника." - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "Голосовой ввод" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "Кнопка голосового ввода будет показана на странице списка задач" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "Кнопка голосового ввода будет скрыта со страницы списка задач" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "Прямое создание задач" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "Задачи будут автоматически созданы с помощью голосового ввода" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "Вы сможете редактировать заголовок после завершения голосового ввода" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "Голосовые напоминания" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "Astrid должен произносить название задач во время напоминаний" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "Оповещение звуком во время напоминания" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "Параметры голосового ввода" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "Показать обучение" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Добро пожаловать в Astrid!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "Пишите списки" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "Переходите между списками" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "Делитесь списками" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "Делите задачи" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "Подробности" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" -"Подключиться сейчас\n" -"чтобы начать!" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "Вот и всё!" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" -"Лучший персональный менеджер задач,\n" -"в нем удобно работать с друзьями" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" -"Удобен для любого списка:\n" -"что почитать, посмотреть, купить, посетить!" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" -"Нажми на название списка,\n" -"чтобы увидеть все свои списки" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" -"Поделитесь списками с\n" -"друзьями, соседями\n" -"или любимым человеком!" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" -"Больше не беспокойтесь,\n" -"кто несет десерт!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" -"Нажмите чтобы добавить заметки,\n" -"установить напоминания,\n" -"и многое другое!" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "Вход" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "Нажми Astrid, чтобы вернуться" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "Далее" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "Astrid Premium 4x2" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "Astrid Premium 4x3" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "Astrid Премиум 4x4" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "Astrid с прокруткой (премиум)" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "Настройка виджета" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "Цвет виджета" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "Показать календарное событие" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "Скрыть поддержку" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "Отображать даты" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "Выберите фильтр" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "Срок:" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "Прошлый срок:" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" -"Вам необходим ка минимум Astrid 3.6 чтобы использовать этот виджет. Извините!" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "Привет все!" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "Есть время завершить кое-что?" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "Черт возьми, ты хорош сегодня!" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "Сделай что-то великое сегодня!" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "Я буду гордиться тобой сегодня!" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "Что ты сделаешь сегодня?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "Доброе утро!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "Добрый день!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "Добрый вечер!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "Не слишком поздно?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "Уже можно что-то выполнить!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "Чашечку чаю?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "Наслаждайтесь вечером!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "Сон полезен вам, вы знаете!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "Вы завершили %d задач(и)!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "Текущий счет: %d задач выполнено" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "Улыбнитесь! Выполнено %d задач(и)!" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "У вас нет завершенных задач! Так и должно быть?" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "Черный" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "Белый" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "Голубой" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "Прозрачный" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "Этот виджет доступен только для владельцев PowerPack!" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "Предпросмотр" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "Записи от %s будут идти здесь" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "Power Pack включает премиум-виджеты..." - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "... добавьте голосовую заметку и приятных ощущений!" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "Нажми и узнай больше!" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "Бесплатный Power Pack!" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "Войди!" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "Позже" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" -"Опубликуй списки для друзей! Получи бесплатный Power Pack когда 3 друга " -"зарегистрируются в Astrid." - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "Получи Power Pack бесплатно!" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "Опубликовать списки!" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "Извините. Этот виджет поддерживается на версии Android 3.0 и выше." - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "Включить/Отключить Виджеты" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" -"Возможно Вам придется перезагрузить телефон, чтобы изменение вступило в силу." diff --git a/astrid/locales/sk.po b/astrid/locales/sk.po deleted file mode 100644 index abc8f28cc..000000000 --- a/astrid/locales/sk.po +++ /dev/null @@ -1,5771 +0,0 @@ -# Slovak translation for astrid -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the astrid package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: astrid\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-29 19:11+0000\n" -"Last-Translator: Robert Hartl \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Kontakt alebo e-mail" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Spraviť fotku" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Vybrať z Galérie" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Pridať komentár" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Úlohy" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Činnosť" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Súkromné: kliknite pre úpravu alebo zdieľanie zoznamu" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualizovať" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Zoznam" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Zdieľané s" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Tu napíšte poznámku" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Zadajte názov zoznamu" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "Kto by to mal spraviť?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Ja" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Nepriradené" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Vyberte kontakt" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Zdieľať s:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Zdieľať s priateľmi" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Zoznam: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Zoznam členov" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "Neplatný e-mail: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Prihlásiť sa" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Meno" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Priezvisko" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Použiť HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS povolené (pomalšie)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS vypnuté (rýchlejšie)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Zálohovanie" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"Posledná záloha:\n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(kliknite pre zobrazenie chyby)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Zálohovanie bude prebiehať denne" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Exportuje sa..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Importuje sa..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Zmazať túto úlohu?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Zmazať túto položku: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Čas (hodiny : minúty)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Súhlasím" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Nesúhlasím" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Podmienky používania programu Astrid" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Prosím čakajte" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Nahráva sa..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Viac" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "Späť" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Kliknite pre nastavenie" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" -"Nemáte žiadne úlohy! \n" -" Chcete nejaké pridať?" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Doplnky" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "Synchronizovať teraz" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Zoznamy" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "Návrhy" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "Podpora" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "Pridať úlohu" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Dnes" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "najvyššia priorita" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "vysoká priorita" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "stredná priorita" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "nízka priorita" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "Všetky činnosti" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [skryté]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [zmazané]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"Hotové\n" -"%s" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Upraviť úlohu" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Obnoviť úlohu" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "Skryté úlohy" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Zobraziť hotové úlohy" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Zobraziť skryté úlohy" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Zobraziť zmazané úlohy" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Chytré zoradenie Astrid" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Podľa názvu" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Podľa dôležitosti" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Podľa poslednej úpravy" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Obrátené zoradenie" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Len raz" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Vždy" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Vytvoriť odkaz na ploche" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Vytvoriť odkaz na ploche" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Názov odkazu" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Vytvorený odkaz: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "Nový filter" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Nový zoznam" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "Kedy" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Dôležitosť" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Nahráva sa..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Poznámky" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Uložiť zmeny" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Neukladať" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Zmazať úlohu" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Komentáre" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "Úloha uložená: termín je %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Úloha uložená" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Činnosť" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Dnes" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Zajtra" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Vždy" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "Kto" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "Kedy" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----Podrobnosti----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Dôležitosť" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Zoznamy" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Poznámky" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "Nová úloha" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "Zavolať teraz" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "Zavolať neskôr" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorovať" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "Ignorovať všetky zmeškané hovory?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "Zavolať %1$s späť na %2$s" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "Zavolať %s späť o..." - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: Nastavenia" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Vzhľad" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Nastaviť predvolené" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuálne: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "Normalny výkon" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "Vysoký výkon" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "Pomalší výkon" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "Predvolené nastavenia" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "Používa viac systémových zdrojov" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Deň - modrá" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "Deň - červená" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "Noc" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "Naozaj chcete zmazať všetky vaše hotové úlohy?" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "Odstránené úlohy môžu byť obnovené jedna po druhej" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Inštalované" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Dostupné" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Nahráva sa..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "O aplikácii astrid" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "Podpora" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "Poškodená databáza" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuálne: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuálne: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuálne: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuálne: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "!!! (Najvyššia)" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "!!" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "!" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "o (Najnižšia)" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Dnes" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Zajtra" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Neskrývať" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "Nastal termín úlohy" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Deň pred termínom" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Týždeň pred termínom" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Aktívne úlohy" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Nedávno zmenené" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Zmazať filter" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Vlastný filter" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Aktívne úlohy" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "alebo" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Zmazať riadok" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Pridať kritériá" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Včera" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Dnes" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Zajtra" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Pozajtra" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Budúci týždeň" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Budúci mesiac" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Pridať do kalendára" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "Kliknite pre úpravu alebo zdieľanie tohto zoznamu" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "Pripojiť neskôr" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "Nie, ďakujem" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "Hostiteľ" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "Napríklad: mojadomena.sk" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "Poskytovateľ" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "Napríklad: CRX" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "CRX" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "Prihlasovacie meno nebolo zadané!" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Heslo nebolo zadané!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Pridať komentár" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Prihlásiť sa na Producteev" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "Pravidlá a podmienky" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Vytvoriť nového používateľa" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Časové pásmo" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Meno" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Priezvisko" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "Neskôr" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "zakázané" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "každú hodinu" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "denne" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "týždenne" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "každý druhý týždeň" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "mesačné" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "každý druhý mesiac" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "0:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "1:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "2:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "3:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "4:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "5:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "6:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "7:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "8:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "9:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "9:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "0:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "1:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "2:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "3:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "4:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "5:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "6:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "7:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "8:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "9:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "0:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "1:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "2:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "3:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "4:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "5:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "6:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "7:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "8:00" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "Ahoj! Máš chvíľu?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "Možem ťa na chvíľu vidieť?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "Máš pár minút?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "Zabudol si?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "Prepáčte!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "Ak máš minútku:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "Čas na prácu!" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "Čas začať:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "Je čas!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "Iba túto úlohu? Prosím?" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "Je čas skrátiť Tvoj zoznam úloh!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "Ako to robíš? Páni, som ohromený!" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "Každý %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "Neopakovať" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "týž" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "mes" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "hod" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "min" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "rok" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Zoznamy" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Zoznamy" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "Nový zoznam" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Nový zoznam" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Zoznamy" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "V žiadnom zozname" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "Premenovať zoznam" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "Zmazať zoznam" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "Opustiť zoznam" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "Činnosť: %s" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "Strávený čas:" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "%1$s vytvoril/a túto úlohu" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "A je to!" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "Dobré ráno!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "Dobré popoludnie!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "Neskoro v noci?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "Žeby čas na popoludňajší čaj?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "Náhľad" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "Neskôr" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "Získajte Power Pack zadarmo!" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/sl.po b/astrid/locales/sl.po deleted file mode 100644 index 695dc5573..000000000 --- a/astrid/locales/sl.po +++ /dev/null @@ -1,5886 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" -"Last-Translator: Damjan Štelcar \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Stik ali e-pošta" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Stik ali deljen seznam" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Ste lastnik tega deljenega seznama! V primeru, da jo izbrišete bo izbrisana " -"za vse člane seznama. Želite vseeno nadaljevati?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Posnami sliko" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Izberi iz galerije" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Počisti sliko" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Si želite ogledati opravilo?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"Opravilo je bilo poslano %s! Trenutno si ogledujete svoja opravila. Si " -"želite ogledati ta in ostala opravila, katere ste dodelili?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Poglej dodeljene" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Ostani tukaj" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Moja deljena opravila" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Ni deljenih opravil" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Dodaj komentar ..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Opravila" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Dejavnosti" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Nastavitve seznama" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "Opravila od %s. Stisnite za vsa opravila." - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "Nedodeljna opravila. Stisnite za vsa opravila." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Zasebno: stisnite za urejanje ali za seznam deljenih opravil" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Seznam" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Deljeno z" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "Deli z vsemi, ki imajo elektronski naslov" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Seznam slik" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Tiho obvestilo" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Tukaj napišite opis" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Vpišite ime seznama" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" -"Če želite deliti seznam je morate biti vpisani v Astrid.com! Prosimo, " -"prijavite se ali pa spremenite seznam v zasebnega." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"Uporabite Astrid za deljenje nakupovalnih seznamov, organizacije zabav ali " -"skupinskih projektov in nemudoma vidite, kdaj so zadeve končane!" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "Kdo naj to opravi?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Jaz" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Nedodeljeno" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Izberite stik" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "Outsource!" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Deli z:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Deli s prijatelji" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Seznam: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Povabilo:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Pomagaj mi to opraviti!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Člani seznama" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Prijatelji od Astrid" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "Napačen elektronski naslov: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "Potrebno je biti vpisan v Astrid.com, da delite opravila!" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Prijava" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "Ne deli" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Dobrodošli na Astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" -"Astrid.com vam omogoča dostop do vaših opravil, deljenje opravil in " -"komunikacijo z ostalimi." - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Poveži s Facebookom" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Poveži z Googlom" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Ime" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Priimek" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "Elektronski naslov" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Geslo" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "Prijavi se" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "Prijava" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "Izberite Googlov račun, katerega želite uporabiti:" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "Prosim, prijavite se:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "Kopiraj seznam" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "(Kopiraj)" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "Kopiram..." - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "Uspešno!" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "Opravilo kopirano" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "Ni opravil za kopirat" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "Stanje - Prijavljeni ste kot %s" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Uporabi HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS omogočeno (počasneje)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS onemogočeno (hitreje)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" -"Trenutno sinhronizirate z Google Tasks. Če sinhronizirate več storitev " -"naenkrat, lahko pride do nepričakovanih rezultatov. Ste prepričani, da " -"želite sinhronizirati z Astrid.com?" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "Stanje in nastavitve" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Prijavi se za brezplačen račun" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "Dostopaj do opravil, deli opravila" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "Premium" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "Osnovno" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "Posodobi na Premium" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "Pripni datoteke, glasovne varnostne kopije, premium podpora in več" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "Včeš mi je na Facebooku" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "Sledi na Twitterju" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "Deli na Google+" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "Deli z ljubeznijo!" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "Z deljenjem pripomorete pri produktivnosti drugih!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Opozorila" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Dodaj opozorilo" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Opozorilo!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Varnostne kopije" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Stanje" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"Zadnja varnostna kopija:\n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(pokaži napako)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Varnostna kopija bo dnevno izdelana" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "Že imate varnostno kopijo v oblaku pri Astrid.com!" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "Brezplačna varnostna kopija v oblaku pri Astrid.com" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Izvažanje..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"Datoteka %1$s je vsebovala %2$s.\n" -"\n" -" %3$s uvoženih,\n" -" %4$s že obstaja\n" -" %5$s z napakami\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Uvažanje ..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "Branje opravila %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "Ni mogoč dostop do mape: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Dostop do SD kartice ni mogoč!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Astrid opravila" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid dovoljenja" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "beri opravila, prikaži filter opravil" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid dovoljenja" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "Ustvari novo opravilo, urejaj obstoječo opravilo" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Izbrišem opravilo?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Izbrišem ta predmet: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Nadgrajujem tvoja opravila..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Čas (ure : minute)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Astrid je potrebno nadgraditi v zadnjo verzijo v trgovini Android! Prosim, " -"storite to, preden nadaljujete ali pa počakajte par sekund." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Sprejmem" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Ne sprejmem" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Astrid pogoji uporabe" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Prosimo, počakajte" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Nalaganje..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "V redu" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Več" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "Razveljavi" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "Opozorilo" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Nastavi" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "Ni aktivnosti" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "Nekdo" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "Osveži komentarje" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" -"Ni opravil! \n" -" Bi radi dodali opravilo?" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" -"%s ni\n" -"delil opravil z vami" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Dodatki" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Uredi in podopravila" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "Sinhroniziraj" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "Išči" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Seznami" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "Osebe" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "Vključeni seznami" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "Predlogi" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "Račun in nastavitve" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "Podpora" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Po meri" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "Dodaj opravilo" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "Dodaj nekaj za %s" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "Obvestila nastavljena na nemo. Ne bo mogoče slišati Astrid!" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "Astrid opomniki so onemogočeni! Ne boste prejemali opomnikov" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "Aktiven" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Danes" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "Kmalu" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "Za rokom" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Opravljeno" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "Skrito" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "Rekli ste, \"%s\"" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "Ustvaril sem opravilo imenovano \"%1$s\" %2$s ob %3$s" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "za %s" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "Ne prikazuj prihodnjih potrditev" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "Novo ponavljajoče opravilo %s" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "Opozoril te bom o tem %s." - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "najvišja pomembnost" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "visoka pomembnost" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "srednja pomembnost" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "nizka pomembnost" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "Vsa aktivnost" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [skrit]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [izbrisan]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"Končano\n" -"%s" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Uredi opravilo" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "Kopiraj opravilo" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Obnovi opravilo" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "Združi opravilo" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "Urejanje, podopravila, in skrito" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "Skrita opravila" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Prikaži končana opravila" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Prikaži skrita opravila" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Prikaži izbrisana opravila" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "Povleci in spusti s podopravili" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Astrid pametno urejanje" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Po imenu" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "Po roku zapadlosti" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Po pomembnosti" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Po zadnjem urejanju" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Razveljavi urejanje" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Samo enkrat" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Vedno" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "Astrid seznam ali filter" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Ustvari bližnjico na namizju" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Ustvari bližnjico na namizju" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Ime bližnjice:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Išči opravila" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "Ujemanje '%s'" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Ustvari bližnjico: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "Nov filter" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Nov seznam" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "Ni izbran filter! Prosimo, izberite filter ali seznam." - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "Kdaj" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Povzetek opravila" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Pomembnost" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "Ob določenem času?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "Brez" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "Prikaži opravilo" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "Opravilo bo skrito do %s" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Nalaganje..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Opombe" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Vnesi opombe opravila" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Kako dolgo bo trajalo?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Porabljen čas na opravilu" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Shrani spremembe" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Ne shrani" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Izbriši opravilo" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Komentarji" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "Opravilo shranjeno: rok %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Opravilo shranjeno" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Aktivnost" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "Ideje" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Brez roka" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "Določen dan" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Danes" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Jutri" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(pojutrišnjem)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Naslednji teden" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "Čez dva tedna" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Naslednji mesec" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "Brez časovne omejitve" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Vedno" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "Do roka" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Dan pred rokom" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Teden pred rokom" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Določen dan/čas" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "Kdo" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "Kdaj" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----Podrobnosti----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Pomembnost" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Seznami" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Opombe" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "Datoteke" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "Opomniki" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Nadzor časovne ure" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "Deli s prijatelji" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "----Vedno skrij----" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "Pokaži v mojem seznamu" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "Ni aktivnosti" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "Naloži več..." - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "Kdaj ima rok?" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "Novo opravilo" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "Dregnite me, da najdemo pot, da končamo to!" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" -"Naredim lahko več, kadar sem povezana na internet. Prosimo, preverite vašo " -"povezavo." - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" -"Oprostite! Nismo uspeli najti elektronskega naslova od izbranega kontakta." - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" -"%1$s\n" -"klical ob %2$s" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "Pokliči" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "Pokliči kasneje" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Prezri" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "Prezrem vse zgrešene klice?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" -"Prezrli ste več zgrešenih klicev. Ali vas naj Astrid neha nagovarjati o tem?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "Prezri vse klice" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "Prezri le ta klic" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "Polja zgrešenih klicev" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" -"Astrid vas bo obveščal o zgrešenih klicih in vas pozival, da jih vrnete" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "Astrid vas ne bo obveščal o zgrešenih klicih" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "Vrnite klic %1$s ob %2$s" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "Vrni klic %s" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "Vrni klic %s čez..." - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "Lepo je biti tako popularen!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "Yay! Ljudje te imajo radi!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "Polepšaj jim dan, pokliči jih!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "Ali ne bi bili srečni, če bi ljudje vračali vaše klice?" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "Uspelo vam bo!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "Vedno lahko pošljete sporočilo..." - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Kaj je novega pri Astrid?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "Zadnje novice o Astrid" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" -"Prijavite se, da vidite poročilo\n" -"o vašem napredku in\n" -"aktivnostih na deljenih seznamih." - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: Nastavitve" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "Povej drugim o Astrid" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "Deli o Astrid na tvojem najljubšem socialnem omrežju" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "deaktiviran" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "Pogosto zastavljena vprašanja" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "Račun: %s" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "Pokaži potrdilo za pametne opomnike" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Velikost pisave na glavni strani" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Ponastavi na privzeto" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "Opombe bodo vedno prikazane" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "Strni vrstico opravila, da ustreza dolžini naslova" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "Prikaži celotno ime opravila" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "Celotno ime opravila bo prikazan" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "Prvi dve vrstici imena opravila bodo prikazani" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Trenutno: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "Nastavitev potrebuje Android 2.0+" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "Uporabi predloge stikov" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "Sistemski predlogi stikov bodo prikazani v oknu opravila" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "Sistemska izbira stikov bo prikazana" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "Dodatki tretje osebe bodo omogočeni" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "Dodatki tretje osebe bodo onemogočeni" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "Pridobi ideje za zaključek opravila" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "Čas koledarskega dogodka" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "Končaj koledarske dogodke ob roku" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "Začni koledarske dogodke ob roku" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "Uporabi telefonsko podlago" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "Prikaži vključene sezname" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "Skači med seznami" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "Ne skači" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "Ohrani spomin" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "Normalno delovanje" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "Hitro delovanje" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Skakanje med seznami je onemogočeno" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "Počasno delovanje" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "Privzete nastavitve" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "Uporabi več sistemskih virov" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "Skači med seznami" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "Skači levo in desno med seznami" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "Spremeni nastavitve v Nastavitvah -> Pojavljanje" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Dan - Modra" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "Dan - Rdeča" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "Noč" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Transparentno (beli tekst)" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Transparentno (črni tekst)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "Enako kot aplikacija" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Dan - Modra" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "Dan - Rdeča" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "Noč" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Transparentno (beli tekst)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Transparentno (črni tekst)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "Stari način" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "Resnično želite izbrisati vsa končana opravila?" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "Izbrisana opravila je možno obnoviti eden po eden" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "Izbrisano %d opravil!" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" -"Ali resnično želite dokončno izbrisati vaša izbrisana opravila?\n" -"\n" -"Ta opravila bodo za vedno izgubljena!" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "Dokončno izbrisano %d opravil!" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "Pozor! Izbrisana opravila ne morete obnoviti brez varnostne kopije!" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" -"Izbriši vsa opravila in nastavitve v Astrid?\n" -"\n" -"Pozor: tega ne morete preklicati!" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "Ali resnično želite izbrisati vse dogodke za končana opravila?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "Izbrisano %d koledarskih dogodkov!" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "Ali resnično želite izbrisati vse dogodke za opravila?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "Izbrisano %d koledarskih dogodkov!" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "Dodatki" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Ekipa Astrid" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Nameščeno" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Na voljo" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Brezplačno" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Prazen seznam!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Nalaganje..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Izberite opravila za prikaz..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "O Astrid" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" -"Trenutna verzija: %s\n" -"\n" -" Astrid je odprtokodni program, vzdrževan od Todoroo, Inc." - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "Podpora" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "Forumi" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "Premium" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"Kot zgleda, uporabljate program, ki zavrne proces (%s)! Dodajte Astrid v " -"seznam izjem, tako da ne bo zavrnilo procesa. Drugače vam Astrid ne bo dala " -"vedeti, kdaj vam potečejo opravila.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "Nočem zavrniti Astrid!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Astrid je priljubljen odprtokodni urejevalec opravil, ki ti pomaga, da se " -"stvari opravijo. Vsebuje funkcije kot so opomniki, oznake, sinhronizacija, " -"lokalni vtičniki, widget in več." - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "Pokvarjena podatkovna baza" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "Nažalost trgovina ni na voljo za vaš sistem." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Trenutno: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Trenutno: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Trenutno: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Trenutno: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "Nova opravila ne bodo ustvarila nove dogodke v Google Calendar" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "Nova opravila bodo v koledarju: \"%s\"" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Trenutno: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "!!! (Najvišja)" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "!!" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "!" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "o (Najnižje)" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Danes" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Jutri" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Ne skrij" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "Opravilo ne zapade" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Dan pred rokom" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Teden pred rokom" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "Ne opominjaj glede roka" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "Na rok" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "Ko zapade" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "Na rok ali ko zapade" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Dejavna opravila" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Nedavno spremenjeno" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "Dodeljeno" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Zbriši filter" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Filter po meri" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "Če želite filter shrani, ga imenujte" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Dejavna opravila" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "ali" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "ne" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "tudi" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s ima kriterije" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Izbriši vrstico" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"Ta zaslon vam dovoli ustvariti nove filtre. Dodajte kriterije z uporabo " -"spodnjega gumba, kratek ali dolg stisk za prilagoditev in nato stisnite " -"\"Prikaži\"!" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Dodaj kriterije" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Prikaži" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Shrani in prikaži" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "Zapade: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "Zapade..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "Ni roka" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Včeraj" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Danes" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Jutri" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Pojutrišnjem" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Naslednji teden" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Naslednji mesec" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "Pomembnost kot zadnji?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Pomembnost..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "Seznam: ?" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "Seznam..." - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "Ime seznama vsebuje..." - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "Ime seznama vsebuje: ?" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "Naslov vsebuje..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "Naslov vsebuje: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "Napaka pri dodajanju opravila v koledar!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Dodaj v koledar" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Odpri dogodek v koledarju" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "Koledarski dogodek je tudi posodobljen!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "Ne dodaj" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "Dodaj v koledar..." - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "Koledarski dogodek" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (zaključeno)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Privzeti koledar" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Tasks" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "Google Tasks: %s" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "Ustvarjam seznam..." - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "Novo ime seznama:" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "Napaka pri ustvarjanju novega seznama" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "V seznamu: ?" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "V GTasks seznamu..." - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "Počisti končana opravila..." - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "Počisti končana opravila" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" -"Prosimo, prijavite se v Google Tasks Sync (Beta!). Ne preneseni računi " -"Googlovih programov niso podprti." - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "Googlovih računov za sinhroniziranje ni na razpolago" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" -"Če želite videti svoja opravila z zamikom in v ohranjenem vrstnem redu, " -"pojdite na stran filtrov in izberite seznam Google Tasks.\r\n" -"Astrid kot privzeto uporablja svoje nastavitve za urejanje opravil." - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "Overjanje..." - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" -"Napaka pri overjanju! Prosimo preverite uporabniško ime in geslo v " -"urejevalniku računov" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" -"Oprostite, imamo težave s komuniciranjem z Googlovimi serverji. Prosimo, " -"poskusite kasneje." - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" -"Verjetno ste naleteli na captcha. Poskusite se prijaviti z brskalnikom, " -"potem poskusite še enkrat tukaj:" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Tasks" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" -"Googlov Task API je v beta različici in je naletel na napako. Morda ne " -"deluje pravilno, prosimo poskusite kasneje." - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" -"Račun %s ni najden--prosim odjavite se in ponovno prijavite iz nastavitev " -"Google Tasks." - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" -"Overjanje z Google Tasks ni mogoča. Prosimo, preverite geslo računa in " -"poskusite kasneje." - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" -"Napaka v telefonskem urejevalniku računa. Prosimo odjavite se in ponovno " -"prijavite iz nastavitev Google Tasks." - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" -"Napaka overjanja v ozadju. Poskusite izvesti sinhronizacijo, medtem ko " -"Astrid teče." - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" -"Trenutno sinhronizirate z Astrid.com. Bodite pazljivi pri sinhronizaciji " -"obeh servisov, v nekaterih primerih lahko pride do nepričakovanih " -"rezultatov. Ste prepričani, da želite sinhronizirati z Google Tasks?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "Začnite z dodajanjem opravil" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "Dotaknite se opravila, če ga želite urejat in delit" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "Dotaknite se, če želite urejat in delit ta seznam" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" -"Ljudje s katerimi delite\n" -"vam lahko pomagajo pri končanju vaših opravil" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "Dotaknite se za dodajanje seznama" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "Dotaknite se za dodajanje seznama ali za skakanje med seznami" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "Z uporabo Astrid se strinjate" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "Pogoji uporabe" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "Prijavi se z elektronskim naslovom" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "Prijava" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "Poveži se kasneje" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "Zakaj se ne prijaviti?" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "Naredil bom to!" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "Ne hvala" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" -"Prijavite se, da izkoristite več od Astrid. Brezplačno dobite varnostne " -"kopije, popolno sinhronizacijo z Astrid.com, možnost dodajanja opravil preko " -"elektronskega naslova in delite lahko svoje sezname z prijatelji!" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "Spremeni tip opravila" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Astrid opozorilo filtra" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" -"Astrid ti bo poslal opomnik, če boš imel katero opravilo v teh filtrih:" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "Omeji opozorila na:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "enkrat na uro" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "enkrat vsakih šest ur" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "enkrat vsakih dvanajst ur" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "enkrat dnevno" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "enkrat na tri dni" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "enkrat tedensko" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "Imate $NUM zadetke: $FILTER" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Prosimo namestite Astrid lokalni vtičnik!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Delovne površine" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "Dodeli k" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Dodeljeno k '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "od %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Dodaj komentar" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "Avtor" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "Dodeljeno k" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Ne sinhroniziraj)" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "Privzet ustvarjalnik dejavnosti" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "Nove dejavnosti bodo ustvarjeni od: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "Nove dejavnosti ne bodo sinhronizirane kot privzeto" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "OpenCRX strežnik" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "Gostitelj" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "OpenCRX gostitelj" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "Naprimer: mojadomena.si" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "Odsek" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "Sinhroniziraj odsek" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "Naprimer: Standard" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "Ponudnik" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "OpenCRX podatkovni ponudnik" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "Naprimer:CRX" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "CRX" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "Prijavite se, če želite v OpenCRX" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "Prijavite se z OpenCRX računom" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Prijava" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "Prijava" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Geslo" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "Napaka: izpolnite vsa polja" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "Napaka: uporabniško ime ali geslo je napačno!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s opravil posodobljenih / več podrobnosti" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Napaka v povezavi! Preverite internetno povezavo." - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "Uporabniško ime ni bilo izpolnjeno!" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Geslo ni bilo izpolnjeno!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Dodeli to opravilo k tej osebi:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Nedodeljeno>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "Dodeli to opravilo k temu avtorju:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Privzeto>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "OpenCRX nadzor" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "V delovnem področju: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "V delovnem področju..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Dodeljeno k: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Dodeljeno k..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "Neodgovorjeni opomniki, glasovni vnos in ostale nastavitve" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "Podatki o uporabi se ne bodo poročali" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" -"Pomagajte nam narediti Astrid še boljšo in pošljite anonimne podatke o " -"uporabi" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" -"Napaka povezave! Glasovna prepoznavnost potrebuje spletno povezavo za " -"delovanje." - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "Oprostite, tega ne razumem! Prosim, poskusite ponovno." - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" -"Oprostite, glasovna prepoznavnost je naletela na napako. Prosim, poskusite " -"ponovno." - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "Pripni datoteko" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "Posnami opombo" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "Ni pripetih datotek" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "Ste prepričani? Tega ne morete spremeniti." - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "Snemam zvok" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "Končaj snemanje" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "Govori zdaj!" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "Kodiram..." - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "Napaka pri kodiranju zvoka" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "Oprostite, sistem ne podpira te vrste zvočnih datotek" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" -"Ne najdem predvajalnika za upravljanje tega tipa zvočne datoteke. Bi želeli " -"prenesti zvočni predvajalnik iz Androidove trgovine?" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "Ne najdem predvajalnika zvočnih datotek" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" -"Ne najdem PDF bralca. Bi želeli prenesti PDF bralca iz Androidove trgovine?" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "Ne najdem PDF bralca" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" -"Ne najdem MS Office bralca. Bi želeli prenesti MS Office bralca iz " -"Androidove trgovine?" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "Ne najdem MS Office bralca" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" -"Oprostite! Ne najdem aplikacije, katera bi lahko upravljala s to datoteko." - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "Ne najdem aplikacij" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "Slika" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "Glas" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "Navzgor" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "Izberi datoteko" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "Izberite mapo" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" -"Napaka dovoljenja! Prosimo preverite ali ste blokirali Astrid pred dostopom " -"SD kartice." - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "Pripni sliko" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "Pripni datoteko iz SD kartice" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "Prenesem datoteko?" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "Ta datoteka še ni bila prenesena na SD kartico. Prenesem zdaj?" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "Prejemanje ..." - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "Slika je prevelika za v spomin" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "Napaka pri kopiranju datoteke" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "Napaka pri prenosu datoteke" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" -"Hopla! Zgleda, da mapa ne obstaja. Prosimo izberite mapo za shranjevanje v " -"nastavitvah od Astrid." - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "Oprostite, sistem ne podpira te vrste datoteke" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "Uporabi to mapo" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "Ponastavi na privzeto" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "Priponka opravila je bila shranjena v: %s" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "Privzeta mapa" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "Ne morete nakupiti" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" -"Denarno poslovanje v trgovini trenutno ni na voljo. Lahko nadaljujete z " -"uporabo te aplikacije, vendar ne boste mogli izvest nakupa." - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "Ne morete se naročiti" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" -"Denarno poslovanje v trgovini na tej napravi ne omogoča naročnin. Na Astrid " -"Premium se lahko naročite na http://astrid.com/premium." - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "Ne morem se povezati s trgovino" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" -"Ta aplikacija se ne more povezati s trgovino. Morda imate zastarelo verzijo " -"trgovine. Lahko nadaljujete z uporabo te aplikacije, vendar ne boste mogli " -"izvest nakupa." - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "Obnavljam transakcije" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "Več o tem" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid Premium" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "1 mesec" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "1 leto" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "Naredi več z premium!" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" -"Dodaj datoteko k opravilom \n" -"(pdf-ji, doc, ppt...)" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "Sinhroniziraj datoteke z astrid.com" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "Dodaj priponko preko elektronske pošte" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "Shrani glasovne opombe kot zvočne datoteke" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "Preglej prihajajoče funkcije" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "Podprite ekipo Astrid!" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "Premium bo pospešil vašo produktivnost!" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "Naročite za eno leto in prihranite 25%%!" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "Ste že naročeni na Astrid Premium!" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" -"Če se želite naročiti na premium, potrebujete Astrid.com račun. Prosimo, " -"prijavite se ali pa se registrirajte." - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "Hvala, ker ste se naročili na Astrid Premium!" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" -"Hvala, ker ste se naročili na Astrid Premium! Nove funkcije na astrid.com " -"bodo kmalu odklenjene, na telefonu bodo za uporabo takoj." - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" -"Premium naročnina za Google Play je povezana z drugim uporabnikom. Če želite " -"povezati dodatne elektronske račune na vaš račun, obiščite " -"astrid.com/users/profile" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Delovno področje" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "Dodeljeno od mene k" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "Dodeljeno od ostalih k" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Dodeljeno k '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "od %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Dodaj komentar" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Privzeto delovno področje" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Ne sinhroniziraj)" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "Dodaj novo delovno področje" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "Ime za novo delovno področje" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Privzeto delovno področje" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "Nova opravila bodo dodana k: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "Nova opravila ne bodo avtomatsko sinhronizirana" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Prijavi se v Producteev" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" -"Prijavite se z obstoječim Producteev računom ali si ustvarite novega!" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "Pogoji uporabe" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Prijava" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Ustvari novega uporabnika" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "Elektronska pošta" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Geslo" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Časovni pas" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Ime" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Priimek" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Napaka: izpolnite vsa polja!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "Napaka: elektronski naslov ali geslo ni pravilno!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "Producteev naloge" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Dodeli to opravilo k tej osebi:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "Dodeli to opravilo k temu delovnemu področju:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "V delovnem področju: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "V delovnem področju..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Dodeljeno k: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Dodeljeno k..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "Opomniki" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "Na rok opravila" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "Ko poteče opravilo" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "Naključno enkrat" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "ena ura" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "en dan" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "en teden" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "čez dva tedna" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "mesec" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "čez dva mesca" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "Opomnik!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "Zaključeno" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "Dremež" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "Čestitke ob zaključku!" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "Opomnik:" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "Sporočilo od Astrid" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "Sporočilo za %s." - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "Vaš Astridin poročevalec" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "Opomniki od Astrid" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "ti" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "Dodaj opravilo" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "Čas je, da skrajšate vaš seznam opravil" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" -"Spoštovani gospod ali gospa, nekatera opravila čakajo na vaš pregled!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "Pozdravljeni, ali lahko pregledate naslednje?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "Imam nekaj opravil s tvojim imenom!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "Nov sveženj opravil zate!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "Zgledate izjemno! Ste pripravljeni?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "Čudovit dan, da opravite nekaj dela!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "Si ne želite biti organizirani?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "Jaz sem Astrid! Tukaj sem, da vam pomagam narediti več!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "Zgledate zaposleno! Naj vam vzamem nekaj opravil iz košare." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "Lahko vam pomagam slediti vsem podrobnostim v vašem življenju." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "Ste resni, da si želite narediti več? Jaz sem tudi!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "Me veseli, da smo se spoznali!" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "Tihe ure, nastavitve dremeža, stopnja vztrajnosti" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "Astrid opomniki so omogočeni (to je normalno)" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "Astrid opomniki se ne bodo pojavljali na vašem telefonu" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "Tihe ure so onemogočene" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "Opozorila bodo nehala biti tiha ob %s" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "Obvestila za opravila brez rokov bodo prikazana ob: %s" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "Zvonjenje po meri je bilo nastavljeno" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "Zvonjenje je nastavljeno na tiho" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "Uporabljeno bo privzeto zvonjenje" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "Obvestila more pogledati individualno, da se kasneje počistijo" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "Obvestila lahko počistite z gumbom \"Počisti vse\"" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "Najvišja glasnost za zvonjenja opomnikov" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "Astrid bo povišala glasnost pri zvonjenjih opomnikov" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "Astrid bo uporabila glasnost sistemskih nastavitev" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid bo vibrirala ob poslanih obvestilih" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid ne bo vibrirala ob poslanih obvestilih" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astrid se bo pojavila in vas spodbujala med opomniki" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "Astrid vam ne bo pošiljala sporočil za spodbujanje" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Dan(Dni)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Teden(Tednov)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Mesec(Mesecev)" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Ure(Ur)" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/sv.po b/astrid/locales/sv.po deleted file mode 100644 index f16e1119d..000000000 --- a/astrid/locales/sv.po +++ /dev/null @@ -1,5887 +0,0 @@ -# Swedish translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-20 07:54+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Lunderius \n" -"Language-Team: sv \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Kontakt eller e-post" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Kontakt eller Delad lista" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Du är ägare till den här delade listan! Om du tar bort den, tas den bort för " -"alla medlemmar på listan. Är du säker på att du vill fortsätta?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Ta en bild" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Välj från galleri" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Ingen bild" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Se uppgift?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"Uppgiften skickad till %s! Dina egna uppgifter visas. Vill du visa denna och " -"andra uppgifter du har delat ut?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Visa utdelade" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Stanna här" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Mina delade uppgifter" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Inga delade uppgifter" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Lägg till en kommentar..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Uppgifter" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Aktivitet" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Listinställningar" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "%ss uppgifter. Tryck för alla." - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "Ej utdelade uppgifter. Tryck för alla." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Privat: tryck för att ändra eller dela lista" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Uppdatera" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Namn på lista:" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Delad med" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "Dela med någon som har en e-postadress" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Listbild" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Påminnelser vid ljudlöst" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Beskriv listan här" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Ange listnamn" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" -"Du måste vara inloggad på Astrid.com för att dela listor! Logga in eller gör " -"listan privat." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"Använd Astrid för att dela inköpslistor, festplaner eller projekt och se " -"direkt när folk får gjort saker och ting!" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "Vem ska göra det här?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Jag" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Vem som helst" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Välj en kontakt" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "Lägg ut det på någon annan!" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Dela med:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Dela med vänner" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Lista: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Meddelande i inbjudan:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Hjälp mig att få gjort det här!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Listmedlemmar" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astridvänner" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "Felaktig e-postadress: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "Du måste vara inloggad på Astrid.com för att dela uppgifter!" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Logga in" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "Dela inte" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Välkommen till Astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" -"Astrid.com låter dig komma åt dina uppgifter via nätet, dela dem med andra " -"och dela ut dem till andra." - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Logga in med Facebook" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Logga in med Facebook" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Förnamn" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Efternamn" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "E-postadress" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "Registrera dig" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "Logga in på Astrid.com" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "Välj vilket Googlekonto du vill använda:" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "Logga in:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "Kopiera lista" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "Klart!" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "Uppgift kopierad" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "Ingen uppgift att kopiera" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "Status - inloggad som %s" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Använd HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS aktiverat (långsammare)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS avaktiverat (snabbare)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "Status och alternativ" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Registrera ett gratis konto" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "Premium" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "Uppgradera till Premium" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "Bifoga filer, röstbackup, premiumsupport & mer" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "Gilla på Facebook" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "Följ på Twitter" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "Dela på Google+" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Alarm" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Lägg till ett alarm" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Alarm!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Säkerhetskopior" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "Senaste: %s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "Senaste säkerhetskopieringen misslyckades" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(klicka för att se felet)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "Aldrig säkerhetskopierat!" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Automatisk säkerhetskopiering" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Automatisk säkerhetskopiering avaktiverad" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Säkerhetskopiering kommer att ske dagligen" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "Hantera säkerhetskopior" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Hantera dina säkerhetskopior" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Importera uppgifter" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Exportera uppgifter" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Importfel" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "Säkerhetskopierade %1$s till %2$s." - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Inga uppgifter att exportera" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Exporterar..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "Återställningssammanfattning" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"Filen %1$s innehöll %2$s.\n" -"\n" -" %3$s importerade,\n" -" %4$s existerar redan\n" -" %5$s hade fel\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Importerar..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "Läser uppgift %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "Mappåtkomst nekad: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "SD-kort ej tillgängligt!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Välj en fil att återställa" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Astrid Uppgifter" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid Tillstånd" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "läs uppgifter, visa uppgiftsfilter" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid Tillstånd" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "skapa nya uppgifter, redigera existerande uppgifter" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Radera denna uppgift?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Radera följande: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Uppgraderar dina uppgifter..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Tid (timmar : minuter)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Astrid bör uppdateras till senaste version i Android Market! Var god gör det " -"innan du fortsätter, eller vänta några sekunder." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Jag godkänner" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Jag godkänner inte" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Astrid Användarvillkor" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Vänta" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Laddar..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Mer" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "Ångra" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Klicka för att ställa" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "Ännu ingen aktivitet" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "Någon" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "Uppdatera kommentarer" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" -"Du har inga uppgifter!\n" -" Vill du lägga till någonting?" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" -"%s delar\n" -"inga uppgifter med dig" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Tillägg" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Sortera & Dölj" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "Synkronisera nu" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "Sök" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listor" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "Personer" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "Förslag" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "Inställningar" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "Support" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Egendefinierad" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "Lägg till uppgift" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "Lägg till något för %s" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "Påminnelseljudet är avstängt! Du kommer inte att höra Astrid!" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" -"Påminnelserna från Astrid är avstängda! Du kommer inte att få några " -"påminnelser" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Idag" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "Snart" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "Sent" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Klar" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "Dold" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "Du sa: \"%s\"" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "Jag skapade en uppgift med namnet \"%1$s\" %2$s med %3$s" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "för %s" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "Visa inte bekräftelser i fortsättningen" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "Ny återkommande uppgift %s" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "Jag kommer att påminna dig om det här %s." - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "högsta prioritet" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "hög prioritet" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "medelhög prioritet" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "låg prioritet" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "Alla händelser" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [dold]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [raderad]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"Avslutad\n" -"%s" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Redigera uppgift" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "Kopiera uppgift" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Återställ raderad uppgift" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "Rensa uppgift" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "Sortering och Dolda Uppgifter" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "Dolda uppgifter" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Visa avslutade uppgifter" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Visa dolda uppgifter" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Visa raderade uppgifter" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "Dra och släpp med underuppgifter" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Astrid intelligent sortering" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Efter titel" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "Efter förfallodatum" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Efter viktighetsgrad" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Efter senaste ändringen" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Omvänd sortering" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Bara en gång" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Alltid" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "Lista eller filter i Astrid" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Skapa genväg på skrivbordet" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Skapa genväg" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Genvägens namn:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Sök efter uppgifter" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "Matchar '%s'" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Skapad genväg: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "Nytt filter" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Ny lista" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "Inget filter valt! Välj ett filter eller en lista." - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "När" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Uppgiftssammanfattning" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Viktighetsgrad" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "Vid bestämd tid?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "Visa uppgift" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "Uppgiften är dold fram till %s" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Laddar..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Anteckningar" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Lägg in uppgiftsanteckningar" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Hur lång tid kommer det att ta?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Tid redan spenderad på uppgiften" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Spara ändringar" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Spara inte" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Radera uppgift" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Kommentarer" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "Uppgift sparad: förfaller %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Uppgift sparad" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Aktivitet" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "Mer" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "Idéer" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Ingen frist" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "Specifik dag" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Idag" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Imorgon" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(dagen efter)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Nästa vecka" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "Om två veckor" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Nästa månad" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "Ingen tid" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Alltid" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "På förfallodagen" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Dagen före förfall" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Veckan före förfall" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Specifik dag/tid" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "Vem" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "När" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----More Section----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Viktighetsgrad" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listor" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Anteckningar" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "Filer" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "Påminnelser" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Inställningar för tidtagarur" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "Dela med vänner" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "----Göm alltid----" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "Visa i min lista" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "Ingen aktivitet att visa." - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "Ladda mer..." - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "När ska uppgiften vara slutförd?" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "Ny uppgift" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "Klicka på mig för att hitta sätt att få det här gjort!" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" -"Jag kan göra mer när jag är uppkopplad. Kontrollera din internetförbindelse." - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "Tyvärr kunde vi inte hitta en mailadress till den valda kontakten." - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" -"%1$s\n" -"ringde kl %2$s" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "Ring nu" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "Ring senare" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorera" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "Ignorera alla missade samtal?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" -"Du har ignorerat flera missade samtal. Vill du att Astrid slutar fråga dig " -"om dem?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "Ignorera alla samtal" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "Ignorera endast detta samtal" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" -"Astrid meddelar dig om missade samtal och ger dig möjligheten att få " -"påminnelse om att ringa tillbaka" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "Astrid meddelar dig inte om missade samtal" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "Ring %1$s tillbaka kl %2$s" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "Ring %s tillbaka" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "Ring %s tillbaka om..." - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "Visst är det fint att vara så omtyckt!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "Hurra! Man tycker om dig!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "Gör dem glada, ring dem!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "Skulle inte du bli glad om man ringde tillbaka?" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "Du klarar det!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "Du kan alltid sända ett sms..." - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Vad är nytt i Astrid?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "Senaste Astrid nyheter" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" -"Logga in för att se hur\n" -"det går för dig och vad\n" -"som händer på delade listor." - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: Inställningar" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "Berätta för andra om Astrid" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "inaktiverad" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "Vanliga frågor och svar" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "Konto: %s" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "Visa bekräftelse vid smarta påminnelser" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Textstorlek för huvudlistan" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "Visa anteckningar i uppgiften" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "Ställ in uppgiftsredigeringsrutan" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "Ställ in layouten för uppgiftsredigeringsrutan" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Återställ till standardvärden" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "Anteckningar visas när du klickar på en uppgift" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "Anteckningar visas alltid" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "Kompakt uppgiftsrad" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "Anpassa rader efter uppgiftens titel" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "Visa hela namnet på uppgiften" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "Uppgiftens namn kommer att visas i sin helhet" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "De första två raderna i uppgiftens namn kommer att visas" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "Ladda fliken Idéer automatiskt" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "Webbsökning till fliken Idéer utförs när du klickar på fliken" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "Webbsökning till fliken Idéer utförs manuellt" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "Färgtema" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuellt: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "Inställningen kräver Android 2.0 eller senare version" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "Widgettema" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "Utseende på uppgiftsraden" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "Spara minne" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "Vanlig prestanda" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "Hög prestanda" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "Trögare prestanda" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "Standardinställning" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "Använder mer systemresurser" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Dag - blå" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "Dag - röd" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "Natt" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Genomskinlig (vit text)" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Genomskinlig (svart text)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Dag - blå" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "Dag - röd" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "Natt" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Genomskinlig (vit text)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Genomskinlig (svart text)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "Gammalt format" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "Hantera gamla uppgifter" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Radera färdiga uppgifter" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "Vill du verkligen radera alla dina färdiga uppgifter?" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "Raderade uppgifter kan tas tillbaka en och en" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "%d uppgifter raderade!" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "Rensa bort raderade uppgifter" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" -"Vill du verkligen rensa bort alla dina raderade uppgifter?\n" -"\n" -"De här uppgifterna kommer att tas bort för alltid!" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "%d uppgifter bortrensade!" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" -"Varning! Bortrensade uppgifter kan inte återställas utan en säkerhetskopia!" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "Radera alla data" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" -"Radera alla uppgifter och inställningar i Astrid?\n" -"\n" -"Varning: denna åtgärd kan inte ångras!" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "Radera kalenderhändelser för färdiga uppgifter" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" -"Vill du verkligen radera alla händelser i kalendern för uppgifter som är " -"färdiga?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "%d kalenderhändelser raderade!" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "Radera alla kalenderhändelser för uppgifter" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" -"Vill du verkligen radera alla dina händelser i kalendern för uppgifter?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "%d kalenderhändelser raderade!" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "Astrid: Tillägg" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Astrid-teamet" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Installerade" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Tillgängliga" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Ledig" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Tom lista!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Laddar..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Välj uppgifter att se på..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "Om Astrid" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" -"Aktuell version: %s\n" -"\n" -" Astrid är öppen programvara och underhålls av Todoroo, Inc." - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "Stöd" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "Forum" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"Det ser ut att du använder en app som kan avsluta processer (%s)! Om du kan, " -"lägg till Astrid i exklusionslistan så att den inte avslutas. Annars kan det " -"hända att Astrid inte meddelar när dina uppgifter förfaller.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "Jag önskar inte avsluta Astrid!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Astrid är den mycket älskade Att-göra / Uppgiftshanteraren gjord med öppen " -"källkod, designad för att hjälpa dig få saker gjorda. Den har påminnelser, " -"taggar, synkroniserings, språktillägg, en widget med mera." - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "Standardinställningar för nya uppgifter" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "Standardfrist" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuellt: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "Standardviktighetsgrad" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuellt: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "Standard Dölj tills" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuellt: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "Standardpåminnelser" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuellt: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "Standardkalender för att lägga till händelser" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "Nya uppgifter skapar inga händelser i Googlekalendern" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "Nya uppgifter hamnar i kalendern \"%s\"" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "Standardtyp av ringsignal/vibration" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Aktuellt: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "!!! (Högst)" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "!!" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "!" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "o (Lägst)" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Ingen frist" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Idag" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Imorgon" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "I övermorgon" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "Nästa vecka" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Dölj inte" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "Uppgiften förfaller" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Dagen före förfall" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Veckan före förfall" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "Inga varsel om förfall" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "Vid förfallodagen" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "Efter förfallodagen" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "Vid eller efter förfallodagen" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Aktiva uppgifter" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Nyligen ändrade" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "Jag har delat ut" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Radera filter" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Egendefinierat filter" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "Spara detta filter genom att ge det ett namn" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Aktiva uppgifter" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "eller" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "inte" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "också" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s har kriterier" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Radera rad" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"Denna skärm låter dig skapa nya filter. Lägg till kriterier med hjälp av " -"knappen nedan. Klicka eller klicka och håll på ett kriterium för att göra " -"inställningar och klicka sedan på \"Visa\"!" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Lägg till kriterium" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Visa" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Spara & visa" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "Förfaller innan: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "Förfaller innan..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "Inget förfallodatum" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Igår" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Idag" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Imorgon" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "I övermorgon" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Nästa vecka" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Nästa månad" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "Viktighetsgrad minst ?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Viktighetsgrad..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "Lista: ?" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "Lista..." - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "Namnet på listan innehåller..." - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "Namnet på listan innehåller: ?" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "Titeln innehåller..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "Titeln innehåller: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "Misslyckades med att lägga uppgift till kalender!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Skapa kalenderhändelse" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Öppna kalenderhändelse" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "Kalenderhändelsen uppdaterades också!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "Lägg inte till" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "Lägg till i kalender..." - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "Kalenderhändelse" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (avslutad)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Standardkalender" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Uppgifter" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "Google Uppgifter: %s" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "Skapar lista..." - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "Nytt listnamn:" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "Det gick inte att skapa en ny lista" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "I listan: ?" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "I lista på Google Uppgifter..." - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "Rensar bort färdiga uppgifter..." - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "Rensa bort färdiga" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" -"Vänligen logga in på Google Tasks Sync (Beta!). Google Apps för domäner " -"stöds för närvarande inte, vi arbetar på detta." - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "Inga tillgängliga Googlekonton att synkronisera med." - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" -"Om du vill visa dina uppgifter med indrag och ordning bevarad, gå till " -"Filter sidan och välj en lista under Google Tasks. Som standard använder " -"Astrid sin egen sortering för uppgifter." - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "Autentiserar..." - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" -"Autentisering misslyckad! Kontrollera ditt användarnamn och lösenord i " -"kontoinställningarna i din telefon" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" -"Vi hade problem med förbindelsen till Googles servrar. Försök igen senare." - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" -"Du kan ha stött på en captcha. Prova att logga in från webbläsaren, kom " -"sedan tillbaka och försök igen:" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Uppgifter" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" -"Googles API för uppgifter är ännu i betaversion och har råkat ut för ett " -"fel. Kanske är tjänsten otillgänglig för tillfället. Försök igen senare." - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" -"Kontot %s kunde inte hittas. Logga ut och in på nytt i inställningarna för " -"Google Uppgifter." - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" -"Kunde inte autentisera med Google Uppgifter. Kontrollera ditt lösenord och " -"försök igen." - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" -"Fel i din telefons kontohantering. Logga ut och in på nytt i inställningarna " -"för Google Uppgifter." - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "Börja med att lägga in en eller två uppgifter" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "Tryck på en uppgift för att redigera och dela" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "Tryck för att redigera eller dela den här listan" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" -"De du delar med kan hjälpa till att bygga upp din lista eller göra färdigt " -"uppgifter" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "Lägg till en lista" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "Tryck för att lägga till eller byta lista" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "Genom att använda Astrid godkänner du" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "Koppla upp senare" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "Om du skulle ta och logga in?" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "Jag ska göra det!" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "Nej tack" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" -"Logga in för att få ut så mycket som möjligt av Astrid! Utan kostnad får du " -"säkerhetskopia via nätet, full synkronisering med Astrid.com, möjlighet att " -"lägga till uppgifter via e-post, och du kan till och med dela uppgiftslistor " -"med vänner!" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "Byt typ av uppgift" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Astrid filteralarm" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "Astrid ger dig en påminnelse när du har uppgifter i följande filter:" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "Begränsa påminnelser till:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "en gång i timmen" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "en gång var sjätte timme" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "en gång var tolfte timme" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "en gång om dagen" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "en gång var tredje dag" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "en gång i veckan" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "Du har $NUM som matchar: $FILTER" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Var god installera Astrid Locale-tillägget" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Arbetsytor" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "Tilldelad" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Tilldelad '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "från %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Lägg till en kommentar" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "Upphovsman" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "Tilldelad" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(synkronisera inte)" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "Default ActivityCreator" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "Nya aktiviteter skapas av: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "Nya aktiviteter synkroniseras som standard" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "OpenCRX-server" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "Värddator" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "OpenCRX-värd" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "Till exempel: mindomän.com" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "Segment" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "Synkroniserat segment" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "Till exempel: Standard" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "Leverantör" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "Leverantör av OpenCRX-data" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "Till exempel: CRX" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "CRX" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "Logga in på OpenCRX" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "Logga in på ditt OpenCRX-konto" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Logga in" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "Logga in" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "Fel: fyll i alla fält" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "Fel användarnamn eller lösenord!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s uppgifter uppdaterade / klicka för ytterligare detaljer" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Tillkopplingsfel! Kontrollera din tillkoppling till internet." - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "Användarnamn ej angivet!" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Lösenord specificerades inte!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Tilldela denna uppgift följande person:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Otilldelad>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "Upphovsman som ska tilldelas uppgiften:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Standard>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "OpenCRX-inställningar" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "I arbetsyta: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "I arbetsyta..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Tilldelad: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Tilldelad..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "Anonym användningsstatistik" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "Inga användningsdata rapporteras" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" -"Hjälp oss att förbättra Astrid genom att skicka anonym användningsstatistik" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Arbetsytor" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "Tilldelad" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "Tilldelad av andra till" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Tilldelad '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "från %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Lägg till en kommentar" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Standardarbetsytan" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(synkronisera inte)" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "Lägg till ny arbetsyta" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "Namn till ny arbetsyta" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Standardarbetsytan" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "Nya uppgifter läggs till: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "Nya uppgifter synkroniseras inte automatiskt" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Logga in till Producteev" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" -"Logga in med ditt nuvarande Producteev-konto, eller skapa ett nytt konto!" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "Användarvillkor" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Logga in" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Skapa ny användare" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "E-post" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Tidszon" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Förnamn" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Efternamn" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Fel: fyll i alla fält!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "Fel: fel e-post eller lösenord!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "Uppgift i Producteev" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Tilldela denna uppgift följande person:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "Tilldela denna uppgift följande arbetsyta:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "I arbetsyta: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "I arbetsyta..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Tilldelad: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Tilldelad..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "Påminnelser" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "...när uppgiften förfaller" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "...när uppgiften har förfallit" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "En gång slumpmässigt" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "Ring/Vibrationsinställning:" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "Ring en gång" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "Ring fem gånger" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "Ring tills jag stänger av alarmet" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "en timme" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "ett dygn" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "en vecka" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "två veckor" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "en månad" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "två månader" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "Påminnelse!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "Redan klar!" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "Vänta..." - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "Grattis till den slutförda uppgiften!" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "Påminnelse:" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "Påminnelseinställningar" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "Påminnelser valda?" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "Påminnelser från Astrid är valda (normalt)" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "Påminnelser från Astrid visas inte i telefonen" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "Tyst period börjar" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "Inga varsel visas efter %s" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "Tyst period är inaktiverad" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "Tyst period slutar" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "Påminnelser är ljudlösa med början %s" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "Standardpåminnelse" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "Påminnelser om uppgifter utan sluttid visas %s" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "Ringsignal för påminnelser" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "Egendefinierad ringsignal har ställts in" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "Ringsignal ställdes till tyst" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "Standardringsignal används" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "Varselinställningar" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "Varsel måste ses individuellt för att kunna rensas" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "Varsel kan rensas med \"Rensa alla\"-knappen" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "Maxvolym för flera ringande påminnelser" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "Astrid sätter volymen på max för flera ringande påminnelser" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "Astrid använder systeminställningen för volym" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "Vibrera vid varsel" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid kommer att vibrera vid varsel" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid kommer inte att vibrera vid varsel" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "Astrid påminnelser" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astrid kommer att visa uppmuntringsmeddelanden vid påminnelser" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "Astrid kommer inte att visa uppmuntringsmeddelanden" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "Paustidsinställningar TT:MM" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "Ställ in paustid genom att välja ny tid (TT:MM)" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "Ställ in paustid genom att välja # dagar/timmar för pausen" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "Tillfälliga påminnelser" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "Nya uppgifter påminns inte tillfälligtvis" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "Nya uppgifter påminns tillfälligtvis: %s" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "inaktiverad" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "varje timme" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "varje dag" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "varje vecka" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "varannan vecka" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "varje månad" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "varannan månad" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "inaktiverad" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "kl 20.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "kl 21.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "kl 22.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "kl 23.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "kl 00.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "kl 01.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "kl 02.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "kl 03.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "kl 04.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "kl 05.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "kl 06.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "kl 07.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "kl 08.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "kl 09.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "kl 10.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "kl 11.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "kl 12.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "kl 13.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "kl 14.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "kl 15.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "kl 16.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "kl 17.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "kl 18.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "kl 19.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "kl 09.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "kl 10.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "kl 11.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "kl 12.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "kl 13.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "kl 14.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "kl 15.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "kl 16.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "kl 17.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "kl 18.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "kl 19.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "kl 20.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "kl 21.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "kl 22.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "kl 23.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "kl 00.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "kl 01.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "kl 02.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "kl 03.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "kl 04.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "kl 05.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "kl 06.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "kl 07.00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "kl 08.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "kl 09.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "kl 10.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "kl 11.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "kl 12.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "kl 13.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "kl 14.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "kl 15.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "kl 16.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "kl 17.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "kl 18.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "kl 19.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "kl 20.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "kl 21.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "kl 22.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "kl 23.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "kl 00.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "kl 01.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "kl 02.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "kl 03.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "kl 04.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "kl 05.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "kl 06.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "kl 07.00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "kl 08.00" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "Hej! Har du en sekund?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "Får jag prata med dig en sekund?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "Har du ett par minuter?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "Har du glömt?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "Ursäkta mig!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "När du har en minut:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "På din agenda:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "Ledig ett ögonblick?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "Astrid här!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "Hej! Får jag störa dig?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "En minut av din tid?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "Det är en fin dag att" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "Dags att arbeta!" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "Förfallodatumet har kommit!" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "Redo att sätta igång?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "Du sade att du skulle göra:" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "Det är meningen att du ska börja:" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "Dags att börja:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "Nu är det dags!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "Ursäkta mig! Det är dags för" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "Är du ledig? Det är dags för" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "Var nu inte lat!" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "Paustiden är slut!" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "Ingen paus mer!" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "Är du klar nu då?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "Skjut inte upp mer!" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "Jag har något till dig!" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "Redo att lägga detta i det förflutna?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "Varför får du inte detta gjort?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "Vad sägs? Är du redo?" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "Redo att göra detta?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "Klarar du detta?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "Du kan bli lycklig! Avsluta bara detta!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "Jag lovar att du känner dig bättre om du avslutar detta!" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "Ska du inte göra detta idag?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "Kan du inte bara avsluta denna uppgift? Jag blir ju led på den!" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "Kan du avsluta detta? Ja, det kan du!" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "Kommer du någonsin att göra detta?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "Var nöjd med dig själv! Kom igen!" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "Jag är så stolt över dig! Få det gjort!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "En liten munsbit efter att du avslutat detta?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "Bara den här uppgiften? Snälla?" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "Dags att korta ned din att-göra-lista!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "Ingår du i lag Ordning eller i lag Kaos? Lag Ordning! Kom igen!" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "Har jag sagt att du är toppen på sistone? Fortsätt så!" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "Undvik röra - bara att sätta i gång och göra!" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "Hur lyckas du med det här? Jag är verkligen imponerad!" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "Du klarar dig inte enbart med ditt utseende. Sätt i gång!" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "Fint väder för ett jobb som det här, ìnte sant?" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "En skvätt te medan du håller på med det här?" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" -"Om du bara hade varit klar med det här redan, kunde du ha gått ut och lekt." - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "Det är dags. Du kan inte skjuta upp det ofrånkomliga." - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "Jag dör en smula varje gång du ignorerar mig." - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "Snälla, säg mig inte att du är en som förhalar!" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "Blir du inte trött på att vara lat ibland?" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "Någonstans är någon beroende av att du avslutar detta!" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" -"När du sade \"skjut upp\", så menade du faktiskt \"nu gör jag detta\", eller " -"hur?" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "Det här är sista gången du skjuter upp detta, eller hur?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "Bara gör det här färdigt idag, jag skvallrar inte!" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "Varför skjuta upp när du kan eh... inte skjuta upp!" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "Förr eller senare avslutar du detta, antar jag?" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" -"Jag tycker du är verkligen suverän! Vad sägs att du inte skjuter upp detta?" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "Kommer du att kunna uppnå dina mål om du gör sådär?" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "Skjut upp, skjut upp, skjut upp. När ska du förändra dig!" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "Jag har fått nog av dina bortförklaringar! Bara gör det!" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "Kom du inte med den där bortförklaringen förra gången?" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "Jag kan inte hjälpa dig med att organisera ditt liv om du gör det..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "Upprepande uppgifter" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "Tillåt upprepande uppgifter" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Upprepningar" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "Varje %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "Upprepningsintervall" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "Upprepa inte" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "d" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "v" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "mån" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "tim" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "min" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "år" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Dag(ar)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Vecka (veckor)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Månad(er)" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Timme (timmar)" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "Minut(er)" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "År" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "från förfallodatumet" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "från avslutningsdatumet" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$I på $D" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "Varje %s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "%s efter avslutning" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "Ändrar tid för uppgiften \"%s\"" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "%1$s Återkommande uppgift ändrad från %2$s till %3$s" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "Bra jobbat!" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "Häftigt! Jag är så stolt över dig!" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "Visst känns det skönt att bocka av någonting?" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Remember the Milk inställningar" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "RTM upprepande uppgift" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "Behöver synkronisering med RTM" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Kom ihåg mjölk" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Listor" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "RTM Lista '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Kom ihåg mjölk" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "RTM Lista:" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "RTM Upprepningsstatus:" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "t.ex. varje vecka, efter 14 dagar" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Kom ihåg mjölk" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "Var god logga in och auktorisera Astrid" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" -"Förlåt, din inloggning kunde inte bekräftas. Var god försök igen. \n" -"\n" -" Felbesked: %s" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "Astrid: Kom ihåg mjölk" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" -"Tillkopplingsfel! Kolla din internetförbindelse, eller kanske RTM servrarna " -"(status.rememberthemilk.com), för möjliga lösningar." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "Sortera och gör indrag i Astrid" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "Rör vid och håll kvar fingret för att flytta en uppgift" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "Dra upp eller ner för att ändra ordningen" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "Dra åt höger för att göra indrag" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Listor" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "Koppla uppgiften till en eller flera listor" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "Ny lista" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Ny lista" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "Ange först ett namn på listan!" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Listor" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "Ingen lista" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "Ingen lista i Astrid" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "Byt namn på listan" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "Radera listan" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "Lämna listan" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "Radera listan %s? (Inga uppgifter raderas.)" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "Lämna den delade listan %s? (Inga uppgifter raderas.)" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "Byt namn på listan %s till:" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "Inga ändringar gjordes" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "Listan %1$s raderad. Det påverkar %2$d uppgifter" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "Du lämnade listan %1$s. Det påverkar %2$d uppgifter" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "Bytte namn på %1$s till %2$s för %3$d uppgifter" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" -"Vi har märkt att du har några listor som har samma namn men som skiljer sig " -"åt med stora och små bokstäver. Vi tror att du kan ha velat att de skulle " -"vara samma lista, så vi har kombinerat dubbletterna. Var inte orolig, de " -"ursprungliga listorna har fått nya namn med siffror (t.ex. Arbete_1, " -"Arbete_2). Om du inte vill ha det så, kan du bara ta bort den nya " -"kombinerade listan!" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Settings:" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "Aktivitet: %s" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "Radera listan" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "Lämna den här listan" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "Tidtagarur aktivt för %s!" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "Uppgifter med tidtagning" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Inställningar för tidtagarur" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "påbörjade uppgiften:" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "slutade arbeta med uppgiften:" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "Nedlagt tid:" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "%1$s är nu vän med %2$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "%1s vill bli vän med dig" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "%1$s har accepterat din vänförfrågan" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "%1$s skapade den här uppgiften" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "%1$s kommenterade: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "%1$s Re: %2$s: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "%1$s skapade denna lista" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s skapade listan %2$s" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "Prata för att skapa uppgift" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "Prata för att sätta uppgiftens titel" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "Prata för att sätta uppgiftens anteckningar" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" -"Röstigenkänning är inte installerad.\n" -"Vill du gå till marknaden och installera?" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" -"Tyvärr är inte röstigenkänning tillgänligt på ditt system.\n" -"Om möjligt, uppgradera till Android 2.1 eller senare." - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" -"Tyvärr är inte marknaden tillgänlig för ditt system.\n" -"Om möjligt, försök ladda ner röstigenkänning från en annan källa." - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "Röstindata" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "Röstindata ikonen kommer att visas på sidan med uppgifter" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "Röstindata ikonen kommer att vara dold på sidan med uppgifter" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "Skapa en uppgift direkt" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "Uppgift kommer automatiskt att skapas baserad på röstindatan." - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "Du kan redigera titeln när inspelningen är klar." - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "Röstpåminnelser" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "Astrid läser upp uppgifterna vid påminnelse" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "Astrid kommer att spela en ringsignal vid påminnelse" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "Röstindata inställningar" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "Visa handledning" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Välkommen till Astrid!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "Göra listor" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "Byta mellan listor" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "Dela listor" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "Dela upp uppgifter" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "Ange detaljer" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" -"Anslut nu\n" -"för att starta!" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "Det var det!" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" -"Den perfekta att göra-listan\n" -"som funkar bra med vänner" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" -"Utmärkt för alla listor:\n" -"att läsa, att titta på, att köpa, att besöka" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" -"Tryck på listans namn\n" -"för att se alla dina listor" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" -"Dela listor med \n" -"kompisarna\n" -"eller din älskling!" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "and much more!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" -"Klicka för att göra anteckningar,\n" -"ställa in påminnelser,\n" -"och mycket annat!" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "Logga in" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "Klicka på Astrid för att återvända." - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "Nästa" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "Astrid Premium 4x2" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "Astrid Premium 4x3" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "Astrid Premium 4x4" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "Konfigurera widget" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "Widgetens färg" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "Visa kalenderhändelser" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "Dölj uppmuntringsmeddelanden" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "Välj filter" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "Förfaller:" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "Har förfallit:" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" -"Du behöver minst version 3.6 av Astrid för att använda denna widget. Tyvärr!" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "Tjenixen!" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "Har du tid att avsluta något?" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "Oj, vad sofistikerad du ser ut idag!" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "Gör någonting fantastiskt idag!" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "Gör mig stolt!" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "Hur går det för dig idag?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "God morgon!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "God eftermiddag" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "God kväll" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "Sen kväll?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "Det är tidigt, få något gjort!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "Lite eftermiddags the kanske?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "Njut av kvällen!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "Sömn är bra för dig, vettu!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "Du har redan avklarat %d uppgifter!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "Poäng i livet: %d uppgifter avklarade" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "Le! Du har redan gjort klart %d uppgifter!" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "Du har inte slutfört några uppgifter ännu! Ska vi?" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "Svart" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "Vit" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "Genomskinlig" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "Widgeten är tillgänglig endast för användare av Astrid Power Pack!" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranska" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "Poster på %s hamnar här" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "I Power Pack ingår premiumwidgetar..." - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "...ljud och härliga känslor!" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "Tryck för att läsa mer!" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "Gratis Power Pack!" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "Logga in!" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "Senare" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" -"Dela listor med dina vänner! Gratis Power Pack när tre vänner börjar använda " -"Astrid." - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "Du kan få Power Pack gratis!" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "Dela listor!" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/ta.po b/astrid/locales/ta.po deleted file mode 100644 index 1d58d9001..000000000 --- a/astrid/locales/ta.po +++ /dev/null @@ -1,5766 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "எச்சரிக்கைகள்" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "முன்சேமிபுகள்" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "நிலைமை" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "பிழையைக் காட்ட தட்டுங்கள்" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "முண் சேமிப்பு தினமும் நடக்கும்" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "" - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "" - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "போல்டருக்கு அடைதல் இல்லை: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "எஸ்டி கார்டுக்கு அடைதல் இல்லை" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "நேரம் (மணி : நிமி)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "தனிப்பயன்" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "முடிந்தது" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [அழிக்கப்பட்டது]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "திருத்து" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "பணியைத் தொகு" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "பணியை நீக்கு" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/th.po b/astrid/locales/th.po deleted file mode 100644 index 4c24dcebc..000000000 --- a/astrid/locales/th.po +++ /dev/null @@ -1,5766 +0,0 @@ -# Thai translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 14:48+0000\n" -"Last-Translator: NullZer0 \n" -"Language-Team: th \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "ถ่ายภาพ" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "เลือกจากคลังภาพ" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "ล้างภาพ" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "รหัสผ่าน" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "แจ้งเตือน!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "สำรองข้อมูล" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "สถานะ" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(แตะเพื่อแสดงข้อผิดพลาด)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "ตัวเลือก" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "จะทำการสำรองข้อมูลทุกวัน" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "กำลังส่งออก..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "กำลังนำเข้า..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "กำลังอ่านแผนงาน %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงแฟ้ม: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "ไม่สามารถเข้าถึง SD Card ได้!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "อ่านแผนงาน, แสดงตัวกรองแผนงาน" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "สร้างแผนงานใหม่, แก้ไขแผนงานเดิม" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "ลบงานนี้?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "ลบรายการนี้: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "เวลา (ชั่วโมง : นาที)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "ฉันยอมรับ" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "ฉันปฏิเสธ" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "เงื่อนไขการใช้งาน Astrid" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "กำลังโหลด..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "คลิก เพื่อตั้งค่า" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "ไม่มีแผนงานใดๆ !" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "ส่วนเสริม" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Sort & Hidden" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "ปรับแต่ง" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "วันนี้" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "เสร็จแล้ว" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "แก้ไข" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "แก้ไขงาน" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "แผนงานที่ลบไม่ได้" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "จัดเรียง และซ่อนแผนงาน" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "แสดงแผนงานที่เสร็จแล้ว" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "แสดงแผนงานที่ซ่อนไว้" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "แสดงแผนงานที่ถูกลบ" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "จัดเรียงด้วย Astrid Smart" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "ตามชื่อ" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "ตามความสำคัญ" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "ตามวันที่แก้ไขล่าสุด" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "จัดเรียงย้อนหลัง" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "ชั่วคราว" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "ตลอดไป" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "สร้างทางลัด" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "ชื่อทางลัด:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "ค้นหาแผนงาน" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "สร้างทางลัดแล้ว: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "สรุปแผนงาน" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "ความสำคัญ" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "ณ.เวลาที่ระบุ?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "กำลังโหลด..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "บันทึกย่อ" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "ไม่บันทึก" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "ลบงาน" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "งานที่บันทึกไว้" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "เพิ่มเติม" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "ไม่มีเส้นตาย" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "วันนี้" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "พรุ่งนี้" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(วันให้หลัง)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "ตลอดไป" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "วันก่อนถึงกำหนด" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "สัปดาห์ก่อนถึงกำหนด" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "ระบุ วัน/เวลา" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----More Section----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "ความสำคัญ" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "บันทึกย่อ" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "มีอะไรใหม่ใน Astrid?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "ข่าวล่าสุดของ Astrid" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "รูปโฉม" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "ขนาดฟอนต์บนหน้ารายการหลัก" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "บันทึกจะแสดงให้เห็นตลอดเวลา" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "ทีมงาน Astrid" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "ติดตั้งแล้ว" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "พร้อมใช้" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "ฟรี" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "กำลังโหลด..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "เลือกแผนงานเพื่อดู..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "วันนี้" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "พรุ่งนี้" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "ไม่ต้องซ่อน" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "ถึงกำหนดแผนงาน" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "วันก่อนถึงกำหนด" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "สัปดาห์ก่อนถึงกำหนด" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "ถึงเส้นตาย" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "เมื่อพ้นกำหนด" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "เมื่อถึงเส้นตาย หรือพ้นกำหนด" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "แผนงานตอนนี้" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "เพิ่งถูกแก้ไข" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "ลบตัวกรอง" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "ตัวกรองที่กำหนดค่าเอง" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "ตั้งชื่อตัวกรองเพื่อบันทึก..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "แผนงานตอนนี้" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "หรือ" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "ไม่ใช่" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "รวมถึง" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "ลบแถว" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "เพิ่มข้อกำหนด" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "เปิดดู" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "บันทึก & เปิดดู" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "ไม่กำหนดวัน" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "เมื่อวาน" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "วันนี้" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "พรุ่งนี้" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "วันมะรืนนี้" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "สัปดาห์หน้า" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "เดือนถัดไป" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "มีความสำคัญอย่างน้อย ?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "ความสำคัญ..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "ชื่อที่มีคำว่า..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "ชื่อที่มีคำว่า: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "เปิดเหตุการณ์ปฏิทิน" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (เสร็จสิ้นแล้ว)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "ปฏิธินตั้งต้น" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "คำเตือนตัวกรอง Astrid" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "Astrid จะช่วยเตือนความจำ เมื่อมีแผนงานอยู่เขตตัวกรองดังนี้:" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "จำกัดการแจ้งเตือนไว้ที่:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "ชั่วโมงละครั้ง" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "ทุกๆ 6 ชั่วโมง" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "ทุกๆ 12 ชั่วโมง" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "วันละครั้ง" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "ทุกๆ 3 วัน" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "สัปดาห์ละครั้ง" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "กรุณาติดตั้ง Astrid Locale plugin!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "พื้นที่ทำงาน" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "มอบหมายให้กับ" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "มอบหมายให้กับ '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "จาก %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "เพิ่มความคิดเห็น" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "เข้าสู่ระบบ" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "รหัสผ่าน" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s แผนงานอัปเดทแล้ว / คลิกเพื่อดูรายละเอียด" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "ข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ! ตรวจดูการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ท" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "ยังไม่ได้ระบุ รหัสผ่าน" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "มอบหมายแผนงานนี้ให้กับบุคคลนี้:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<ยังไม่ถูกมอบหมาย>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<ค่าตั้งต้น>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "ในพื้นที่ทำงาน: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "ในพื้นที่ทำงาน..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "มอบหมายให้: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "มอบหมายให้..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "ไม่มีข้อมูลการใช้งานที่จะรายงาน" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "พื้นที่ทำงาน" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "มอบหมายให้กับ" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "มอบหมายให้กับ '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "จาก %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "เพิ่มความคิดเห็น" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "พื้นที่ทำงานตั้งต้น" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "เพิ่มพื้นที่ทำงานใหม่" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "ชื่อของพื้นที่ทำงานใหม่" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "พื้นที่ทำงานตั้งต้น" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "แผนงานใหม่จะถูกเพิ่มไปยัง: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "แผนงานใหม่จะไม่ถูกเชื่อมโยงข้อมูลตามค่าตั้งต้น" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "เข้าใช้งาน Producteev" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "เข้าสู่ระบบโดยบัญชี Producteev ที่มีอยู่, หรือสร้างบัญชีใหม่" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "เข้าสู่ระบบ" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "สร้างผู้ใช้งานใหม่" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "อี-เมล์" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "รหัสผ่าน" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "เขตเวลา" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "ชื่อจริง" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "นามสกุล" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "ข้อผิดพลาด: เติมให้ครบทุกช่อง" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "ข้อผิดพลาด: อีเมล์หรือรหัสผ่าน ไม่ถูกต้อง" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "มอบหมายแผนงานนี้ให้กับบุคคลนี้:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "มอบหมายแผนงานนี้ให้กับพื้นที่ทำงานนี้:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "ในพื้นที่ทำงาน: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "ในพื้นที่ทำงาน..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "มอบหมายให้: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "มอบหมายให้..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "เตือนความจำ!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "เสร็จเรียบร้อยแล้ว!" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "หลับ.." - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "เสียงเตือนถูกตั้งค่าเองแล้ว" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "เสียงเตือนเปลี่ยนเป็นเงียบ" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "เสียงเตือนตั้งต้นจะถูกใช้" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "การเกิดซ้ำ" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "วัน" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "สัปดาห์" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "เดือน" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "ชั่วโมง" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Settings:" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Astrid!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "and much more!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/tr.po b/astrid/locales/tr.po deleted file mode 100644 index 06e3fdcfc..000000000 --- a/astrid/locales/tr.po +++ /dev/null @@ -1,5933 +0,0 @@ -# Turkish translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-30 21:00+0000\n" -"Last-Translator: Irmak Bıçakçıgil \n" -"Language-Team: tr \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Kişi veya Email" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Kişi ya da Paylaşılan Liste" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Bu paylaşılan listenin sahibisiniz. Bunu silerseniz, tüm liste üyeleri için " -"silinecek. Devam etmek istiyor musunuz?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Resim Çek" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Galeriden Seç" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Resmi sil" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Görevi görüntüle?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"Görev gönderildi: %s! Şu anda kendi görevlerinizi görüntülüyorsunuz. Bunu ve " -"diğer atanmış olduğunuz görevleri görmek istiyor musunuz?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "Atananları Göster" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Burada Kal" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Paylaşılan Görevlerim" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Paylaşılmış görev yok" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "%s kişisine arkadaşlık isteği gönderdiniz!" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "%s engellendi." - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "%s ile arkadaşsınız! Aşağıya onlar için görev ekleyin." - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "%s sizinle arkadaş olmak istiyor!" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "Arkadaş ekle" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "Kabul Et" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Yorum Gir" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Görevler" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Etkinlik" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Liste Ayarları" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "%s'e ait görevler. Hepsi için dokunun." - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "Atanmamış görevler. Tümü için dokunun." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Özel: Paylaşmak veya düzenlemek için dokunun" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Yenile" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Liste İsmi:" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Paylaşılanlar:" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "E-posta adresi olan herhangi biri ile paylaş" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Liste Resmi" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Uyarıları Sessizleştir" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "Bir açıklama yazın" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Liste adı girin" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" -"Liste paylaşmak için Astrid.com'da oturum açmış olmalısınız! Lütfen oturum " -"açın ya da bunu özel bir liste yapın." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"Alışveriş listelerinizi, parti planlarınızı ya da ekip projelerinizi " -"paylaşmak için Astrid 'i kullanın ve kimlerin işleri tamamladığını anında " -"görün!" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "Bunu kim yapmalı?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Ben" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Herhangi biri" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Bir kişi seç" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "Dış kaynak kullan!" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "Şununla paylaş:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Arkadaşlarla paylaş" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Liste: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Davet İletisi:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Bunu bitirmeme yardım et!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Liste Üyeleri" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid Arkadaşları" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "Geçersiz Mail: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "Görev paylaşabilmek için Astrid.com'a kayıtlı olmalısınız!" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Giriş yap" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "Paylaşma" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Astrid.com 'a Hoşgeldiniz!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" -"görevlerinize çevrimiçi ulaşmanızı, paylaşmanızı ve diğerleriyle " -"görev paylaşımı yapmanızı sağlar." - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Facebook ile bağlan" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "Google ile bağlan" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Ad" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Soyad" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "E-Posta" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "Üye Ol" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "Oturum Aç" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "Kullanmak istediğiniz Google hesabını seçin:" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "Lütfen oturum açın:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "Özür dileriz, bu şifre geçersiz. Lütfen tekrar deneyin." - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "Listeyi kopyala" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "(Kopyala)" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "Kopyalanıyor..." - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "Başarılı!" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "Görev kopyalandı" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "Kopyalanmış görev bulunmuyor" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "Durum - Oturum açıldı: %s" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "HTTPS kullan" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS etkin (yavaş)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS etkin değil (hızlı)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" -"Google Görevleri ile eşleştirme yapıyordunuz. Her iki hizmetle eşleştirme " -"yapmanız istenmeyen sonuçlara sebep olabilir. Astrid.com ile eşleştirmek " -"istediğinize emin misiniz?" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "Hesap Türü" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "Hesap Bilgisi" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "Durum ve seçenekler" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Ücretsiz bir hesap için üye ol" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "Görevlerine çevrimiçi ulaş, listelerini paylaş ve atama yap" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "Premium" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "Temel" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "Premium'a Yükselt" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "Dosya ekle, ses yedekleri, premium destek ve fazlası" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "Facebook'ta Beğen" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "Twitter ile takip et" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "Google+ ile paylaş" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "Beğeniyi paylaş!" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "Paylaşım ile, diğerlerinin daha verimli olmasını sağlarsınız!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmlar" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Alarm Ekle" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Alarm!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Yedekler" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Durum" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"Son yedek:\n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "Son Yedekleme Başarısız" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(hatayı görmek için dokunun)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "Hiç Yedeklenmemiş!" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Kendiliğinden Yedeklemeler" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Kendiliğinden Yedekleme Etkisiz" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Günlük yedekleme yapılacak" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "Astrid.com üzerinde zaten bulut yedeklemeniz mevcut!" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "Yedekleri Yönet" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Yedeklerinizi Yönetin" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Görevleri İçe Aktar" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Görevleri Dışa Aktar" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" -"Astrid.com üzerinde ücretsiz bulut yedeklemenizi yapmak için tıklayın" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "İçe Aktarma Hatası" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "%1$s şuraya yedeklendi: %2$s." - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Dışa Aktarılacak Görev Yok." - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Dışa Aktarılıyor..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "Geri Alma Özeti" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"%1$s dosyası %2$s dosyasını kapsadı.\n" -"\n" -" %3$s içeri aktarıldı, \n" -" %4$s zaten mevcut\n" -" %5$s hatalar mevcut\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "İçe Aktarılıyor..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "%d görev okunuyor.." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "%s dizinine erişilemedi." - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Hafıza kartına erişemiyorum!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Geri Alınacak Bir Dosya Seçin" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Astrid Görevleri" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid İzni" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "görevlere gözat, görev süzgeçlerini görüntüle" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid İzni" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "yeni görevler oluştur, mevcut görevleri düzenle" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Bu görev silinsin mi?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Öğe silinsin mi: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Görevleriniz güncelleniyor..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Zaman (saat : dakika)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Astrid Google Play'deki en son sürüme yükseltilmelidir! Lütfen devam etmeden " -"bunu yapın ya da bir kaç saniye bekleyin." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Kabul Et" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Reddet" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Astrid Kullanım Koşulları" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Lütfen Bekleyin" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Yükleniyor..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "Tamam" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Vazgeç" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Daha Fazla" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "Geri al" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Ayar İçin Dokun" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "Gösterecek öğe yok" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "Herhangi biri" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "Yorumları Yenile" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" -"Hiç göreviniz yok! \n" -" Bir şeyler eklemek nasıl olur?" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" -"%s kişisi sizinle\n" -"görev paylaşmıyor" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Eklentiler" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Sınıflama & Altgörevler" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "Şimdi Eşle" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "Ara" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listeler" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "Kişiler" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "Öne Çıkan Listeler" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "Öneriler" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "Hesaplar & Ayarlar" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "Destek" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Özel" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "Görev ekle" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "%s için bir şey ekle" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "Uyarılar susturuldu. Astrid 'i duyamayacaksın!" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "Astrid hatırlatıcıları devre dışı. Hatırlatma almayacaksınız." - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "Etkin" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Bugün" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "Yakında" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "Daha sonra" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Yapıldı" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "Gizli" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "Dediniz ki, \"%s\"" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "Bir görev oluşturdum; \"%1$s\" tarih; %2$s öncelik; %3$s" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "%s için" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "İleriki doğrulamaları gösterme" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "Yinelenen görev: %s" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "Bunu şu sıklıkta sana hatırlatacağım: %s." - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "en yüksek öncelik" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "yüksek öncelik" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "orta öncelik" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "düşük öncelik" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "Tüm Etkinlik" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [gizli]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [silinmiş]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"Bitti\n" -"%s" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Görevi Düzenle" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "Görevi Kopyala" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "Görevi Sil" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Görevi Kurtar" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "Görevi Temizle" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "Sınıflama, Altgörevler ve Gizli" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "Gizli Görevler" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Tamamlanan Görevleri Göster" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Gizli Görevleri Göster" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Silinmiş Görevleri Göster" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "Alt Görevler ile Sürükle & Bırak" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Astrid Akıllı Sıralama" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "Başlığa göre" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "Bitiş Tarihine Göre" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "Önemine Göre" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "Son Değiştirme Tarihine Göre" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Sıralamayı Tersine Çevir" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Bir Kereye Mahsus" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Her zaman" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "Astrid Listesi ya da Süzgeci" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Masaüstünde Kısayol Oluştur" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Kısayol Oluştur" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Kısayol adı:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Görevleri ara" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "'%s' ile eşleşenler" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Oluşturulan Kısayol: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "Yeni Filtre" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Yeni Liste" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "Süzgeç seçilmemiş! Lütfen bir süzgeç ya da liste seçin." - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "Ne Zaman" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Görev Özeti" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Önem" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "Belirli bir zamanda?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "Görevi Göster" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "Görev %s'e kadar gizli kalacak" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Yükleniyor..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notlar" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Görev notlarını yaz..." - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Ne kadar sürecek?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Görev üzerinde çalışılan zaman" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Değişiklikleri Kaydet" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Kaydetme" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Görevi Sil" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Yorumlar" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "Görev Kaydedildi: tarihi %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Görev kaydedildi" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Etkinlik" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "Ayrıntılar" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "Fikirler" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Son tarih yok" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "Belirli gün" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Bugün" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Yarın" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(ertesi gün)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Gelecek hafta" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "İki hafta içinde" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Gelecek ay" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "Zaman yok" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Her zaman" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "Son tarihte" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Son tarihten bir gün önce" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Son tarihten bir hafta önce" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Belirli Gün/Zamanda" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "Kim" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "Ne Zaman" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----Daha fazla----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Önem" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listeler" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Notlar" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "Dosyalar" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "Hatırlatmalar" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Geri Sayım Denetimleri" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "Arkadaşlarla Paylaş" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "----Her Zaman Gizle----" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "Listemde göster" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "Etkinlik yok" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "Daha yükle..." - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "Son zamanı nedir?" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "Yeni Görev" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "Bunu yapmanın yollarını bulmak için bana dokunun!" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" -"İnternete bağlanırsam daha fazlasını yapabilirim. Lütfen bağlantınızı " -"denetleyin." - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "Üzgünüz! Seçilmiş kişi için bir e-posta adresi bulunamadı." - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" -"%1$s aradı\n" -"zamanı: %2$s" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "Şimdi ara" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "Sonra ara" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Yoksay" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "Tüm çağrıları yoksay?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" -"Birkaç çağrıyı yoksaydınız. Astrid bunlar hakkında soru sormayı kessin mi?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "Tüm çağrıları yoksay" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "Yalnızca bu çağrıyı yoksay" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "Cevapsız çağrı alanı" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" -"Astrid cevapsız çağrıları size bildirecek ve geri aramanız için hatırlatacak" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "Astrid cevapsız çağrıları size hatırlatmayacak" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "%1$s kişisini geri ara: %2$s" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "%s kişisini geri ara" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "%s kişisini geri ara.." - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "Aranan kişi olmak güzel bir şey!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "İşte bu! İnsanlar seni seviyor!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "Ara da sesini duyanların günü şenlensin!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "İnsanlar seni geri aradığında mutlu olmaz mısın?" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "Yapabilirsin!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "Her zaman bir ileti gönderebilirsin..." - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "Yoksay" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "Bir toplantı listesine mi ihtiyacınız var?" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "Tüm takvim etkinlikleri yok sayılsın mı?" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "Tüm etkinlikleri yoksay" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "Sadece bu etkinliği yok say" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "Liste oluştur" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "Liste zaten bulunuyor" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "Yeni oluştur" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "Var olanı kullan" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "Takvim asistanı" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "Liste paylaşılsın mı?" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "Daha fazla seçenek" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "Hayır teşekkürler" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "Liste oluşturuldu!" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Astrid'te Yenilikler Neler?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "En Son Astrid Haberleri" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" -"Paylaşılan listelerdeki etkinlik\n" -"ilerlemenizin kaydını görmek\n" -"için oturum açın." - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: Ayarlar" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "Diğerlerine Astrid'ten bahset" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "Beğendiğiniz sosyal ağınızda Astrid'ten bahsedin" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "devre dışı" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Görünüm" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "S.S.S." - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "Hesap: %s" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "Görev Listesi Boyutu" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "Akıllı hatırlatıcılar için doğrulamayı göster" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Ana listedeki yazı boyutu" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "Görevdeki Notları Göster" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "Görev Düzenleme Ekranını Özelleştir" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "Görev Düzenleme Ekranı yerleşimini özelleştir" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Varsayılanlara sıfırla" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "Notlara Görev Düzenleme Sayfası'ndan ulaşılabilir" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "Notlar her zaman görüntülenecek" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "Sıkışık Görev Sırası" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "Başlığın sığması için görev sıralarını sıkıştır" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "Tüm görev başlığını göster" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "Tüm görev başlığı gösterilecek" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "Görev başlığının ilk iki satırı gösterilecek" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "Fikirleri Kendiliğinden-Yükle Sekmesi" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "Fikirler için olan aramalar sekmesi, sekme tıklandığında belirecek" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" -"Fikirler için olan aramalar sekmesi, yalnızca kullanıcı isteğiyle belirecek" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "Sıralama biçimi: Basit" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "Sıralama biçimi: Özgün" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "Renk Teması" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Geçerli: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "Ayarlar için Android 2.0+ zorunludur." - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "Bileşen Teması" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "Görev Sırası Görünümü" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "Kişi seçiciyi kullan" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" -"Sistemin kişi seçici seçeneği görev atama penceresinde görüntülenecek" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "Sistem kişi seçici seçeneği görüntülenmeyecek" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "Üçüncü parti eklentileri etkinleştir" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "Üçüncü taraf eklentiler etkin olacak" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "Üçüncü taraf eklentiler etkisiz olacak" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "Görevleri tamamlamak için fikir al" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "Takvim olay zamanı" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "Takvim olaylarını bitiş tarihinde sonlandır" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "Takvim olaylarını bitiş tarihinde başlat" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "Telefon yerleşimini kullan" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "Öne çıkan listeleri göster" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "Listeler arası sürükleme" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "Sürükleme yok" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "Bellek Koruma" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "Normal Başarım" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "Yüksek Başarım" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Listeler arası sürükleme etkisiz" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "Düşük başarım" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "Öntanımlı ayar" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "Daha çok sistem kaynağı kullan" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "Listeler arası sürükleme" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "Listelerde hızlı gezinme için sağa ya da sola kaydır" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "Ayarlar -> Görünüm içinden ayarları değiştir" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Gündüz - Mavi" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "Gündüz - Kırmızı" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "Gece" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Şeffaf (Beyaz Metin)" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Şeffaf (Siyah Metin)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "Uygulama ile aynı" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "Gündüz - Mavi" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "Gündüz - Kırmızı" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "Gece" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Saydam (Beyaz Metin)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Saydam (Siyah Metin)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "Eski Biçem" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "Eski Görevleri Yönet" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Tamamlanan Görevleri Sil" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "Gerçekten tüm tamamlanmış görevleri silmek istiyor musun?" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "Silinen görevler tek tek yeniden yüklenebilir" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "%d görev silindi!" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "Silinen Görevleri Temizle" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" -"Tüm silinen görevleri temizlemek istediğine emin misin?\n" -"\n" -"Bu görevler tamamen silinecek!" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "%d görev temizlendi!" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "Uyarı! Temizlenen görevler yedek dosyası olmadan kurtarılamaz!" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "Tüm Veriyi Temizle" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" -"Astrid ayarları ve tüm görevler silinsin mi?\n" -"\n" -"Uyarı: geri alınamaz!" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "Tamamlanan görevler için Takvim olaylarını sil" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" -"Tamamlanmış görevlerden bütün olayları silmek istediğinize emin misiniz?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "%d takvim olayı silindi!" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "Görevlerdeki Bütün Takvim Olaylarını Sil" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "Görevlerdeki bütün olayları silmek istediğinize emin misiniz?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "%d takvim olayı silindi!" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "Eklentiler" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Astrid Takımı" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Yüklenen" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Kullanılabilir" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Ücretsiz" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Liste Boş!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "Astrid Power Pack" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "Astrid Locale Plugin" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Yükleniyor..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Görüntülenecek görevi seç..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "Astrid Hakkında" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" -"Güncel versiyon: %s\n" -"\n" -" Astrid açık kaynak kodlu olarak Todoroo, Inc tarafından gururla " -"sürdürülmektedir." - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "Destek" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "Forum" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "Premium" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"Gönürüyor ki, işlemleri kapatabilen bir uygulama kullanıyorsunuz (%s)! " -"Mümkünse, Astrid'i programın muafiyet listesine ekleyin ki kapatılamasın. " -"Aksi takdirde, Astrid görevlerin tarihi geldiğinde size bildiremeyebilir.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "Astrid'i Kapatmayacağım!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Astrid çok sevilen, yapacaklarınızı yapmanıza yardım eden açık kaynak kodlu " -"bir hatırlatma / görev yönetimi programıdır. Hatırlatmalar, etiketlemeler, " -"senkronizasyon, Locale eklentisi, widget ve daha fazla özelliğe sahiptir." - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "Bozuk Veritabanı" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "Ne yazık ki market sisteminiz için kullanılabilir değil." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "Yeni Görev Öntanımlıları" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "Öntanımlı Aciliyet" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Geçerli: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "Öntanımlı Önem Seviyesi" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Geçerli: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "Öntanımlı Gizlenme" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Geçerli: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "Öntanımlı Hatırlatmalar" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Geçerli: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "Öntanımlı olarak Takvime Ekle" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "Yeni görevler Google Takvim'de yeni bir olay oluşturmayacak" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "Yeni görevlerin olacağı takvim: \"%s\"" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "Varsayılan Zil/Titreşim tipi" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Geçerli: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "!!! (En yüksek)" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "!!" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "!" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "o (En Düşük)" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Son tarih yok" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Bugün" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Yarın" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "Yarından Sonra" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "Gelecek Hafta" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Gizleme" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "Görev günü" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "Son günden bir gün önce" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Son günden bir hafta önce" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "Son gün hatırlatması yok" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "Son tarihte" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "Son tarih aşıldığında" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "Son tarihte ya da aşıldığında" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Etkin Görevler" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Yakında Değiştirilenler" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "Atanmış bulunuyorum" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Süzgeci Sil" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Özel Süzgeç" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "Süzgeci kaydetmek için ad yazın..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Etkin Görevler" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "ya da" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "değil" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "aynı zamanda" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s ölçütüne sahip" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Satırı Sil" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"Bu ekran yeni süzgeçler oluşturmanızı sağlar. Aşağıdaki tuşa basarak kriter " -"belirleyin, kısa ya da uzun basarak hızını ayarlayın ve sonra \"Görüntüle\" " -"ye basın!" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Ölçüt Ekle" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Görüntüle" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Kaydet & Görüntüle" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "Şu tarihte: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "Şu tarihte..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "Son Tarih Yok" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Dün" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Bugün" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Yarın" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Yarından sonra" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Gelecek Hafta" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Gelecek Ay" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "Önemi en az ne kadar olan?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Önem Sırası..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "Liste:?" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "Liste..." - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "Liste isminde şu olan:" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "Liste isminde şu olan:?" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "Başlık şunu içersin..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "Başlık şunu içersin:?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "Takvime görev eklenmesinde hata!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Takvime Ekle" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Takvim Olayı Aç" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "Takvim olayı da güncellendi!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "Ekleme" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "Takvime ekle..." - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "Takvim olayı" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (tamamlandı)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Öntanımlı Takvim" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Görevleri" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "Google Görevleri: %s" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "Liste oluşturuluyor..." - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "Yeni Liste Adı:" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "Yeni liste oluşturmada hata" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "Liste içinde: ?" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "Gtasks Listesi içinde..." - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "Tamamlanan görevler temizleniyor..." - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "Tamamlanları Temizle" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" -"Lütfen Google Görevler Eşleştirmesi'ne (Beta!) giriş yapın. Taşınmamış " -"Google Apps hesapları şu an desteklenmemektedir." - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "Eşleştirilecek Google hesabı mevcut değil." - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" -"Görevleri, sıralaması korunmuş ve girintili görebilmek için süzgeçler " -"sayfasına gidin ve bir Google Görevler Listesine ekleyin. Öntanımlı olarak, " -"Astrid görevler için kendi sınıflama ayarlarını kullanır." - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "Kimlik doğrulanıyor..." - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" -"Giriş başarısız! Lütfen kullanıcı ismi ve parolanızı telefondaki hesap " -"yöneticisinden denetleyin" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" -"Üzgünüm, Google sunucuları ile bağlanmakta sıkıntı yaşıyoruz. Lütfen daha " -"sonra yeniden deneyin." - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" -"Doğrulama (CAPTCHA) ile karşılaşmış olabilirsiniz. İnternet gezgini ile " -"giriş yapıp sonra tekrar buradan deneyin:" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Görevleri (Beta!)" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" -"Google Görev API Beta sürümü bir hata ile karşılaştı. Hizmet çalışmıyor " -"olabilir, lütfen sonra tekrar deneyin." - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" -"%s hesabı bulunamadı--lütfen çıkış yapıp Google Görev ayarlarından tekrar " -"giriş yapın." - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" -"Google Görevlere giriş başarısız. Lütfen hesap parolanızı kontrol edip " -"tekrar deneyin." - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" -"Telefon hesap yöneticisinde hata oluştu. Lütfen çıkış yapıp Google Görevler " -"Ayarlarından tekrar giriş yapın." - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" -"Artalanda kimlik doğrulama hatası. Lütfen Astrid çalışırken bir eşlemeyi " -"sıfırlamayı deneyin." - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" -"Şu anda Astrid.com ile eşleştirme yapıyorsunuz. Şu aklınızda olsun ki iki " -"hizmet ile de eşleştirme yapmak bazı istenmeyen durumlara sebep olabilir. " -"Google Görevleri ile eşleştirme yapmak istiyor musunuz?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "Birkaç görev ekleyerek işe başlayın" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "Değiştirmek veya paylaşmak için göreve dokunun" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "Değiştirmek veya paylaşmak için listeye dokunun" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" -"Görevlerinizi paylaştığınız insanlar liste\n" -"yapmanıza ya da iş bitirmeye yardım edebilir" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "Bir listeye eklemek için dokun" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "Bir liste eklemek için ya da listeyi değiştirmek için dokunun" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "Astridi kullanarak kabul ettiğiniz metin:" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "Kullanım Şartları" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "E-posta ile üye ol" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "Oturum Aç" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "Sonra Bağlan" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "Neden giriş yapmıyorsun?" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "Yapacağım!" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "Hayır, teşekkürler" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" -"Astridden mümkün olduğunca faydalanmak için giriş yapın. Ücretsiz olarak " -"çevirimiçi yedekleme, Astrid.com ile senkronizasyon, email ile görev ekleme " -"ve arkadaşlar ile görev listesi paylaşma özelliklerine ulaşın." - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "Görev türünü değiştir" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Astrid Süzgeç Alarmı" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" -"İlgili süzgeçte herhangi bir görev olduğunda Astrid size hatırlatma " -"gönderecektir." - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "Bildirimleri sınırlandır:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "saatte bir" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "altı saatte bir" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "on iki saatte bir" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "günde bir" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "üç günde bir" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "haftada bir" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "$FILTER konumunda $NUM var" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Lütfen Astrid Locale eklentisini yükleyin!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Çalışma Alanları" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "Atanan" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Atandı: '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "%s'den" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Yorum Ekle" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "Oluşturan" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "Atanan:" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Eşleştirme Yapma)" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "Öntanımlı EtkinlikOluşturucu" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "Yeni etkinlikleri oluşturacak kişi: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "Yeni etkinlikler öntanımlı olarak eşleştirilmeyecek" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "OpenCRX sunucu" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "Sunucu" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "OpenCRX sunucusu" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "Örnek: mydomain.com" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "Parça" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "Eşleştirilen parça" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "Örnek: Standard" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "Standart" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "Sağlayıcı" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "OpenCRX veri sağlayıcı" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "Örnek: CRX" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "CRX" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "OpenCRX'e bağlan" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "OpenCRX hesabınız ile giriş yapın" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Giriş Yap" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "Oturum Aç" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "Hata: Tüm alanları doldurun" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "Hata: kullanıcı adı ya da parola geçersiz!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s görev güncellendi / daha fazla bilgi için tıklayın" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Bağlantı Hatası! Internet bağlantınızı denetleyin." - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "Giriş seçimi yapılmadı!" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Parola belirtilmemiş!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Bu görevi şu kişiye ata:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Atanmamış>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "Bu görevi şu sahibe ata:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Öntanımlı>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "OpenCRX Ayarları" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "Çalışma alanında: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "Çalışma alanında..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Atandı: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Atandı..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "Çağrı hatırlatıcılar, ses girdileri ve çeşitli ayarlar" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "Anonim kullanım istatistikleri" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "Kullanım verisi raporlanmadı" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" -"Anonim kullanım istatistiklerini göndererek Astrid'i geliştirmemize yardımcı " -"olun" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" -"Ağ hatası! Konuşmanın tanınması çalışması için bir ağ bağlantısına gerek " -"duyar." - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "Üzgünüm, bunu anlayamadım! Lütfen yeniden deneyin." - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "Üzgünüm, konuşma tanınma işlevi hata verdi. Lütfen yeniden deneyin." - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "Bir dosya ekle" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "Bir not kaydet" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "Ekli dosya yok" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "Emin misiniz? Geri döndürülemez" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "Ses Kaydediliyor" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "Kaydı Durdur" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "Şimdi Konuşun!" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "Kodlanıyor..." - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "Ses kodlanırken hata" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "Üzgünüm, sistem bu ses dosyası biçimini desteklemiyor" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" -"Bu ses türünü çalan bir oynatıcı bulunamadı. Google Play'den bir ses " -"yürütücüsü indirmek iste misiniz?" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "Ses oynatıcı bulunamadı" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" -"PDF okuyucu bulunamadı. Google Play'den bir PDF okuyucu indirmek iste " -"misiniz?" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "PDF okuyucu bulunamadı" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" -"MS Office okuyucu bulunamadı. Google Play'den bir MS Office okuyucu indirmek " -"iste misiniz?" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "MS Office okuyucu bulunamadı" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "Üzgünüm! Bu dosya türünü destekleyen bir uygulama bulunamadı." - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "Uygulama bulunamadı" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "Görüntü" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "Ses" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "Yukarı" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "Bir dosya seçin" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "Bir dizin seçin" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" -"İzin hatası! Astrid'in SD kartınıza erişiminin engellenmediğinden emin olun " -"lütfen." - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "Bir resim ekle" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "SD kartınızdan bir dosya ekleyin" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "Dosya indir?" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "Bu dosya SD kartınıza indirilmedi. İndirilsin mi?" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "İndiriliyor..." - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "Görüntü belleğe kaydedilmek için çok büyük" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "Dosyanın ek olarak kopyalanmasında hata" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "Dosya indirilirken hata" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" -"Hobaa! Dosya dizini yok gibi görünüyor. Lütfen Astrid Tercihleri içinden " -"dosyaların kaydedilmesi için bir dizin seçin." - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "Üzgünüm, sistem henüz bu dosya türünü desteklemiyor" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "Bu dizini kullan" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "Öntanımlı değere dön" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "Görev eklerinin kaydedildiği yer: %s" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "Öntanımlı dizin" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "Satınalma yapılamıyor" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" -"Market ödeme hizmeti şu an kullanılamıyor. Uygulamayı kullanmaya devam " -"edebilirsiniz ama satınalma yapamayabilirsiniz." - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "Abonelikler satın alınamadı" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" -"Market ödeme hizmeti bu aygıt için abonelikleri desteklemiyor. Astrid " -"Premium'a şu adresten abone olabilirsiniz: http://astrid.com/premium." - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "Markete bağlanılamadı" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" -"Bu uygulama Market'e bağlanamıyor. Market sürümünüz güncel olmayabilir. " -"Uygulamayı kullanabilirsiniz ama satınalma işlemi yapamayabilirsiniz." - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "İşlemler geri yükleniyor" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "Daha fazla bilgi" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid Premium" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "1 Ay" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "1 Yıl" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "Premium ile daha fazlasını yapın!" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" -"Yapılacaklar listesine dosya ekle \n" -"(pdf, doc, ppt…)" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "Astrid.com ile dosyaları eşitle" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "E-posta ile dosya ekle" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "Sesli notları ses dosyası olarak kaydet" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "Gelecek özelliklerin önizlemesi" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "Astrid takımını destekle!" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "Premium hesap verimliliğinizi arttırır!" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "Bir yıllık satın alın ve %%25 kâr yapın!" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "Astrid Premium'a zaten üyesiniz!" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" -"Premium üyelik için Astrid.com hesabınız olması gerekiyor. Lütfen üye olun " -"ya da oturum açın." - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "Astrid Premium üyesi olduğunuz için teşekkür ederiz!" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" -"Astrid Premium üyesi olduğunuz için teşekkür ederiz! Yeni özelliker sizin " -"için yakında astrid.com'da açılacak ve hemen telefonunuzda " -"kullanabileceksiniz." - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" -"Premium üyelik, bu Google Play hesabı için başka bir kullanıcıya bağlı " -"görünüyor. Hesabınıza ek e-postalar için ziyaret edin: " -"astrid.com/users/profile" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Çalışma Alanları" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "Tarafımdan şu kişiye atandı:" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "Diğerleri tarafından şu kişiye atandı:" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Atandı: '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "%s'den" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Açıklama Ekle" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Varsayılan Çalışma Alanı" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(Eşleştirme Yapma)" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "Yeni Çalışma Alanı ekle" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "Çalışma Alanı adı" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Varsayılan Çalışma Alanı" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "Yeni görevler şuraya kaydedilecek: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "Yeni görevler öntanımlı olarak eşleştirilmeyecek" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Producteev'e giriş yap" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "Mevcut Producteev hesabı ile giriş yap" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "Şartlar & Koşullar" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Giriş Yap" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Yeni Kullanıcı Oluştur" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "E-Posta" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Zaman dilimi" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Ad" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Soyad" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Hata: bütün alanları doldurun!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "Hata: e-posta ya da şifre hatalı!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "Producteev Görevleri" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Bu görevi şu kişiye ata:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "Bu görevi şu çalışma alanına ata:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "Çalışma alanında: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "Çalışma alanında..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Atandı: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Atandı..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "Hatırlatmalar" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "Bana Hatırlat:" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "Görev son tarihinde" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "Görev son tarihi aşıldığında" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "Bir kere gelişigüzel" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "Çalma/Titreme Tipi:" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "Bir Kez Çal" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "5 Kez Çal" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "Durdurana Kadar Çal" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "bir saat" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "bir gün" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "bir hafta" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "iki hafta içinde" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "bir ay" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "iki ay içinde" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "Hatırlatıcı!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "Tamamlandı" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "Ertele" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "Bitirdiğin için tebrikler!" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "Hatırlatıcı:" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "Astrid'ten bir not" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "Bilgi notu: %s." - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "Astrid özetiniz" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "Astrid Hatırlatmaları" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "siz" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "Bir görev ekle" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "Yapılacaklar listenizi kısaltmanın tam zamanı!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "Sevgili iş bitirici, bazı görevler incelemeniz için beklemektedir!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "Selamlar saygılar, şunlara hızlıca bir göz atabilir misin?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "Üzerinde adınızın yazdığı bazı görevlerim var!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "Bugün sizi yeni bir sürü görev bekliyor!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "Akıl almaz görünüyorsun! Başlamaya hazır mısın?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "Bazı işleri yola koymak için ne güzel bir gün, bence!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "Daha düzenli olmak istemiyor musun?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "Ben Astrid! Daha çalışkan olman için buradayım!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" -"Meşgul görünüyorsun! Görevlerinden bazılarını listenden kaldırmama izin ver." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "Hayatındaki tüm ayrıntıları izlemene yardımcı olabilirim." - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "İş bitirme konusunda oldukça ciddisin? Ben de!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "Tanıştığımıza memnun oldum!" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "Hatırlatıcı Ayarları" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "Sessiz saatler, erteleme seçenekleri, süreklilik düzeyi" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "Hatırlatmalar etkin mi?" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "Astrid hatırlatmaları etkin. (varsayılan)" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "Astrid hatırlatmaları telefonda gözükmeyecek" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "Sessiz saatlerin başlangıcı" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" -"%s sonrasında bildirimler sessizleştirilecek.\n" -" Not: titreşimler aşağıdaki ayarla belirlenecek." - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "Sessiz saatler kapalı" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "Sessiz saatlerin sonu" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "Bildirim sesleri %s den itibaren sessiz olmayacak" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "Öntanımlı Hatırlatma" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "Görev bildirimleri son tarihler olmadan gösterilecek: %s" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "Bildirim Sesi" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "Özel ses tonu atandı" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "Sestonu sessiz konumda" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "Varsayılan zil sesi kullanılacak" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "Bildirim Sürekliliği" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "Bildirimlerin temizlenmesi için tek tek görüntülenmeleri gerekir." - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "Bildirimler \"Tümünü Temizle\" düğmesiyle temizlenebilir" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "Çoklu çalan hatırlatmalar için en yüksek ses seviyesi" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" -"Çoklu çalan hatırlatmalar için Astrid ses seviyesini en yükseğe çıkaracaktır" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "Astrid ses için sistem ayarlarını kullanacak" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "Uyarı esnasında titreşim" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid bildirimleri gönderirken titreyecek" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid bildirimleri gönderirken titremeyecek" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "Astrid Teşvikleri" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astrid hatırlatmalar sırasında sizi teşvik etmek için görünecektir" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "Astrid teşvik iletileri göstermeyecektir" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "Erteleme İletisi SS:DD" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "Yeni erteleme süresi ile ertele (SS:DD)" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "Ertelemeyi # gün/saat seçerek yap" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "Rastgele Hatırlatmalar" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "Yeni görev rastgele hatırlatmayacak" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "Yeni görevler rastgele hatırlatacak: %s" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "devre dışı" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "saat başı" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "her gün" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "her hafta" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "haftada 2 kez" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "ayda bir" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "ayda 2 kez" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "devre dışı" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "8 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "9 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "10 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "11 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "12 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "1ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "2 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "3 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "4 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "5 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "6 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "7 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "8 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "9 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "10 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "11 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "12 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "1 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "2 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "3 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "4 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "5 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "6 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "7 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "9 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "1 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "2 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "3 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "4 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "5 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "6 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "7 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "8 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "9 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "10 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "11 ÖS" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "12 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "1ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "2 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "3 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "4 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "5 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "6 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "7 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "8 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "9 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12 ÖS" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "1 ÖS" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "2 ÖS" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "3 ÖS" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "4 ÖS" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "5 ÖS" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "6 ÖS" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "7 ÖS" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "8 ÖS" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "9 ÖS" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "10 ÖS" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "11 ÖS" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "12 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "1ÖÖ" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "2 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "3 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "4 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "5 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "6 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "7 ÖÖ" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "8 ÖÖ" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "Selam! Bir saniyen var mı?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "Bir saniyeni alabilir miyim?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "Birkaç dakikan var mı?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "Ne o, unuttun mu?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "Pardon!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "Vakit bulabildiğinde:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "Ajandanda:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "Müsait miydin?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "Konuşan benim, Astrid!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "Selam! Seni rahatsız edebilir miyim?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "Bir dakikanı alabilir miyim?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "Hadi şunu yapalım:" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "Çalışma zamanı!" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "Son tarih geldi!" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "Başlamaya ne dersin?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "Şunu yapabileceğini söylemiştin:" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "Şuna başlaman lazım:" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "Başlama zamanı:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "Tam zamanıdır!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "Afedersin! Şunun tam zamanı:" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "Müsait misin? Şunun tam zamanı:" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "Tembellik etme!" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "Erteleme süresi bitti!" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "Yeter artık erteleme!" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "Peki şimdi hazır mısın?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "Artık ertelemek yok!" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "Senin için birşeyim var!" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "Bunu arkanda bırakmaya hazır mısın?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "Neden bunu bitirmiyorsun?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "Ya ne dersin? Haydi aslanım!" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "Hazır mısın?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "Bunu bir halletsen.." - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "Sen de mutlu olabilirsin! Sadece şunu hallediver yeter.." - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "Bunu yaptığında kendini daha iyi hissedeceksin!" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "Bugün yapmaz mısın bunu?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "Sıkıldım, lütfen bitir şunu!" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "Bunu yapabilir misin? Elbette yapabilirsin!" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "Bunu halletmeye niyetin yok mu?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "Kendini iyi hissedeceksin! Haydi başla!" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "Seninle gurur duyuyorum! Haydi kolları sıva!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "Şunu halledip bi atıştırsak?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "Sadece bir bunu yapsan? Lütfen?" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "Listeyi kısaltmanın zamanıdır!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" -"Düzen Takımını'ndan mısın yoksa Kaos Takımı'ndan mı? Düzen Takımı! Haydi " -"başlayalım!" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "Harika olduğunu en son ne zaman söylemiştim? Böyle devam et!" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "Hergün bir görev, dağınıklığı azaltır. Güle güle dağınıklık!" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "Nasıl gidiyor? Bence harika!" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "Sadece güzel görünmek yetmez. Hadi iş başına!" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "Bu iş için hava fazla güzel değil mi?" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "Bunu yaparken bir çaya ne dersin?" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "Bunu yapmış olsaydın şimdi dışarıda geziyor olabilirdin." - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "Tam zamanı. Kaçınılmaz olayı geciktiremezsin." - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "Beni her görmezden geldiğinde biraz daha ölüyorum." - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "Sakın bana iş öteleyen biri olduğunu söyleme!" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "Tembellikten de bazen sıkılmıyor musun?" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "Bir yerde birileri şunu halletmeni bekliyor.." - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "Ertelerim derken aslında \"şimdi yapıcam\" demek istedin di mi?" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "Bu son erteleyişin değil mi?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "Bunu bugün bitirirsen, kimseye söylemem!" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "Bitirmek dururken neden erteleyesin ki?" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "Yok bugün yapıcam yok yarın yapıcam. Hadi?" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "Bence harika gidiyosun. Şimdi yapmaya ne dersin?" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "Öyle yaparsan hedeflerine erişebilecek misin?" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "Sonra, sonra, sonra.. Ne zaman değişeceksin?" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "Bahanelerinden sıkıldım! Yap artık!" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "Son seferinde de bahanen yok muydu?" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "Bunu yapmaya devam edersen hayatını organize edemem" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "Tekrarlanan Görevler" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "Görevlerin tekrarlanmasına izin ver" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Tekrarlar" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "Her %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "Yineleme Aralığı" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "Yineleme yap?" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "Yineleme Yapma" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "gün" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "hafta" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "ay" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "sa" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "dk" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "yıl" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Gün" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Hafta" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Ay" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Saat" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "Dakika" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "Yıl" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "Sürekli" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "Belirli Gün" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "Bugün" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Yarın" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(ertesi gün)" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Gelecek Hafta" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "2 Hafta İçinde" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "Gelecek Ay" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "Bu kadar yinele..." - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "Bekleme yapma" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "son tarihten itibaren" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "tamamlanma tarihinden itibaren" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$I gün: $D" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "Her %s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" -"Her %1$s\n" -"%2$s 'e kadar" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "Tamamlandıktan sonra %s" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "Sürekli yinele" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "%s'e kadar yinele" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "Görev zamanı güncelleniyor: \"%s\"" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "Yinelenen görev bitti: \"%s\"" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "%1$s bu yinelenen görev zamanını güncelledim: %2$s >> %3$s" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "%1$s Bu yinelenen görevi yeniden zamanladım: %2$s" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" -"Bu yinelemeyi %1$s tarihine kadar alacaksınız, ve şimdi işiniz bitti. %2$s" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "İyi iş çıkardın!" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "Vay be... Seninle gurur duyuyorum!" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "Verimli olduğun zaman seni çok seviyorum!" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "İş bitirmek iyi hissettirmiyor mu?" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "İyi iş çıkardın!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "Seninle gurur duyuyorum!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "Verimli olduğun zaman seni çok seviyorum!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Remember the Milk Ayarları" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "RTM Yinelenen Görev" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "RTM ile eşleştirme gerekli" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Listeler" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "RTM Listesi '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "RTM Listesi:" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "RTM Yineleme Durumu:" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "örn: her hafta, 14 gün sonra" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "Remember the Milk" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "Lütfen giriş yap ve Astrid'i yetkilendir:" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" -"Üzgünüz, kullanıcı adınızı doğrulamada hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin. \n" -"\n" -" Hata Mesajı: %s" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "Astrid: Remember the Milk" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" -"Bağlantı Hatası! İnternet bağlantınızı kontrol edin ya da muhtemel çözümler " -"için RTM sunucularını kontrol edin (status.rememberthemilk.com)" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "Astrid'te Sınıflandırma ve Giritili Yazma" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "Bir görevi taşımak için dokunup sürükleyin" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "Yeniden sıralamak için dikine sürükle" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "Girintili yazmak için yatay sürükle" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Listeler" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "Görevi bir ya da daha çok listeye yerleştirin" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "Yeni liste" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Yeni Liste" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "Lütfen bu liste için isim girin!" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "Yeni" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Listeler" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "Herhangi bir listede olmayan" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "Astrid listesinde olmayan" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "Listeyi yeniden adlandır" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "Listeyi Sil" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "Listeden Çık" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "Bu Listeyi Sil: %s? (Hiçbir görev silinmeyecektir.)" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "Bu paylaşılan listeden çık: %s? (Silinen görev olmayacak.)" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "%s listesini şu isimle adlandır:" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "Hiç değişiklik yapılmadı" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "%1$s listesi, %2$d görevlerini etkileyecek şekilde silindi" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "Paylaşılan %1$s listesinden çıktınız, %2$d görevi etkiliyor" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "%1$s yeniden %3$d görevleri için %2$s olarak isimlendirildi." - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" -"Farklı büyük harflere sahip aynı isimli listeler olduğunu farkettik. Belki " -"de aynı isimli olması gerekir diye bunları birleştirdik. Merak etme, " -"orjinallere birşey olmadı, sadece isimleri değişti. (Alışveriş " -"listesi_1,Alışveriş listesi_2 vb) İstediğin bu değilse tek yapman gereken " -"birleşmiş listeyi silmek!" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Liste Ayarları:" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "Etkinlik: %s" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "Listeyi sil" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "Bu listeyi bırak" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "%s için kronometre etkin!" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "Zaman Ölçümü Olan Görevler" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "Kronometre Ayarları" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "başlanan görev:" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "bu görevden vazgeç:" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "Harcanan zaman:" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "%1$s ile %2$s artık arkadaş" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "%1$s arkadaşın olmak istiyor" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "%1$s arkadaşlık teklifini onayladı" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "%1$s görevi tanımladı" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "%1$s oluşturdu: $link_task" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s, $link_task görevini bu listeye ekledi" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "%1$s, $link_task görevini tamamladı. Olay budur!" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "%1$s $link_task görevini tamamlamadı." - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s, $link_task görevini ekledi: %4$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s, $link_task görevini bu listeye ekledi" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s, $link_task görevini atadı: %4$s" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "%1$s şunu yorumladı: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s Ynt: $link_task: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "%1$s Cvp: %2$s: %3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "%1$s bu listeyi oluşturdu" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s, %2$s listesini oluşturdu" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "Yeni görev için konuş" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "Görev başlığı için konuş" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "Görev notları için konuş" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" -"Ses-girişi kurulu değil.\n" -"Google Play'e gidip yüklemek ister misin?" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" -"Malesef ses-komutu, işletim sisteminiz için mevcut değil.\n" -"Mümkünse sisteminizi Android 2.1 ya da üzerine yükseltin." - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" -"Malesef market işletim sisteminiz için mevcut değil.\n" -"Mümkünse sesli aramayı başka bir kaynaktan indirin." - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "Ses Girişi" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "Ses girişi düğmesi görev listesi sayfasında görüntülenecek" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "Ses girişi düğmesi görev listesinde görünmeyecek" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "Görevleri Doğrudan Oluştur" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "Görevler kendiliğinden ses komutu ile oluşturulacak" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "Ses komutu bittikten hemen sonra görev başlığını düzenleyebilirsin" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "Sesli Hatırlatmalar" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "Astrid görev isimlerini görev hatırlatmaları sırasında söyleyecek" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "Astrid görev hatırlatmaları sırasında zil sesi çalacak" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "Ses Komutu Ayarları" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "Öğreticiyi göster" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Astrid'e Hoş geldiniz!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "Liste hazırla" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "Listeler arası geçiş yap" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "Liste paylaş" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "Görevleri böl" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "Detay gir" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" -"Başlamak için\n" -"şimdi bağlanın!" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "İşte budur!" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" -"Arkadaşlarla kullanımı harika \n" -"kişisel hatırlatma listesi" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" -"Her liste için harika:\n" -"oku, izle, satın al, ziyaret et!" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "Listelerinizi görmek için liste başlığına tıklayın" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" -"Listeleri\n" -"arkadaşlarla, evdekilerle,\n" -"veya sevdiklerinizle paylaşın!" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" -"Tatlıyı kim getiriyor diye\n" -"düşünmenize gerek kalmadı!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" -"Not eklemek,\n" -"hatırlatma kurmak,\n" -"ve daha fazlası için dokunun!" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "Oturum Aç" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "Geri dönmek için Astrid'e dokunun." - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "İleri" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "Astrid Ücretli 4x2" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "Astrid Ücretli 4x3" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "Astrid Ücretli 4x4" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "Astrid Kaydırılabilir Premium" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "Astrid Özel Başlatıcı Premium" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "Astrid Başlatıcı Pro Premium" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "Bileşeni Yapılandır" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "Bileşen Rengi" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "Takvim olaylarını göster" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "Teşvikleri gizle" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "Son tarihleri göster" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "Süzgeç Seç" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "Son:" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "Gecikmiş:" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" -"Bu bileşeni kullanmak için Astrid'in son sürümü olan 3.6'ya ihtiyacınız var. " -"Üzgünüm!" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "Selamlar!" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "Bir şeyler bitirmek için vaktin var mı?" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "Vay canına, bugün kendinden çok emin görünüyorsun!" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "Bugün kendin için ne yaptın!" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "Bugün beni gururlandır!" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "Bugün nasılsın?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "Günaydın!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "İyi günler!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "İyi akşamlar!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "Zor gece?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "Hâlâ erken, bir şeyler yapabilirsin!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "Öğle çayına ne dersin?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "Gecenin tadını çıkar!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "Uyku senin için güzel bir şey, biliyorsun!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "Şimdiye kadar %d görev tamamladınız!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "Hayatının sayısı: %d görev bitti" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "Gülümse! Şimdiye kadar %d görev bitti!" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "Hiçbir görevinizi bitirmediniz! Hakkından gelelim mi?" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "Siyah" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "Beyaz" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "Mavi" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "Yarı saydam" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "Bu bileşen yalnızca PowerPack sahipleri tarafından kullanılabilir!" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "%s üzerindeki öğeler buraya gelecek" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "Güç Paketi Ücretli Bileşenleri içermektedir..." - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "...ses ekle ve iyi hisset!" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "Daha çok öğrenmek için dokunun!" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "Ücretsiz Güç Paketi!" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "Oturum aç!" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "Sonra" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" -"Listeleri arkadaşlarınızla paylaşın! Güç Paketi, 3 arkadaşınız Astrid'le " -"oturum açtığında ücretsiz olacak." - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "Güç Paketi'ni ücretsiz alın!" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "Listeleri paylaş!" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "Üzgünüz! Bu bileşen yalnızca Andorid 3.0 ya da üzerinde çalışıyor." - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "Bileşenleri Etkinleştir/Etkisizleştir" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" -"Bu değişikliğin etkin olabilmesi için telefonunuzu yeniden başlatmanız " -"gerekebilir." diff --git a/astrid/locales/uk.po b/astrid/locales/uk.po deleted file mode 100644 index 0bf26e0db..000000000 --- a/astrid/locales/uk.po +++ /dev/null @@ -1,5795 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-03 07:18+0000\n" -"Last-Translator: vasalx \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "Контакт або Email" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Контакт або Спільний Список" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Ви є власником цього спільного списку! Якщо ви його видалите, він буде " -"видалений для всіх учасників. Ви певні, що хочете продовжити?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Зробити фото" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Вибрати з Галереї" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "Очистити Зображення" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "Переглянути Завдання?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" -"Завдання було надіслано %s! Зараз ви переглядаєте свої власні завдання. " -"Бажаєте переглянути це та інші завдання призначені вами іншим?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "Залишити як є" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "Мої Спільні Завдання" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "Спільні завдання відсутні" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "Ви надіслали запит дружби %s!" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "Ви заблокували %s." - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "Ви друзі з %s! Додайте для них завдання нижче." - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "%s бажає з вами дружити!" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "Додати друга" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "Прийняти" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Коментувати..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Завдання" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Активність" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Налаштування Списку" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "Завдання %s. Натисніть для перегляду всіх." - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "Непризначені завдання. Натисніть для перегляду всіх." - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Особистий: натисніть, щоб редагувати або поділитися" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Оновити" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "Список" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "Спільно З" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "Поділитись з усіма, хто має адресу електронної пошти" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "Зображення Списку" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "Заглушити повідомлення" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Налаштування" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "Введіть назву списку" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" -"Ви маєте бути авторизовані на Astrid.com, щоб ділитися списками! Будь ласка, " -"увійдіть або зробіть список особистим." - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" -"Використовуйте Astrid, щоб ділитися списками покупок, планами вечірок або " -"груповими проектами та відразу бачити, коли люди завершують справу!" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "Хто це має зробити?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Я" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "Не призначено" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "Вибрати контакт" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "Поділитись з Друзями" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Список: %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Запрошення:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "Допоможіть мені це завершити!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "Учасники списку" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Друзі в Astrid" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "Невірний E-mail: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "Ви маєте бути авторизовані на Astrid.com, щоб ділитися завданнями!" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "Увійти" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "Не ділитись" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Вітаємо на Astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" -"Astrid.com дозволяє вам мати доступ до ваших завдань онлайн, ділитись та " -"делегувати завдання іншим." - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Ім'я" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Прізвище" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "Адреса ел.пошти" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "Зареєструватись" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "Увійти" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "Виберіть обліковий запис Google, яким ви хочете скористатись:" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "Будь ласка, увійдіть:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "Користувач вже існує. Будь ласка, просто увійдіть." - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "Вибачте, але цей пароль невірний. Будь ласка, спробуйте знову." - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "Копіювати список" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "(Копіювати)" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "Копіювання..." - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "Успішно!" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "Завдання скопійовано" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "Відсутні завдання для копіювання" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "Стан - Ви увійшли як %s" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Використовувати HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "З використанням HTTPS (повільніше)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Нагадування" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Нове нагадування" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Нагадування!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Резервне копіювання" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Стан" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "Останнє резервне копіювання невдалось" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(натисніть, щоб переглянути помилку)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "Ніколи не здійснювалось резервне копіювання" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "Автоматичне резервне копіювання" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "Автоматичне резервне копіювання вимкнено" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Резервне копіювання буде відбуватися щоденно" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "Управління резервними копіями" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "Імпортувати Завдання" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "Експртувати Завдання" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "Помилка імпортування" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "Нема завдань для експорту" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Експортування..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "Деталі Відновлення" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Імпортування..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "Читання завдання %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "Немає доступу до папки: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "Неможливо відкрити Вашу карту SD" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "Вибиеріть файл для Відновлення" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Завдання Astrid" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Повноваження Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "читання завдань, відображення фільтрів завдань" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Повноваження Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "створення нових завдань, редагування існуючих завдань" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "Видалити це завдання?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Видалити: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "Оновлення завдань" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "Час (години : хвилини)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" -"Astrid має бути поновлений до останньої версії з Android market-у! Зробіть " -"це перед продовженням, будь-ласка, або зачекайте декілька секунд." - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Я погоджуюсь" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Відмовляюсь" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Умови використання Astrid" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Завантаження..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Більше" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "Натисніть для установки" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Додатки" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Списки" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Нетиповий" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Сьогодні" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Виконано" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [прихований]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [видалений]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Редагувати" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "Редагувати завдання" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "Відновити завдання" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "Очищення завдань" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Показати завершені завдання" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Показати приховані завдання" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Показати видалені завдання" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Помічник впорядкування Astrid" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "За назвою" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "За кінцевим терміном" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "За важливістю" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "За останнім зміненим" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "Зворотній порядок впорядкування" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "Один раз" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Завжди" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "Створити посилання на робочому столі" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "Назва посилання" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Шукати завдання" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "Співпадіння '%s'" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Створено посилання: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "Опис завдання" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "Важливість" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "В зазначений час?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Завантаження..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Примітки" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "Введіть примітки до завдання..." - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "Скільки часу це займе?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "Час вже витрачений на завдання" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Зберегти зміни" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Не зберігати" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "Видалити завдання" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "Завдання збережено: настане %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "Завдання збережене" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "Конкретний день" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Сьогодні" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Завтра" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(день після)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "Наступний тиждень" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "Наступного місяця" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Завжди" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "День перед кінцевим терміном" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Тиждень перед кінцевим терміном" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Вказати дату/час" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "Важливість" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Списки" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Примітки" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Що нового в Astrid?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Зовнішній вигляд" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "Розмір у списку" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Розмір шрифту на головній сторінці списку" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "Показувати нотатки в завданні" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "Примітки відображуються завжди" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Поточна:%s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Команда Astrid" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Встановлені" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Наявне" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Безкоштовно" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Завантаження..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "Вибір завдань для перегляду..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"Можливо використовується програма для закривання процесів (%s)! Якщо є " -"можливість, додайте Astrid в список виключень, щоб програма не закривалась. " -"В іншому разі Astrid не зможе нагадати коли ваші задачі досягнуть терміну " -"закінчення.\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "Не завершувати Astrid!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Astrid - поширений список завдань з відкритим кодом призначений допомогти " -"Вам виконати свої справи. В ньому є нагадування, мітки, синхронізація, " -"плагін Locale, віджет та багато іншого." - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "Параметри нового завдання" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "Терміновість нового завдання" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Поточна:%s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "Важливість нового завдання" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Поточна:%s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "Приховувати нове завдання" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Поточна:%s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "Нагадування за умовчанням" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Поточна:%s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Поточна:%s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "Без кінцевого терміну" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Сьогодні" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Завтра" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "Післязавтра" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "Наступний тиждень" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "Не приховувати" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "Завдання з кінцевим терміном" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "День перед кінцевим терміном" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "Тиждень перед кінцевим терміном" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "Нема нагадувань" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "В термін" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "Коли прострочено" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "Вчасно або прострочено" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Активні завдання" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "Недавно змінені" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "Видалити фільтр" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Спеціальний фільтр" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "Дайте назву фільтру щоб зберегти..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Активні завдання" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "або" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "не" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "також" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s має критерій" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Видалити рядок" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" -"На цьому екрані можна створити нові фільтри. Додайте критерії використовуючи " -"кнопки знизу, натисніть їх швидко чи довго для налаштування і потім " -"натисніть \"Переглянути\"!" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Додати критерій" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Переглянути" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "Записати і переглянути" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "Кінцевий термін: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "Кінцевий термін..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "Без кінцевого терміну" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Вчора" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Сьогодні" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Завтра" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Післязавтра" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "Наступний тиждень" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "Наступного місяця" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "Важливість щонайменше ?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Важливість..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "Назва містить..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "Назва містить: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "Помилка створення завдання в календарі!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "Відкрити подію з календаря" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "Календарна подія також оновлена!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (виконано)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Календар за замовчанням" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Завдання Google" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Завдання Google" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Фільтри попереджень Astrid" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "Якщо в цьому фільтрі є завданя Astrid надішле Вам повідомлення:" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "Обмежити нагадування до:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "один раз на годину" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "один раз у шість годин" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "один раз у дванадцять годин" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "один раз у день" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "один раз кожні три дні" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "один раз у тиждень" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "У Вас є $NUM що співпадає: $FILTER" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Будь-ласка, втановіть the Astrid Locale доповнення!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Робочі області" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "Відповідальний" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Відповідальний '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "від %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Додати коментар" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Вхід" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s завдань оновлено / натисніть для подробиць" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Помилка з'єднання! Перевірте з'єднання з Інтернет." - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Пароль не вказаний!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Призначити завдання цій особі:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Не призначено>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<За замовчанням>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "У середовищі: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "У середовищі..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Призначений: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Призначений..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "Дані про використання не передаються" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "Допоможіть нам зробити Astrid краще, відсилаючи анонімну інформацію" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Робочі області" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Відповідальний '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "від %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Додати коментар" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Робоча область за замовчанням" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "Додати нове робоче середовище..." - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "Ім’я нового робочого середовища" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Робоча область за замовчанням" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "Нове завдання буде додадне у: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "Нові завдання не будуть синхронізуватись" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Увійти до Producteev" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "Увійти з існуючим акаунтом Producteev, чи створити новий акаунт!" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "Умови" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Вхід" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Створити нового користувача" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Часовий пояс" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Ім'я" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Прізвище" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Помилка: заповніть всі поля!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "Помилка: e-mail чи пароль невірний!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "Призначити завдання цій особі:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "Призначити це завдання робочій області:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "У середовищі: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "У середовищі..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Призначений: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Призначений..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "Тип дзвінка/вібрації" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "Дзвонити один раз" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "Дзвонити доки попередження не буде скасоване" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "година" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "день" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "тиждень" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "через два тижні" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "місяць" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "через два місяці" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "Нагадування!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "Налаштування нагадувань" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "Початок тихого часу" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "Тихий час вимкнено" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "Закінчення тихого часу" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "Мелодія нагадування" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "Встановлено нестандартну мелодію" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "Мелодію вимкнено" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "Встановлено стандартну мелодію" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "Спосіб нагадування" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "Підтвердити нагадування індивідуально" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "Підтвердити нагадування групою" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid буде вібрувати при надсиланні нагадування" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid не буде вібрувати при надсиланні нагадування" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astrid з'явиться під час нагадувань" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "Дрімати, ввівши новий час (ГГ:ХХ)" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "Відкласти, обравши # днів/годин" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "Нові завдання не будуть мати випадкових нагадувань" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "Нові завдання з випадковими нагадуваннями: %s" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "вимкнено" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "кожну годину" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "кожен день" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "кожен тиждень" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "кожні два тижні" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "кожен місяць" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "кожні два місяці" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "вимкнено" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "00:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "00:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "00:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "Привіт! Маєте час?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "Можна Вас на хвилинку?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "Маєте пару хвилинок?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "Ви не забули?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "Вибачте!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "Коли буде хвилинка:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "На порядку денному:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "Маєте час?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "Astrid тут!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "Дозвольте потурбувати?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "Хвилинку Вашого часу?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "Це чудовий день щоб" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "До праці!" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "Термін закінчення вийшов!" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "Готові розпочати?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "Ви казали що маєте:" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "Ви повинні розпочати:" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "Час починати:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "Час!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "Вибачте! Час для" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "Ви вільні? Час для" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "Не будьте лінивими!" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "Час прокидатись!" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "Ніякої дрімоти!" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "Чи готові Ви саме зараз?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "Ніяких зволікань!" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "Я маю для Вас дещо!" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "Готові відправити це у минуле?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "Чому Ви цього не зробили?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "Як щодо цього? Готовий, тигр?" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "Готові це виконати?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "Ви впораєтесь?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "Ви можете бути щасливими! Лише закінчіть це!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "Я обіцяю! Вам буде краще, коли ви закінчите!" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "Не будете робити цього согодні?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "Закінчіть це, будь-ласка. Як воно мені набридло!" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "Ви можете це закінчити? Так, Ви можете!" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "Ви коли-небудь це зробите?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "Почуваєтесь добре! Поїхали!" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "Я так Вами пишаюсь! Давайте закінчимо!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "Перекусите після закінчення?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "Лише це завдання? Будь-ласка?" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "Час скоротити ваш список завдань!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "Будь-ласка, скажіть що це неправда що ви робите все повільно!" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "Не ліньки повертатись до старого?" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "Десь, хтось залежить від того, чи зробите Ви це!" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" -"Коли Ви сказали відкласти, Ви насправді мали на увазі 'Я це роблю', так?" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "Це останній раз коли Ви це відкладаєте, так?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "Просто закінчіть це сьогодні, я нікому не скажу!" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "Чому відкладати коли Ви можете хм... не відкладати!" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "Ви це зрештою закінчите, я не помиляюся?" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "Я думаю Ви неперевершені! Як щодо не залишати цього?" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "Ви досягнете своєї мети якщо зробите це?" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "Відкласти, відкласти, відкласти! Коли Ви змінитеся!" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "Досить виправдань! Зробіть вже це!" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "Хіба Ви не вибачались за це минулого разу?" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "Я не можу допомогти Вам організувати Ваше життя якщо Ви робите це..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "Завдання, що повторюються" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "Дозволити завданням повторюватись" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Повторюється" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "Кожні %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "Інтервал повторювання" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "День(ів)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Тиждень(нів)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Місяць(ів)" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Годин(у)" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "після терміну закінчення" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "після дати виконання" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$I в $D" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "Кожний %s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "%s після завершення" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Параметри Remember the Milk" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "RTM повторення завдання" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "Необхідна синхронізація з RTM" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Списки" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "RTM список '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "RTM список:" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "RTM статус повторення:" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "наприклад кожен тиждень, через 14 днів" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "Будь-ласка, увійдіть і дозвольте Astrid-у:" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" -"Вибачте, виникла помилка перевірки Ваших даних. Будь-ласка, спробуйте ще " -"раз. \n" -"\n" -" Повідомлення про помилку: %s" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" -"Помилка підключення! Перевірте підключення до Internet, чи можливо сервери " -"RTM (status.rememberthemilk.com), для можливих пояснень." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Списки" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Списки" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "Без змін" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "Таймери активні для %s!" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "Таймер для завдання встановлено" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Ласкаво просимо до Astrid!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "Налаштувати Віджет" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "Колір віджету" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "Показати події календаря" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "Сховати підтримку" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "Виберіть фільтр" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "Строк:" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "Минулий строк:" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "Є час, щоб закінчити дещо?" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "Чорт візьми, ти чемний сьогодні!" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/vi.po b/astrid/locales/vi.po deleted file mode 100644 index e0d30e221..000000000 --- a/astrid/locales/vi.po +++ /dev/null @@ -1,5766 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-24 09:42+0000\n" -"Last-Translator: vongoctri \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Danh bạ / Đã chia sẻ" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Chụp hình" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Lấy hình từ album" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "" - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "" - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Ngày" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Tuần" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Tháng" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Giờ" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/zh_CN.po b/astrid/locales/zh_CN.po deleted file mode 100644 index ae3d2f2d4..000000000 --- a/astrid/locales/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,5828 +0,0 @@ -# Chinese (China) translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-24 11:46+0000\n" -"Last-Translator: phy \n" -"Language-Team: zh_CN \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "E-mail / 联系人姓名" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "联系方式或共享列表" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "你是这个被分享列表的拥有者,如果删除它,其它被分享者将无法访问,确定删除吗?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "拍照" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "从相册中选取" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "取消选择" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "查看任务?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "任务已发送给%s!正在查看你所拥有的任务,是否查看其它被指定的任务?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "查看被指派的任务" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "保留在此处" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "已分享任务" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "没有已分享任务" - -#. ===================== Friendship connections -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_pending" -msgid "You've sent a friend request to %s!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_blocked" -msgid "You've blocked %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_friends" -msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_other_pending" -msgid "%s wants to be friends with you!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "actfm_friendship_no_status" -msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_connect" -msgid "Add friend" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_friendship_accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "添加注释..." - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "任务" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "活动" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "列表设置" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "%s的任务,点击查看全部" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "未指定的任务,点击查看全部" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "私有状态:点击以编辑或分享" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "刷新" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "列表名称:" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "合作者:" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "通过电子邮件分享" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "列表图片" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "勿扰模式" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "在这里添加描述" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "添加列表名称" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "你需要登陆来分享列表,请登陆网站或者保持私有" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "使用清单小助理分享您的购物单,聚会和团队项目,就会发现人们可以迅速完成工作!" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "需要谁处理?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "我" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "未分配" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "选择联系人" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "将任务外包" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "共享给:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "与朋友分享" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "列表:%s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "邀请信息:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "帮我办好这事!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "列表成员" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "清单小助理好友" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "电子邮箱无效: %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "你需要登陆来分享任务,请登陆网站或者保持私有。" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "登录" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "不要分享" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "欢迎光临 Astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "Astrid.com能让您轻松在线访问、共享和委托您的任务。" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "使用Facebook帐号登录" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "使用Google帐号登录" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "名字" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "姓氏" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "电子邮箱" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "密码" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "注册" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "登录" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "选择你要使用的Google账户" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "连接至 Google:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "用户已经存在,请直接登录。" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "对不起,密码输入不对,请再试一次。" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "复制列表" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "(复制)" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "正在复制..." - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "完成!" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "任务已复制" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "无任务复制" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "状态——已使用 %s 帐户登录" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com (清单小助理)" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "使用 HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "开启 HTTPS (较慢)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "关闭 HTTPS (更快)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" -"您当前正在和 Google 工作表同步。请注意,在一些情况下,和两个服务一起同步可能会导致出现意外的结果。您真的想和 Astrid.com 同步吗?" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "帐号类型" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "帐号信息" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "状态和选项" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "免费注册一个帐号" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "进入在线任务,分享列表和指派任务" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "高级" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "一般" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "升级成高级用户" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "附件,语音备份,高级支持和更多" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "在Facebook赞一个" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "在Twitter关注我们" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "在Google+分享" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "分享您对我们的爱!" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "通过分享,您将会帮助其他人生活得更加有效率!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "闹钟" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "添加闹钟" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "闹钟!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "备份" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "最近一次:%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "上次备份失败" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(点击查看错误)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "从未备份!" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "自动备份" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "自动备份已停用" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "备份每天执行" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "管理备份" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "管理您的备份" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "导入任务" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "导出任务" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "访问Astrid.com免费获取云备份" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "导入错误" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "已将 %1$s 备份至 %2$s。" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "没有要导出的任务。" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "导出中..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "还原摘要" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"文件 %1$s 包含 %2$s 个任务。\n" -"\n" -" %3$s 个已导入,\n" -" %4$s 个已存在\n" -" %5$s 个存在错误\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "导入中..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "读取任务 %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "无法开启文件夹:%s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "无法访问您的 SD 卡!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "选取要还原的文件" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "清单小助理" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "清单小助理权限" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "读取任务,显示任务过滤器" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "清单小助理权限" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "创建新任务,修改现有任务" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "确认删除?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "删除此项目:%s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "升级您的任务..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "时间(小时:分钟)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "清单小助理应该要从 Android 市场下载最新版本! 请继续前执行, 或稍等片刻。" - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "接受" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "不接受" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "清单小助理使用条款" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "请稍候" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "载入中..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "确定(O)" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "更多" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "撤消" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "系统提醒" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "点选" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "没有要显示的" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "某人" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "刷新留言" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "你没有任务" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" -"%s 没有 \n" -"与您分享的任务" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "扩展程序" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "排序 & 隐藏" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "立即同步" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "搜索" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "列表" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "人物" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "特定列表" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "建议" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "帐号和设置" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "支持" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "自定义" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "添加任务" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "为 %s 增加任务" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "已静音。你不会再听到了!" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "清单小助理提醒功能被关闭,你不会收到任何提醒。" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "激活" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "今天" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "马上" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "延迟" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "完成" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "隐藏" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "你说到:“%s”" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "我创建了一项叫做“%1$s”的任务,截止日期为 %2$s,优先级为 %3$s" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "执行人为 %s" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "以后不显示确认" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "新的重复任务 %s" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "我会在 %s 后提醒您这个任务的。" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "最高优先级" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "高优先级" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "中等优先级" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "低优先级" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "所有活动" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [已隐藏]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [已删除]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"完成\n" -"%s 项" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "编辑任务" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "复制任务" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "删除任务" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "未删除任务" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "清除任务" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "排序和隐藏任务" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "隐藏任务" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "显示已完成任务" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "显示隐藏的任务" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "显示已删除任务" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "拖放到子任务中" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "清单小助理智能排序" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "按标题" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "按到期日" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "按重要性" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "按最后修改" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "反向排序" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "仅一次" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "总是" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "清单小助理列表或过滤器" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "在桌面建立快捷方式" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "建立快捷方式" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "快捷方式名称:" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "搜索任务" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "比对 '%s'" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "建立快捷方式: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "新建过滤器" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "新建列表" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "还没有选定过滤器呢!请选择一个过滤器或列表呗。" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "时间" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "任务摘要" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "重要性" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "于指定时间?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "无" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "显示任务" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "任务将会被隐藏,直到 %s" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "载入中..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "备注" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "输入任务备注..." - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "要花多久时间?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "已用于任务的时间" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "保存更改" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "不保存" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "删除任务" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "注释" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "已设截止日期的任务:按 %s" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "任务已储存" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "活动" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "细节" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "建议" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "无截止日" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "指定哪天" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "今天" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "明天" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(天之后)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "下周" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "两周之内" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "下个月" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "没有时间" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "总是" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "在到期日时" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "截止期前一天" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "截止期前一周" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "指定日期/时间" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "人物" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "时间" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----详情----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "重要性" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "列表" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "备注" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "文件" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "提醒" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "定时器控件" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "和朋友们分享" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "----始终隐藏----" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "在我的列表中显示" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "无活动" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "加载更多……" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "这项活动定在什么时候呀?" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "新建任务" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "拍拍我,让我搜索一下完成这项任务的各种方法!" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "连上互联网后我可以做更多事情。请检查一下您的网络连接呗。" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "不好意思!我们找不到所选联系人的电子邮件地址喔。" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" -"%1$s\n" -"在 %2$s 给您打过电话" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "现在回电" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "稍后回电" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "忽略" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "忽略所有未接电话吗?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "您已经忽略了几个未接电话。对于这些电话,清单小助理是否应该不再询问您呢?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "忽略所有来电" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "只忽略这个来电" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "及时回复未接电话" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "清单小助理会向您报告未接电话,还会提供回电的提醒" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "清单小助理将不会向您报告未接电话" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "请回电给 %1$s,电话是 %2$s" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "请回电给 %s" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "请给 %s 回个电话过去……" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "您这么人见人爱、花见花开,感觉肯定棒极了!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "哇!个个都喜欢您咽!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "回个电话吧,好让他们高兴一整天!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "人家给您回电话,您肯定高兴,不是吗?" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "您是可以回电的!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "无论怎样,您也可以发条短信呀……" - -#. ======================================= Calendar reminder activity == -#. Calendar remindeer ignore button -msgctxt "CRA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Calendar event -msgctxt "CRA_title" -msgid "Need a meeting list?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "CRA_ignore_title" -msgid "Ignore all calendar events?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "CRA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "CRA_ignore_all" -msgid "Ignore all events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this -#. button -msgctxt "CRA_ignore_this" -msgid "Ignore this event only" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_start" -msgid "" -"Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event -#. name) -#, c-format -msgctxt "CRA_speech_bubble_end" -msgid "" -"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action items?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: create list button -msgctxt "CRA_create_list" -msgid "Create list" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: postpone button -msgctxt "CRA_postpone" -msgid "Maybe afterwards" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog title -msgctxt "CRA_list_exists_title" -msgid "List already exists" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_list_exists_body" -msgid "" -"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " -"create a new one for this event?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog create new button -msgctxt "CRA_create_new" -msgid "Create new" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button -msgctxt "CRA_use_existing" -msgid "Use existing" -msgstr "" - -#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) -#, c-format -msgctxt "CRA_created_list_dialog" -msgid "I created a list %s." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_one_attendee" -msgid "%s is attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -#, c-format -msgctxt "CRA_two_attendees" -msgid "%1$s and %2$s are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> -#. how many other people) -#, c-format -msgctxt "CRA_many_attendees" -msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." -msgstr "" - -#. Calendar reminder: invitation prompt -msgctxt "CRA_invitation_prompt" -msgid "Want to invite them?" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: preference title -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" -msgid "Calendar assistant" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description disabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: pref description enabled -msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " -"prepare for them" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title -msgctxt "CRA_share_list_title" -msgid "Share the list?" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_invite_attendees" -msgid "Invite attendees" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_more_options" -msgid "More options" -msgstr "" - -msgctxt "CRA_dont_invite" -msgid "No thank you" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist -msgctxt "CRA_list_created_title" -msgid "List created!" -msgstr "" - -#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -#, c-format -msgctxt "CRA_default_list_name" -msgid "Action Items: %s" -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "清单小助理有哪些最新功能?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "清单小助理最新消息" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" -"登录查看您的活动进展情况 \n" -"以及在各分享列表上的活动。" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "清单小助理:设置" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "介绍清单小助理给您的朋友" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "在您喜欢的社交网站上分享清单小助理" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "禁用" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "外观" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "主题,小工具,任务栏,编辑屏幕列表" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "常见问题" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "帐号:%s" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "指引,常见问题,关于我们" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "任务列表字体大小" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "显示智能提示确认消息" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "主列表页面字体大小" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "在任务中显示备注" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "自定义菜单屏幕" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "自定义设定菜单屏幕" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "恢复默认值" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "备注将会显示在任务编辑屏幕中" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "总是显示备注" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "压缩任务排列" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "压缩任务行,使它适应标题" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "显示完整的任务标题" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "将显示完整的任务标题" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "将显示任务标题的头两行" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "自动加载意见选项标签" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "点击标签后,网页将会搜索意见选项。" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "只有手动请求后,网页将会搜索意见选项。" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "列表布局:简单" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "列表布局:原始" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "截取标题为一行,并在下方显示日期和列表" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "截取标题至两行,并在右边显示日期" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "主题" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "当前:%s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "该设置需要 Android 2.0+" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "小工具主题" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "任务栏" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "使用联系人选择程序" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "系统的联系人选择程序选项将在任务布置窗口中显示" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "将不会显示系统的联系人选择程序选项" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "允许第三方附加软件" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "即将启用第三方附加软件" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "即将禁用第三方附加软件" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "任务意见" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "获取建议来帮助您完成多项任务" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "日历事件的时间" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "设置截止时间为日历事件结束时间" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "设置截止时间为日历事件开始时间" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "使用手机布局" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "显示特定列表" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "在列表间滑动" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "不使用滑动屏幕" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "节约内存" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "标准性能" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "高效性能" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "滑动屏幕切换列表已被禁用" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "较低速性能" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "默认设置" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "使用更多系统资源" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "在列表间滑动" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "向左或向右快速滑动来切换列表" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "在设置->外观中修改选项" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "蓝" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "红" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "夜间模式" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "透明(白色文字)" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "透明(黑色文字)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "与应用相同" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "日间——蓝色" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "日间——红色" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "夜间" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "透明(白色文字)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "透明(黑色文字)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "老式风格" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "管理旧任务" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "删除已完成任务" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "您真的要删除所有已完成任务吗?" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "已删除任务可以被依次恢复" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "删除了 %d 个任务!" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "清除已删除任务" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" -"您真的要清楚所有已删除任务吗? \n" -"\n" -" 这些任务将会被彻底永久删除!" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "清除了 %d 个任务!" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "请注意!若事先没有备份,已清除的任务将无法恢复!" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "清除所有数据" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" -"要删除清单小助理中所有任务和设置吗?\n" -"\n" -"系统提醒:无法还原的喔!" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "删除日程表中已完成任务" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "您真的想删除您所有的事件中已经完成的任务吗?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "已经删除 %d 个日历事件了!" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "删除所有日程表" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "您真的想删除您所有事件中的各项任务吗?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "已经删除了 %d 个日历事件了!" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "扩展" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "清单小助理团队" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "已安装" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "可用" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "免费" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "空列表!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "支持清单小助理并在优化工具的帮助下变得更加有效率。提供 4*2 和4*4尺寸的小工具和语音支持。让我们给生活加把劲!" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "清单小助理场所插件" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "在过滤的条件下,允许清单小助理利用场所应用推送通知。现在就获取场所插件。" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "载入中..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "选择任务以显示..." - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "关于清单小助理" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" -"当前版本: %s\n" -"\n" -"清单小助理是由 Todoroo, Inc. 维护的开源软件。" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "支持" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "讨论区" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "高级" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"似乎您正在使用会删除进程的应用程序(%s)!可以的话,请将 清单小助理加入到例外列表避免被杀死。否则 清单小助理可能无法通知您任务已到期。\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "我不要中止清单小助理!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"清单小助理是一款开源并深受人们喜爱的任务/列表管理器,旨在提高您处理事务的效率。清单小助理包含提醒、标签、同步、区域插件、小工具等众多功能。" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "数据库已经受损" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" -"啊喔!您有一个毁损的资料库。如果您经常看见这个错误出现,我们建议您清除所有数据(在设置->同步和备份->;管理旧任务-" -">清楚所有数据)并在清单小助理备份中重新存入您的任务(设置->同步和备份->备份->导入任务)" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "非常抱歉,我们的软件无法在您的系统中成功运行。" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "新任务默认设置" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "重要性,截止日期,添加到日历" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "默认截止期" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "当前:%s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "默认优先级" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "当前:%s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "默认隐藏直到" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "当前:%s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "默认提醒" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "当前:%s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "默认添加到日历" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "新建任务将不会在 Google 日历中创建事件" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "新建任务将会在这个日历中:“%s”" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "默认铃声/振动类型" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "当前:%s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "!!!(最高级别)" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "!!" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "!" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "o(最低级别)" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "无截止日" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "今天" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "明天" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "后天" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "下周" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "不隐藏" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "任务到期" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "截止期前一天" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "截止期前一周" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "无截止期限提醒" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "截止期限时" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "过期时" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "截止期限或过期时" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "进行中的任务" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "最近修改过的" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "我已经安排" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "删除筛选" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "自定义筛选" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "命名筛选并保存..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "进行中的任务" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "或" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "非" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "且" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s 含条件" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "删除列" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "本屏用来建立新的筛选条件。使用下列按钮添加条件,短按或长按进行调整,之后请按 \"查看\"!" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "添加条件" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "查看" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "保存 & 查看" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "期限: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "期限..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "无期限" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "昨天" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "今天" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "明天" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "后天" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "下周" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "下个月" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "重要性至少为?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "重要性..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "列表:?" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "列表..." - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "列表名包含..." - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "列表名包含:?" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "标题含..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "标题含: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "添加任务到日历时失败!" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "建立日程表事件" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "打开日程表事件" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "日程表事件也更新了!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "不要添加" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "添加到日历……" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "日历事件" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (已完成)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "默认日程表" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Tasks" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "Google Tasks: %s" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "正在创建列表……" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "新列表名:" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "创建新列表失败" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "列表内容: ?" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "在Google任务列表中..." - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "正在清除已完成任务……" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "清除已完成项" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "请登录到谷歌任务同步(Beta!)。目前不支持非迁移的“Google应用服务”帐户。" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "没有可用的Google帐户同步。" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "预览任务时若想保留缩进和排序,请到“筛选”页面选择 Google Tasks。清单小助理默认采用自有的任务排序设置。" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "正在认证..." - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "验证出错!请在您手机的帐户管理器中检查您的用户名和密码" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "对不起,我们在与 Google 服务器通讯时遇到了问题。请稍后再尝试。" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "您可能需要输入验证码。尝试从浏览器登陆后再回来重试:" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Tasks" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "Google 的工作表应用程序界面正处于测试版阶段,而且遇到了出错。这个服务可能已经停止,请稍后再尝试。" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "找不到帐户 %s——请退出,然后从 Google Tasks设置中重新登录。" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "无法用 Google Tasks验证。请检查您的帐户密码或者稍后再尝试。" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "您手机的帐户管理器出错了。请退出,然后从 Google Tasks设置中重新登录。" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "后台验证出错了。请在清单小助理运行时尝试启动同步。" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "添加一两项任务来开始使用" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "轻点任务进行编辑和分享" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "轻点这里进行编辑或者分享这个列表" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" -"和您分享的人\n" -"能帮助您建立您的列表或者一起完成任务" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "点击标签添加列表" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "轻点添加一个列表或者在列表间切换" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "您使用清单小助理就表明您同意所有" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "服务条款" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "用电子邮箱注册" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "登录" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "稍后连接" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "为什么不登录呢?" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "我会的!" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "不了,谢谢" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" -"登录吧,充分利用清单小助理!无需任何费用,您就可以获得在线备份、和 Astrid.com " -"全面同步、可以通过电子邮件添加任务、而且您甚至可以和朋友们一起分享任务列表呢!" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "更改任务类型" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "清单小助理筛选警示" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "当您有任务在筛选内时,清单小助理将送出提醒" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "限制提醒:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "每小时一次" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "每六小时一次" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "每十二小时一次" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "每天一次" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "每三天一次" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "每周一次" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "您有 $NUM 符合: $FILTER" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "请安装清单小助理本地插件!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "打开CRX" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "任务区" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "指派给" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "指派给 '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "来自 %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "新增注释" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "创建者" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "指派给" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "打开CRX" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(不要同步)" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "默认活动创建者" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "新活动将由 %s 创建" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "新活动默认不会被同步" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "OpenCRX 服务器" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "主机" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "OpenCRX 主机" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "例如 mydomain.com" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "段" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "同步段" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "例如: 标准 " - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "标准值" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "提供者" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "OpenCRX 数据提供者" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "例如 CRX" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "CRX" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "登录到 OpenCRX" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "用您的 OpenCRX 帐号登陆" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "登录" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "登录" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "密码" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "错误:请填充所有字段" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "错误:用户名或密码错误!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "打开CRX" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s 任务已更新/点选检视细节" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "连接错误!请检查您的因特网连接。" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "用户名未指定!" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "密码未指定!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "指派任务给此人:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<反指派>" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "指派该任务给此创建者:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<默认>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "打开CRX控制面板" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "在任务区: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "在任务区..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "指派给:?" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "指派给..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "高级和其它设置" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "未接电话提醒,语音输入和其它设置" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "匿名使用统计" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "不报告使用资料" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "传送匿名使用资料以协助我们改进清单小助理" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "网络出错!语音识别需要网络连接才能运作。" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "对不起,我听不明白喔!请再说一次吧。" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "对不起,语音识别遇到出错。请重新再试。" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "附上一份文件" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "录制一条便笺" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "没有附加文件" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "您确定吗?无法恢复的喔" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "正在录制音频" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "停止录制" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "现在请讲!" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "正在编码……" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "音频编码出错" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "对不起,系统不支持这种类型的音频文件" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "找不到播放器来处理这种音频类型。您想从安卓市场上下载一个音频播放器吗?" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "找不到音频播放器" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "找不到 PDF 阅读器。您想从安卓市场上下载一个PDF 阅读器吗?" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "找不到 PDF 阅读器" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "找不到微软 Office 阅读器。您想从安卓市场上下载一个微软 Office 阅读器吗?" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "找不到微软 Office" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "对不起!找不到应用程序处理这种文件类型。" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "找不到应用程序" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "图片" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "语音" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "向上" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "选择一个文件" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "选择一个目录" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "权限出错!请确保您没有阻止清单小助理访问 SD 卡。" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "附上一幅图片" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "附上一份来自您 SD 卡的文件" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "要下载文件吗?" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "这份文件还没有下载到您的 SD 卡上。要现在下载吗?" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "正在下载……" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "图片太大,无法存入内存" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "复制文件添加附件时出错" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "下载文件时出错" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "糟糕!这个文件目录似乎并不存在。请在清单小助理设置中选择目录以存放文件。" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "对不起,系统尚未支持这种类型的文件" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "使用此目录" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "重设为默认值" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "高级下载设置" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "将任务附件保存至:%s" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "默认目录" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "无法完成交易" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "付款服务暂时无法使用。您能继续使用这个应用软件,但是您无法成功购买。" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "无法订阅服务。" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "此设备上的Market账单服务暂时无法支持购买。 您能在http://astrid.com/premium上购买清单小助理高级版本。" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "无法连接网上Market" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "此应用程序无法连接Market。您的Market版本也许过低。您能继续使用此程序,但是您无法成功交易。" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "恢复交易" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "了解更多" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "清单小助理高级版本" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "1 个月" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "1 年" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "使用高级版本完成更多事情" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "附加文件到任务列表里" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "使用 astrid.com同步文件" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "通过邮件添加附件" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "将语音消息另存为音频文件" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "提前体验亮点" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "支持清单小助理高级版本团队!" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "高级版本能够让您的效率升级!" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "购买一年的服务并且得到25%的折扣" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "您已经购买了清单小助理高级版本(Astrid Premium)!" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "为了成功购买高级版本,您需要一个Astrid.com的账户。 请在我们的网站上登录或者注册。" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "谢谢购买清单小助理高级版本(Astrid Premium)!" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" -"此Google Play 帐户的高级版本正与另一个用户连接。访问astrid.com/users/profile并连接您帐户的另一个电子邮箱。" - -msgctxt "premium_check_for_purchases" -msgid "" -"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " -"history." -msgstr "" - -msgctxt "premium_checking_for_purchases" -msgid "Checking for purchases..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "任务区" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "指派给" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "由他人分配给" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "指派给 '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "来自 %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "新增注释" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "预设任务区" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "(不要同步)" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "新增任务区" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "命名新任务区" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "预设任务区" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "新任务将加入: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "新任务预设将不会执行同步" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "登录到 Producteev" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "使用 Producteev 帐号登陆或建立新帐号!" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "条款及条件" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "登陆" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "新建使用者" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "电子邮件" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "密码" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "时区" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "名字" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "姓氏" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "错误: 所有字段需要填写!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "错误: 电子邮件或密码不正确!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "Producteev 任务分配系统" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "指派任务给此人:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "指派任务给此任务区:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "在任务区: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "在任务区..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "指派给:?" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "指派给..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "提醒" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "提醒我:" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "当任务到期时" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "当任务过期时" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "随机一次" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "铃响/震动类型:" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "响铃一次" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "响五次" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "响铃直到关闭闹铃" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "一个小时" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "一天" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "一个星期" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "两星期内" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "一个月" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "两个月内" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "提醒!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "已完成!" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "晚点提醒..." - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "恭喜,已经完成了!" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "提醒:" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "清单小助理的提示" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "%s 的备忘录。" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "您的清单小助理摘要" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "清单小助理的提醒" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "您" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "添加一项任务" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "是时候缩短您的任务清单了!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "尊敬的先生或女士,有一些任务等待您的检查!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "嘿,您好,您可不可以看一看这些任务?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "我有些任务,上面有您的名字喔!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "您今天的一批新任务!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "您看起来棒极了!准备好开始了吗?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "今天不错,是时候搞定一些事儿了,我认为是这样的!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "您不想生活变得更加有条理吗?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "我是清单小助理!我随时帮助您做更多事情!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "您好像好忙喔!让我来分担一下您的重担里的一些活儿呗。" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "我可以帮您记录您生活中的所有细节。" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "您真的要搞定更多事情吗?我也是啊!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "好高兴认识您咽!" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "提醒设置" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "勿扰模式,稍候提醒,持续提醒" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "允许提醒?" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "清单小助理提示功能已经启用(这是正常的)" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "清单小助理清单小助理提示功能将不再显示在您的手机上" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "静音开始时间" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" -"%s 后提示将静止。\n" -"注意:震动在下面的选项中控制!" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "未设定无声时间" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "静音时间结束" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "静音时间将在%s后结束" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "默认提示" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "未设定截止日期任务的通知会于 %s 出现" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "提醒铃声" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "自定铃声已设定" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "铃声设定为静音" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "使用默认铃声" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "持续提醒" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "提醒必须逐个清除" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "通知可经由点选“清除全部”清除" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "多重提醒最大音量" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "清单小助理将会以最大音量进行多重提醒" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "清单小助理使用系统音量设置" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "震动提醒" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "传送通知时会震动" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "传送通知震动关闭" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "清单小助理提醒" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astrid 提醒时会给你鼓励" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "Astrid 不显示任何鼓励" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "晚点提醒对话框 小时:分钟" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "选择晚点提醒的时间 (小时:分钟)" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "选择几天/小时后再提醒" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "随机提醒" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "新任务不使用随机提醒" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "任务将随机提醒: %s" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "停用" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "每小时" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "每天" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "每周" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "每两周" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "每月" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "每两个月" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "停用" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "00:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "00:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "00:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "您好!有时间吗?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "能借用一点时间吗?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "有几分钟吗?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "忘了什么吗?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "不好意思!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "当您有时间:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "在您的议程:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "有空吗?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "注意一下Astrid!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "可打扰一下吗?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "能借一分钟吗?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "重要的一天要" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "该任务囉!" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "期限快到了!" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "准备好了吗?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "您说过您将会:" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "您应开始:" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "该开始:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "时候到了!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "抱歉!该做" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "有空吗?是时候做" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "别想偷懒喔!" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "休息时间过了!" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "别再睡了!" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "现在准备好了吗?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "不能再推了!" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "我有些事想麻烦您!" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "是时候该让这事成为过去了?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "为何不将其搞掂?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "如何?准备好了吗?" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "准备好做这件事了吗?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "您能处理这件事吗?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "当您完成时会很高兴的!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "我保证,完成这件事后您会感觉更棒!" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "您今天不想做这个了?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "请做完吧,我受不了了!" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "您能完成吗?当然可以!" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "您是否要做这件事?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "自我感觉很好吧!加油!" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "我以你为荣!让我们完成它吧!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "完成后来点小奖励如何?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "就这一件?好吗?" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "是时候清理任务清单了!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "您所在的队伍是整装待发的还是杂乱无章的?整装待发的!那我们出发吧!" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "我最近不是说过您做得不错吗?坚持啊!" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "一天一件事,天下大乱也不关我的事……再见啦,乱子!" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "您怎么做到的呀?哇,我真佩服了!" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "不管您有多帅多美,您也不能拿来维持生活的。让我们准备做点实事吧!" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "天气不错呀,是时候搞定这种工作了,不是吗?" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "做这件事时是不是想来杯茶呢?" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "要是您已经做完这件事,您就可以到外面玩了。" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "是时候了。要做的事情总是要做的。" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "您每次不理我,我都被折磨得死去活来的。" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "别告诉我事实上你是会拖延的人!" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "有时懒散会使人变老!" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "有些人正在哪里等你完成这件事呢!" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "当你说要延期时,是表示你正在做是吗??" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "这是您最后一次延期对吧?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "今天完成吧,我不会告诉其他人的!" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "当您能不延期时为什么要延期!" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "您终将会完成的对吗?" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "我觉得您很棒!何不把这完成?" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "您做了会达到您的目标吗?" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "推,推,推。什么时候是个头啊!" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "我受够借口了!快点做吧!" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "上次你用过这借口了吧?" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "假如你这样,我就没法帮你了..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "重复任务" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "允许任务重复" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "重复" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "每 %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "重复间隔" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "要设置重复吗?" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "不重复" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "日" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "周" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "月" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "时" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "分" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "年" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "日" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "星期" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "月" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "小时" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "分钟" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "年" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "永远重复" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "具体的一天" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "今天" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "明天" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(后天)" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "下星期" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "两星期内" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "下个月" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "重复到……" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "继续下去" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "自到期日" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "自完成日" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$I 的 $D" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "每隔 %s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" -"每隔 %1$s\n" -"直到 %2$s" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "完成后 %s" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "永远重复" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "重复到 %s" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "重新安排“%s”这项任务" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "已经完成“%s”这项重复任务" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "%1$s 我已经重新安排了这项重复任务,截止日期由 %2$s 变成 %3$s" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "%1$s 我已经重新安排了这项重复任务,截止日期为 %2$s" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "您设置了这项任务重复到 %1$s,现在您已经圆满完成。%2$s" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "做得好!" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "哇噢... 我真为你骄傲!" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "每次您能做那么多事情的时候,我都爱死您了!" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "勾掉一些任务的时候是不是很爽呀?" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "做得好!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "我真为您骄傲啊!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "每次您能做那么多事情的时候,我都爱死您了!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Remember the Milk 设定" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "RTM重复任务" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "需要与 RTM 同步" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "记得登录the Milk。" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "列表" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "RTM 列表 '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "记得登录the Milk。" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "RTM 列表:" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "RTM 重复状态:" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "例如:每星期,14天后" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "记得登录the Milk。" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "请登陆并授权 Astrid:" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" -"抱歉,登陆错误。请再试一次。\n" -"\n" -" 错误信息:%s" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "同步到网站 \"别忘记牛奶\"" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "连接错误!请检查网络链接或 RTM 服务器(status.rememberthemilk.com)。" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "在 Astrid 中排序并缩进" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "轻点并按住一项任务来移动它" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "上下拖动以重新整理" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "左右拖动以缩进" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "列表" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "把任务放入一个或多个列表上" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "无" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "新建列表" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "新列表" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "请先为此列表键入一个名称!" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "添加" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "列表" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "不在任何列表" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "不在 Astrid 列表中" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "重命名列表" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "删除列表" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "离开列表" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "删除列表 %s 吗?(不会删除任务。)" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "要离开这份共享列表吗:%s?(不会删除任何任务。)" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "重命名列表 %s 为:" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "没有变更" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "列表 %1$s 已删除,影响了 %2$d 项任务" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "您离开了共享列表 %1$s,影响到 %2$d 个任务" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "%3$d 项任务由 %1$s 重命名为 %2$s。" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" -"我们留意到您有些列表的名称是相同的,只是大写的地方不同而已。我们认为您可能是打算将他们放在同一个列表,所以我们已经合并了这些重名列表。但不用担心:原来的列" -"表仅仅用了数字来重命名(例如 Shopping_1、Shopping_2)。如果您不想这样,您可以直接删除新合并的列表!" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "设置:" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "活跃程度:%s" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "删除列表" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "离开这份列表" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "秒表启动了 %s!" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "任务已开始计时" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "定时器控件" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "已经开始了这项任务:" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "已经停止了这项任务:" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "已经花费时间:" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "%1$s 现在和 %2$s 成了朋友" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "%1$s 想和您成为朋友" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "%1$s 已经确认了您的交友请求" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "%1$s 创建了这项任务" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "%1$s 创建了 $link_task" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s 添加了 $link_task 到这个列表" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "%1$s 完成了 $link_task。好哇!" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "%1$s 未完成 $link_task。" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s 添加了 $link_task 给 %4$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s 添加了 $link_task 到这个列表" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s 把 $link_task 分配到 %4$s" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "%1$s 发表道:%3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s 答复:$link_task:%3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "%1$s 答复:%2$s:%3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "%1$s 创建了这个列表" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s 创建了此列表:%2$s" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "请说话以建立任务" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "请说话以设定任务主旨" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "请说话以设定任务备注" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" -"语音输入功能尚未安装。\n" -"您要连上市场并安装吗?" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" -"很抱歉语音输入功能不支持您的系统。\n" -"如果可能,请升级至Android 2.1或更新的版本。" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" -"很抱歉您的系统无法使用市场。\n" -"如果可能,请尝试从其他来源下载语音查找功能。" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "语音输入" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "语音输入按键会在任务清单画面上显示。" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "语音输入按键会在任务清单画面上隐藏。" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "直接建立任务" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "任务将会自动从语音输入建立。" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "语音输入结束后您可以编辑任务标题。" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "语音提醒" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "Astrid在任务提醒时会以语音说出任务名称" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "Astrid在任务提醒时将会播放铃声" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "语音输入设定" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "显示教程" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "欢迎使用 Astrid!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "创建列表" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "在列表间切换" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "分享列表" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "分配任务" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "提供详情" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" -"现在就联网 \n" -"开始使用吧!" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "搞定!" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" -"完美的个人任务列表\n" -"您可以尽情与朋友互动" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" -"任何列表都超牛:\n" -"阅读、观看、购买、访问都是超强的!" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" -"轻点列表标题 \n" -"查看您所有的列表" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" -"和朋友、室友、\n" -"或者亲密的人\n" -"一起分享精彩缤纷的列表吧!" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" -"不用猜想谁会 \n" -"带甜点来喔!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" -"轻点即可添加便笺 \n" -"设置提示还有更多功能呢!" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "登陆" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "拍拍清单小助理返回。" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "下一步" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "清单小助理尊贵版 4x3" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "清单小助理尊贵版 4x4" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "清单小助理可卷式尊贵版" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "清单小助理自定义尊贵版" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "清单小助理专业尊贵版" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "配置小工具" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "小工具颜色" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "显示日历事件" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "隐藏打气助威语" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "显示截止日期" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "选择过滤器" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "到期日:" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "逾期未完成:" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "最低限度您也需要清单小助理的 3.6 版本才能使用这个小工具。不好意思!" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "嘿,您好!" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "有时间搞定一些事儿吗?" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "天啊,您今天挺温雅的嘛!" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "今天做点大事儿吧!" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "今天来让我为您骄傲一下吧!" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "您今天好吗?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "早上好!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "下午好!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "晚上好!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "昨晚?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "现在很早,来搞定一些事儿吧!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "去下午茶,好吗?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "好好享受这个夜晚!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "睡眠对您是有好处的,知道不!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "您已经完成了 %d 项任务啦!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "生活评分:已经完成了 %d 项任务" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "笑一笑呗!您已经完成了 %d 项任务啦!" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "您还没有完成任何一项任务喔!我们一起开始好吗?" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "黑色" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "白色" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "蓝色" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "半透明" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "这种小工具只提供给 PowerPack 所有者呀!" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "预览" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "%s 上的小工具将会放到这里" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "优化工具(Power Pack) 包含尊贵版小工具(Premium Widgets)……" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "……语音添加、感觉很棒!" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "轻点一下,了解更多!" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "免费的优化工具 (Power Pack)!" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "登录!" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "稍后" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "和朋友们分享列表吧!当有三位朋友来清单小助理注册,您就可以开启免费的优化工具 (Power Pack)了。" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "来免费获取 优化工具 (Power Pack)吧!" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "来分享列表吧!" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "对不起!此工具只支持安桌3.0及以上版本。" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "允许/不允许小工具运行" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "您也许需要重启您的手机来支持新设定的运行。" diff --git a/astrid/locales/zh_TW.po b/astrid/locales/zh_TW.po deleted file mode 100644 index 83df6c715..000000000 --- a/astrid/locales/zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,5629 +0,0 @@ -# Chinese (Taiwan) translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 21:20+0000\n" -"Last-Translator: Henry Tsai \n" -"Language-Team: zh_TW \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-16 17:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16152)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================ == general terms == -#. People Editing Activity -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "聯絡人或電郵地址" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "聯絡人或已分享清單" - -#. toast on transmit success -#. can't rename or delete shared tag message -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "你是這個被分享列表的擁有者,如果刪除它,其它被分享者將無法訪問,確定刪除嗎?" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "拍下照片" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "從圖庫選擇" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "清除圖片" - -#. filter list activity: refresh tags -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "檢視工作?" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "工作已被送到 %s!您目前正在查看自己的任務工作,你要查看你其餘被指派的工作嗎?" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "查看被指派的工作" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "留下來吧" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "已分享任務工作" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "未有共享工作" - -#. ================================================ == TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "添加評論" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "工作" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "活動" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "清單設定" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "%s的工作,點擊以檢視所有" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "未指定的任務工作,點擊查看全部" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "重新整理" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "列表名稱:" - -#. Tag Settings: tag owner label -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "合作者:" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "通過電子郵件分享" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "清單圖片" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "靜音提醒" - -#. Tag Settings: list icon label -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "在這裡添加描述" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "添加列表名稱" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "您需要登錄 Astrid.com 以共享清單!請登錄或把清單列為私密。" - -#. ============================================ edit people dialog = = -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "使用Astrid分享購物清單,派對計劃,或團隊項目。當其他人把事情做完就能立刻看到!" - -#. task sharing dialog: window title -#. task sharing dialog: save button -#. task sharing dialog: assigned label -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "需要誰處理?" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "我" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "未分配" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "選擇聯繫人" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "將任務工作外包" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "加入合作者:" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "與朋友分享" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "清單:%s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "邀請訊息:" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "請幫我完成這分工作!" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "列表成員" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid 好友" - -#. task sharing dialog: message hint -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#. task sharing dialog: edit people settings saved -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "無效的電郵地址:%s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "你需要登陸Astrid.com來分享任務工作,請登陸網站或者保持私有。" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "登入" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "不要分享" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "嘿喲!歡迎來到 Astrid.com!" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "Astrid.com讓你在線上存取你的工作表,與朋友分享或委派工作。" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "連接到Facebook賬戶" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "連接到Google賬戶" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -#. share login: Sharing Password Link -#. share login: Password Are you a New User? -#. share login: Password Are you a Returning User? -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "名字" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "姓氏" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "電郵地址" - -#. share login: Username / Email -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Sign Up" -msgstr "註冊" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Sign In" -msgstr "登錄" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "選擇您要使用的Google帳戶:" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "連接至 Google:" - -#. Login error: user exists -msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" -msgid "User already exists. Please sign in instead." -msgstr "用戶已經存在,請直接登錄。" - -#. Login error: wrong password -msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" -msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." -msgstr "對不起,密碼輸入不對,請再試一次。" - -#. ================================================ Featured Lists -msgctxt "actfm_feat_list_clone" -msgid "Copy list" -msgstr "複製列表" - -msgctxt "actfm_feat_list_suffix" -msgid "(Copy)" -msgstr "(複製)" - -msgctxt "actfm_feat_list_cloning" -msgid "Copying..." -msgstr "正在復制..." - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" -msgid "Success!" -msgstr "完成!" - -msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" -msgid "Task copied" -msgstr "任務工作已復制" - -msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" -msgid "No tasks to copy" -msgstr "無任務工作複製" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "狀態——已使用 %s 帳戶登錄" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "Astrid.com (測試版!)" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "使用 HTTPS" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "使用 HTTPS (緩慢)" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "不使用 HTTPS (較快)" - -#. title for notification tray after synchronizing -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" -"您當前正在和Google 工作表同步。請注意,在一些情況下,和兩個服務一起同步可能會導致出現意外的結果。您真的想和Astrid.com 同步嗎?" - -#. account types -msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account type" -msgstr "帳號類型" - -msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account info" -msgstr "帳號信息" - -msgctxt "actfm_account_info_summary" -msgid "Status and options" -msgstr "狀態和選項" - -msgctxt "account_type_title_not_logged_in" -msgid "Sign up for a free account" -msgstr "註冊一個免費帳號" - -msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" -msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "進入在線任務工作,分享列表和指派任務工作" - -msgctxt "actfm_account_premium" -msgid "Premium" -msgstr "高級" - -msgctxt "actfm_account_basic" -msgid "Basic" -msgstr "一般" - -msgctxt "actfm_inapp_billing" -msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "升級成高級用戶" - -msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" -msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "附件,語音備份,高級支持和更多" - -#. Sharing -msgctxt "share_with_facebook" -msgid "Like on Facebook" -msgstr "在Facebook贊一個" - -msgctxt "share_with_twitter" -msgid "Follow on Twitter" -msgstr "在Twitter關注我們" - -msgctxt "share_with_google" -msgid "Share on Google+" -msgstr "在Google+分享" - -msgctxt "share_title" -msgid "Share the love!" -msgstr "分享您對我們的愛!" - -msgctxt "share_speech_bubble" -msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "通過分享,您將會幫助其他人生活得更加有效率!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "警示" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "加入警示" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "警示!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================ = BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "備份" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "狀態" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" -"上次備份:\n" -"%s" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last backup failed" -msgstr "上次備份失敗" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "(點選查看錯誤)" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never backed up!" -msgstr "從未備份" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic backups" -msgstr "自動備份" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic backups disabled" -msgstr "停用自動備份" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "備份將每天執行" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" -msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "您已經在Astrid.com上享有云備份" - -#. ================================================ = BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage backups" -msgstr "管理備份" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage your backups" -msgstr "管理備份" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import tasks" -msgstr "匯入工作" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export tasks" -msgstr "匯出工作" - -#. backup activity cloud (Astrid.com) option -msgctxt "backup_BAc_cloud" -msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "在Astrid.com點擊免費云備份" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import error" -msgstr "匯入錯誤" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed up %1$s to %2$s." -msgstr "備份 %1$s 至 %2$s." - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No tasks to export." -msgstr "沒有工作需匯出" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "匯出中..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore summary" -msgstr "還原摘要" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" -"檔案 %1$s 已包含 %2$s.\n" -"\n" -" %3$s 已匯入,\n" -" %4$s 已存在\n" -" %5$s 有問題\n" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "匯入中..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "讀取工作 %d..." - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "無法開啟資料夾: %s" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "無法存取您的SD卡!" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a file to restore" -msgstr "選取欲還原的檔案" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================ == AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Astrid工作" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid 權限" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "讀取工作, 顯示工作篩選" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid 權限" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "建立新工作, 修改現行工作" - -#. ================================================ == Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "確認刪除?" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "刪除此項目: %s?" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "升級您的工作..." - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "時間 (小時:分鐘)" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "Astrid 應該要從Android 市場下載最新版本! 請繼續前執行, 或稍等片刻。" - -#. Button for going to Market -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "接受" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "不接受" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "Astrid 使用條款" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "請稍候" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "載入中..." - -#. Dialog - dismiss -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "確定(O)" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "更多" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "撤消" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "系統提醒" - -#. ================================================ =============== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "點選" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#. String formatter for Disable button -#. ================================================ ============= notes -#. Note Exposer -#. Note Exposer / Comments -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "沒有要顯示的" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "某人" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "刷新留言" - -#. ================================================ = TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "無工作!" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" -"%s 沒有 \n" -"與您分享的任務工作" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "附加程式" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "排序 & 隱藏" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "立即同步" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "搜索" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "列表" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "朋友" - -#. Menu: Featured Lists -msgctxt "TLA_menu_featured_lists" -msgid "Featured Lists" -msgstr "特定列表" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "建議" - -#. Menu: Tutorial -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Account & Settings" -msgstr "帳號和設置" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "支持" - -#. Search Label -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "自訂" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "添加任務工作" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "為 %s 增加任務工作" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "已靜音。你不會再聽到了!" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "Astrid提醒功能被關閉,你不會收到任何提醒。" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "激活" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "今天" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "馬上" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "延遲" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "完成" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "編輯工作" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "你說: \"%s\"" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "我建立的「%1$s」%3$s 將於 %2$s 到期" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "為 %s" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "不再詢問確認" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "新的重複任務工作 %s" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "我會在%s 後提醒您這個任務工作的。" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "最優先" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "優先" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "普通" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "低優先權" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "所有活動" - -#. ================================================ ====== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [隱藏]" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [刪除]" - -#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"完成" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "編輯工作" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "複製任務工作" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "刪除任務工作" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "還原工作刪除" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "清除工作" - -#. ============================================== SortSelectionDialog = = -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "排序和隱藏工作" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "隱藏任務工作" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "顯示已完成工作" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "顯示隱藏的工作" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "顯示已刪除工作" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "拖放到子任務工作中" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Astrid智慧排序" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "依主旨" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "依到期日" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "依重要性" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "依最後修改" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "反向排序" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "僅一次" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "總是" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "Astrid 列表或過濾器" - -#. Filter List Activity Title -#. Displayed when loading filters -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "在桌面建立捷徑" - -#. Menu: Search -#. Menu: Help -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "建立捷徑" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "捷徑名稱" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "工作搜尋" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "比對 '%s'" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "建立捷徑: %s" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "新建過濾器" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "新建列表" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "還沒有選定過濾器呢!請選擇一個過濾器或列表唄。" - -#. ================================================ = TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#. Title when creating a new task -#. Task title label -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "時間" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "工作摘要" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "重要性" - -#. Task urgency label -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "指定時間?" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "無" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "顯示任務工作" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "任務工作將會被隱藏,直到 %s" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "載入中..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "備註" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter task notes..." -msgstr "輸入工作備註" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How long will it take?" -msgstr "要花多久時間?" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time already spent on task" -msgstr "已經用掉的時間" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "儲存變更" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "不要儲存" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "刪除工作" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "註釋" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "工作已儲存: %s 到期" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "工作已儲存" - -#. Toast: task was not saved -#. Toast: task was deleted -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "活動" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "更多" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "建議" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "無截止日" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific day" -msgstr "指定哪天" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "今天" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "明天" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(天之後)" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next week" -msgstr "下週" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In two weeks" -msgstr "兩週之內" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next month" -msgstr "下個月" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "沒有時間" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "總是" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "在到期日時" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "到期前天數" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "到期前週數" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "指定日期/時間" - -#. Task edit control set descriptors -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "人物" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "時間" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "----詳情----" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "重要性" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "清單" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "備註" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "文件" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "提醒" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "定時器控件" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "和朋友們分享" - -msgctxt "TEA_control_hidden_section" -msgid "----Hide Always----" -msgstr "----始終隱藏----" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "在我的列表中顯示" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -#. Add Ons button -#. More row -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No activity" -msgstr "無活動" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "加載更多……" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "這項活動定在什麼時候呀?" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "新建任務工作" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "拍拍我,讓我搜索一下完成這項任務工作的各種方法!" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "連上互聯網後我可以做更多事情。請檢查一下您的網絡連接唄。" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "不好意思!我們找不到所選聯繫人的電子郵件地址喔。" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -#. Button to agree to EULA -#. Button to disagree with EULA -#. ================================================ ===== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" -"%1$s\n" -"在 %2$s 給您打過電話" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "現在回電" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "稍後回電" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "忽略" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "忽略所有未接電話嗎?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "您已經忽略了幾個未接電話。對於這些電話,Astrid 是否應該不再詢問您呢?" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "忽略所有來電" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "只忽略這個來電" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "及時回复未接電話" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "Astrid 會向您報告未接電話,還會提供回電的提醒" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "Astrid 將不會向您報告未接電話" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "請回電給 %1$s,電話是 %2$s" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "請回電給 %s" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "請給 %s 回個電話過去……" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "您這麼人見人愛、花見花開,感覺肯定棒極了!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "哇!個個都喜歡您咽!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "回個電話吧,好讓他們高興一整天!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "人家給您回電話,您肯定高興,不是嗎?" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "您是可以回電的!" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "無論怎樣,您也可以發條短信呀……" - -#. ================================================ ===== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -#. ================================================ ==== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Astrid 有哪些最新消息?" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "Astrid 最新消息" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" -"登錄查看記錄 \n" -"看看您的活動的進展情況 \n" -"以及在各分享列表上的活動。" - -#. ================================================ == EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: 偏好" - -msgctxt "EPr_title_short" -msgid "Settings" -msgstr "設置" - -msgctxt "EPr_share_astrid" -msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "介紹Astrid給您的朋友" - -msgctxt "EPr_share_astrid_summary" -msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "在您喜歡的社交網站上分享Astrid" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "禁用" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "外觀" - -#. Preference Category: Appearance Summary -msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" -msgstr "主題,小工具,任務工作欄,編輯屏幕列表" - -#. FAQ Preference title -msgctxt "EPr_faq_title" -msgid "FAQ" -msgstr "常見問題" - -#. Account status preference (%s -> account type) -#, c-format -msgctxt "EPr_account_title" -msgid "Account: %s" -msgstr "帳號:%s" - -#. Support preferences summary -msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, about" -msgstr "指引,常見問題,關於我們" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task list size" -msgstr "工作清單大小" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "在智能提示上顯示確認消息" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "清單主頁面字型大小" - -#. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show notes in task" -msgstr "在工作顯示備註" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize task edit screen" -msgstr "自定義菜單屏幕" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the task edit screen" -msgstr "自定義設定菜單屏幕" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "恢復默認值" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" -msgstr "筆記將會在快速行動條中顯示" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "總是顯示備註" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact task row" -msgstr "壓縮任務工作排列" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "壓縮任務工作行,使它適應標題" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -#. slide 34k -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "顯示完整的任務工作標題" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "將顯示完整的任務工作標題" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "將顯示任務工作標題的頭兩行" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load ideas tab" -msgstr "自動加載意見選項標籤" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "點擊標籤後,網頁將會搜索意見選項。" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "只有手動請求後,網頁將會搜索意見選項。" - -#. Preferences: task row style -msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" -msgid "Row style: Simple" -msgstr "列表佈局:簡單" - -msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" -msgid "Row style: Original" -msgstr "列表佈局:原始" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" -msgid "Truncate title to one line with date and lists below" -msgstr "截取標題為一行,並在下方顯示日期和列表" - -msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" -msgid "Truncate title to two lines with date on right" -msgstr "截取標題至兩行,並在右邊顯示日期" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color theme" -msgstr "主題" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "目前設定: %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "該設置需要 Android 2.0+" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget theme" -msgstr "小工具主題" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task row appearance" -msgstr "任務工作欄" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#. slide 33f -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "使用聯繫人選擇程序" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "系統的聯繫人選擇程序選項將在任務工作佈置窗口中顯示" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "將不會顯示系統的聯繫人選擇程序選項" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable third party add-ons" -msgstr "允許第三方加註信息" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "即將啟用第三方附加軟件" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "即將禁用第三方附加軟件" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task ideas" -msgstr "任務工作意見" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "獲取多個建議,幫助您完成多項任務工作" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "日曆事件的時間" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "在預定時間結束日曆事件" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "在預定時間啟用日曆事件" - -msgctxt "EPr_force_phone_layout" -msgid "Use phone layout" -msgstr "使用手機佈局" - -msgctxt "EPr_show_featured_lists" -msgid "Show featured lists" -msgstr "顯示特定列表" - -#. Swipe between lists -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "在列表間滑動" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "不使用滑動屏幕" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "節約內存" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "標準性能" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "高效性能" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "滑動屏幕切換列表已被禁用" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "較低速性能" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "默認設置" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "使用更多系統資源" - -msgctxt "swipe_lists_helper_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "在列表間滑動" - -msgctxt "swipe_lists_helper_header" -msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "在列表間向左或向右快速滑動" - -msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" -msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "在設置->外觀中修改選項" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "藍" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "紅" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "夜間模式" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "透明(白色文字)" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "透明(黑色文字)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "與應用相同" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "日間——藍色" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "日間——紅色" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "夜間" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "透明(白色文字)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "透明(黑色文字)" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "老式風格" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage old tasks" -msgstr "管理舊任務工作" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "刪除已完成任務工作" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "您真的要刪除所有已完成任務工作嗎?" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "已刪除任務工作可以被依次恢復" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "刪除了 %d 個任務工作!" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge deleted tasks" -msgstr "清除已刪除任務工作" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" -"您真的要清楚所有已刪除任務工作嗎? \n" -"\n" -" 這些任務工作將會被徹底永久刪除!" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "清除了 %d 個任務工作!" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "請注意!若事先沒有備份,已清除的任務工作將無法恢復!" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear all data" -msgstr "清除所有數據" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" -"刪除所有Astrid任務和設置\n" -"\n" -"警告:不可復原!" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete calendar events for completed tasks" -msgstr "刪除日程表中已完成任務工作" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "您真的想刪除您所有的事件中已經完成的任務工作嗎?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "清除%d個日曆事件!" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete all calendar events for tasks" -msgstr "刪除所有日程表" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "您真的想刪除您所有事件中的各項任務工作嗎?" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "已經刪除了 %d 個日曆事件了!" - -#. ================================================ ==== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Add-ons" -msgstr "擴展" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "Astrid 團隊" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "已安裝" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "可用" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "免費" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "空的清單!" - -msgctxt "AOA_ppack_title" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "Astrid優化工具" - -msgctxt "AOA_ppack_description" -msgid "" -"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " -"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" -msgstr "支持Astrid並在Astrid優化工具的幫助下變得更加有效率。提供4*2 和4*4尺寸的小工具和語音支持。讓我們更加有效率地生活!" - -msgctxt "AOA_locale_title" -msgid "Astrid Locale Plugin" -msgstr "Astrid場所插件" - -msgctxt "AOA_locale_description" -msgid "" -"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " -"notifications based on filter conditions. Requires Locale." -msgstr "在過濾的條件下,允許Astrid利用場所應用推送通知。現在就買場所插件。" - -#. ================================================ ====== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "載入中..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "選擇工作顯示..." - -#. ================================================ ============= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "關於 Astrid" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" -"當前版本: %s\n" -"\n" -" Astrid 是由Todoroo, Inc. 維護的開源軟件。" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "支持" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "討論區" - -#. Title of "Premium" option in settings -msgctxt "p_premium" -msgid "Premium" -msgstr "高級" - -#. ================================================ ============= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" -"似乎您正在使用會刪除進程的應用程序(%s)!可以的話,請將Astrid 加入到例外列表避免被殺死。否則Astrid可能無法通知您任​​務已到期。\n" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "我不會中止 Astrid!" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" -"Astrid是一款開源並深受人們喜愛的TODO任務工作/列表管理器,旨在提高您處理事務的效率。Astrid包含提醒、標籤、同步、區域插件、小工具等眾多功能。" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "數據庫已經受損" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" -">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " -"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." -msgstr "" -"啊喔!您有一個毀損的資料庫。如果您經常看見這個錯誤出現,我們建議您清除所有數據(在設置->同步和備份->;管理舊任務工作-" -">清楚所有數據)並在Astrid備份中重新存入您的任務工作(設置->同步和備份->備份->導入任務工作)" - -msgctxt "market_unavailable" -msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "非常抱歉,我們的軟件無法在您的系統中成功運行。" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New task defaults" -msgstr "工作預設值" - -msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, due date, add to calendar" -msgstr "重大事件,截止日期,添加到日曆" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default deadline" -msgstr "預設嚴重性" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "目前設定: %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default importance" -msgstr "預設重要性" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "目前設定: %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default hide until" -msgstr "預設隱藏直到..." - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "目前設定: %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default reminders" -msgstr "預設提醒" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "目前設定: %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default add to calendar" -msgstr "默認添加到日曆" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "新建任務工作將不會在Google 日曆中創建事件" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "新建任務工作將會在這個日曆中:“%s”" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default ring/vibrate type" -msgstr "默認鈴聲/振動類型" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "目前設定: %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "!!!(最高級別)" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "!!" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "!" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "o(最低級別)" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "無截止日" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "今天" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "明天" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day after tomorrow" -msgstr "後天" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next week" -msgstr "下週" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "不隱藏" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "工作到期" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "到期前天數" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "到期前週數" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "無截止期限提醒" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "在截止期限時" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "當過期時" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "在截止期限或過期時" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================ = Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "進行中的工作" - -#. Search Filter -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "最近修改過" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "我已經安排" - -#. Build Your Own Filter -#. Saved Filters Header -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "刪除篩選" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "自訂篩選" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "命名篩選並儲存..." - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "進行中的工作" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "或" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "非" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "也" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "%s 含條件" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "刪除列" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "本視窗可讓您建立新的篩選。使用以下按鍵加入條件、排序或長按調整,之後請按 \"檢視\"!" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "加入條件" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "檢視" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "儲存" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "期限: ?" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "期限..." - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "無期限" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "昨天" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "今天" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "明天" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "後天" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "下週" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "下個月" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "最低重要性?" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "重要性..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "列表:?" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "列表..." - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "列表名包含..." - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "列表名包含:?" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "主旨含..." - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "主旨含: ?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "工作加入行事曆錯誤" - -#. Label for adding task to calendar -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "建立行事曆事項" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "打開行事曆事項" - -#. Toast when unable to open calendar event -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "行事曆事件也更新了!" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "事件開啟錯誤!" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "加到日曆..." - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "日曆活動" - -#. ================================================ ======== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (已完成)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "預設行事曆" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================ ============= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google 工作表" - -#. filter category for GTasks lists -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "Google 工作表:%s" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "正在創建列表……" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "新列表名:" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "創建新列表失敗" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "列表內容: ?" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "在Google任務工作列表中..." - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "正在清除已完成任務工作……" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "清除已完成項" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "請登錄到谷歌任務工作同步(Beta!)。目前不支持非遷移的“Google應用服務”帳戶。" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "沒有可用的Google帳戶同步。" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "檢視工作時若想保留縮排與排序,請到篩選頁面選擇Google Tasks的工作清單。Astrid預設採用自有的工作排序。" - -#. Sign In Button -#. E-mail Address Label -#. Password Label -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "正在認證..." - -#. Google Apps for Domain checkbox -#. Error Message when fields aren't filled out -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "驗證出錯!請在您手機的帳戶管理器中檢查您的用戶名和密碼" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "對不起,我們在與Google 服務器通訊時遇到了問題。請稍後再嘗試。" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "您可能需要輸入captcha(驗證碼)。嘗試從瀏覽器登入後再回來重試:" - -#. ============================================== GtasksPreferences = = -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "Google Tasks (測試中!)" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "Google 的工作表應用程序界面正處於測試版階段,而且遇到了出錯。這個服務可能已經停止,請稍後再嘗試。" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "找不到帳戶%s——請退出,然後從Google 工作表設置中重新登錄。" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "無法用Google 工作表驗證。請檢查您的帳戶密碼或者稍後再嘗試。" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "您手機的帳戶管理器出錯了。請退出,然後從Google 工作表設置中重新登陸。" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "後台驗證出錯了。請在Astrid 運行時嘗試啟動同步。" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" -"您當前正在和Astrid.com 同步。請注意,在一些情況下,和兩個服務一起同步可能會導致出現意外的結果。您真的想和Google 工作表同步嗎?" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "添加一兩項任務工作來開始使用" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "輕點任務工作進行編輯和分享" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "輕點這裡進行編輯或者分享這個列表" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "" -"People you share with can help\n" -"you build your list or finish tasks" -msgstr "" -"和您分享的人\n" -"能幫助您建立您的列表或者一起完成任務工作" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap to add a list" -msgstr "點擊標籤添加列表" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "輕點添加一個列表或者在列表間切換" - -#. Login activity -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "您使用Astrid 就表明您同意所有" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "Terms of Service" -msgstr "服務條款" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Sign up with email" -msgstr "用電子郵箱註冊" - -msgctxt "welcome_sign_in" -msgid "Sign in" -msgstr "登錄" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "稍後連接" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "為什麼不登錄呢?" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "我會的!" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "不了,謝謝" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" -"登錄吧,充分利用Astrid!無需任何費用,您就可以獲得在線備份、和Astrid.com " -"全面同步、可以通過電子郵件添加任務工作、而且您甚至可以和朋友們一起分享任務工作列表呢!" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "更改任務工作類型" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Astrid 篩選警示" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "當您有工作在篩選內時,Astrid將送出提醒" - -#. Locale Window Filter Picker UI -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "限制提醒:" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "每小時一次" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "6小時一次" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "20小時一次" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "每天一次" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "3天一次" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "每週一次" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "您有 $NUM 符合: $FILTER" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "請安裝Astrid地區插件" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ======================== = -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "打開CRX" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "工作區" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "指派給" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "指派給 '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "來自 %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "新增註解" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "創建者" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "指派給" - -#. ================================================ ==== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "打開CRX" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "不要同步" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "默認活動創建者" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "新活動將由 %s 創建" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "新活動默認不會被同步" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "OpenCRX 服務器" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "主機" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "OpenCRX 主機" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "例如 mydomain.com" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "段" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "同步段" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "例如: 標準 " - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "標準值" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "提供者" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "OpenCRX 數據提供者" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "例如 CRX" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "CRX" - -#. ================================================ = Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "登錄到 OpenCRX" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "用您的 OpenCRX 帳號登陸" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "登入" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "登錄" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "錯誤:請填充所有字段" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "錯誤:用戶名或密碼錯誤!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "OpenCRX" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s 工作已更新/點選檢視細節" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "連結錯誤! 檢查您的網際網路連線." - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "用戶名未指定!" - -#. opencrx password n​​ot specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "密碼未指定!" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label f​​or task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "指派工作給此人:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "反指派" - -#. label f​​or dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "指派該任務工作給此創建者:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<默認>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "打開CRX控制面板" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "在任務工作區: ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "在任務工作區..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "指派給:?" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "指派給..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================ == EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and misc. settings" -msgstr "高級和其它設置" - -msgctxt "EPr_powerpack_summary" -msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "未接電話提醒,語音輸入和其它設置" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous usage stats" -msgstr "匿名使用統計" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "不報告使用資料" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "傳送匿名使用資料以協助我們改進Astrid" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "網絡出錯!語音識別需要網絡連接才能運作。" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "對不起,我聽不明白喔!請再說一次吧。" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "對不起,語音識別遇到出錯。請重新再試。" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "附上一份文件" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "錄製一條便箋" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "沒有附加文件" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "您確定嗎?無法恢復的喔" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "正在錄製音頻" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "停止錄製" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "現在請講!" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "正在編碼…" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "音頻編碼出錯" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "對不起,系統不支持這種類型的音頻文件" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "找不到播放器來處理這種音頻類型。您想從安卓市場上下載一個音頻播放器嗎?" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "找不到音頻播放器" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "找不到PDF 閱讀器。您想從安卓市場上下載一個PDF 閱讀器嗎?" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "找不到 PDF 閱讀器" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "找不到微軟Office 閱讀器。您想從安卓市場上下載一個微軟Office 閱讀器嗎?" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "找不到微軟 Office" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "對不起!找不到應用程序處理這種文件類型。" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "找不到應用程序" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "圖片" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "語音" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "向上" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "選擇一個文件" - -msgctxt "dir_browser_title" -msgid "Choose a directory" -msgstr "選擇一個目錄" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "權限出錯!請確保您沒有阻止Astrid訪問SD 卡。" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "附上一幅圖片" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "附上一份來自您 SD 卡的文件" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "要下載文件嗎?" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "這份文件還沒有下載到您的SD 卡上。要現在下載嗎?" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "正在下載……" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "圖片太大,無法存入內存" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "複製文件添加附件時出錯" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "下載文件時出錯" - -msgctxt "file_err_no_directory" -msgid "" -"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " -"directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "糟糕!這個文件目錄似乎並不存在。請在Astrid 設置中選擇目錄以存放文件。" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "對不起,系統尚未支持這種類型的文件" - -msgctxt "file_dir_dialog_ok" -msgid "Use this directory" -msgstr "使用此目錄" - -msgctxt "file_dir_dialog_default" -msgid "Reset to default" -msgstr "重設為默認值" - -msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium downloads directory" -msgstr "高級下載設置" - -#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -#, c-format -msgctxt "p_files_dir_desc" -msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "將任務工作附件保存至:%s" - -msgctxt "p_files_dir_desc_default" -msgid "Default directory" -msgstr "默認目錄" - -#. in app billing -msgctxt "billing_not_supported_title" -msgid "Can't make purchases" -msgstr "無法完成交易" - -msgctxt "billing_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can continue " -"to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "付款服務暫時無法使用。您能繼續使用這個應用軟件,但是您無法成功購買。" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_title" -msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "無法訂閱服務。" - -msgctxt "subscriptions_not_supported_message" -msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " -"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." -msgstr "" -"此設備上的Market賬單服務暫時無法支持購買。 您能在http://astrid.com/premium上購買Astrid Premium。" - -msgctxt "cannot_connect_title" -msgid "Can't connect to Market" -msgstr "無法連接網上Market" - -msgctxt "cannot_connect_message" -msgid "" -"This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " -"date. You can continue to use this app but you won't be able to make " -"purchases." -msgstr "此應用程序無法連接Market。您的Market版本也許過低。您能繼續使用此程序,但是您無法成功交易。" - -msgctxt "restoring_transactions" -msgid "Restoring transactions" -msgstr "恢復交易" - -msgctxt "subscriptions_learn_more" -msgid "Learn more" -msgstr "了解更多" - -msgctxt "premium_billing_title" -msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid高級版本" - -msgctxt "premium_buy_month" -msgid "1 Month" -msgstr "1 個月" - -msgctxt "premium_buy_year" -msgid "1 Year" -msgstr "1 年" - -msgctxt "premium_description_header" -msgid "Do more with premium!" -msgstr "使用高級版本完成更多事情" - -msgctxt "premium_description_1" -msgid "" -"Attach files to to-dos \n" -"(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "附加文件到要完成的事情列表裡" - -msgctxt "premium_description_2" -msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "使用 astrid.com同步文件" - -msgctxt "premium_description_3" -msgid "Add attachments via email" -msgstr "通過郵件添加附件" - -msgctxt "premium_description_4" -msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "將語音消息另存為音頻文件" - -msgctxt "premium_description_5" -msgid "Preview upcoming features" -msgstr "提前體驗亮點" - -msgctxt "premium_description_6" -msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "支持Astrid團隊!" - -msgctxt "premium_speech_bubble_1" -msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "高級版本能夠讓您的效率升級!" - -msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%%!" -msgstr "購買一年的服務並且得到25%%的折扣" - -msgctxt "premium_already_subscribed" -msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "您已經購買了Astrid Premium!" - -msgctxt "premium_login_prompt" -msgid "" -"You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " -"Please log in or sign up." -msgstr "為了成功購買高級版本,您需要一個Astrid.com的賬戶。 請在我們的網站上登錄或者註冊。" - -msgctxt "premium_success" -msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "謝謝購買Astrid Premium!" - -msgctxt "premium_success_with_server_error" -msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " -"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." -msgstr "謝謝購買Astrid Premium!新的特點將會很快在astrid.com發布,並且在您的手機裡立刻得到更新。" - -msgctxt "premium_verification_error" -msgid "" -"The premium subscription for this Google Play account is connected to a " -"different user. To link additional emails to your account, visit " -"astrid.com/users/profile" -msgstr "" -"此Google Play 帳戶的高級版本正與另一個用戶連接。訪問astrid.com/users/profile並連接您帳戶的另一個電子郵箱。" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ======================== = -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "工作區" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "指派給" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "由他人分配給" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "指派給 '%s'" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "來自 %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "新增註解" - -#. ================================================ ==== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "預設工作區" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "不要同步" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "新增工作區" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "命名新工作區" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "預設工作區" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "新工作將加入: %s" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "新工作預設將不會執行同步" - -#. ================================================ = Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "登入Producteev" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "使用Producteev帳號登入或建立新帳號!" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "條款及條件" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "登入" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "新建使用者" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "電子郵件" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "時區" - -#. Confirm Password Label -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "名字" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "姓氏" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "錯誤: 所有欄位需要填寫!" - -#. Error Message when passwords don't match -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "錯誤: 電子郵件或密碼不正確!" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "Producteev" - -#. text for notification tray when synchronizing -#. Error msg when io exception -#. Prod Login email not specified -#. Prod Login password not specified -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "Producteev 任務工作分配系統" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "指派工作給此人:" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "指派工作給此工作區:" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "在工作區: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "在工作區..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "指派改: ?" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "指派給..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "提醒" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind me:" -msgstr "提醒我:" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "當任務工作到期時" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "當任務工作過期時" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "隨機一次" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/vibrate type:" -msgstr "鈴響/震動類型:" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring once" -msgstr "響鈴一次" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring five times" -msgstr "響五次" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring until I dismiss alarm" -msgstr "響鈴直到關閉鬧鈴" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "一個小時" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "一天" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "一個星期" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "兩星期內" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "一個月" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "兩個月內" - -#. ================================================ ==== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "提醒!" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "已完成!" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "晚點提醒..." - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "恭喜,已經完成了!" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "提醒:" - -#. ================================================ ==== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "Astrid 的提示" - -#. ================================================ ==== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "%s 的備忘錄。" - -#. ================================================ ==== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "您的 Astrid 摘要" - -#. ================================================ ==== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "Astrid 的提醒" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "您" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "添加一項任務工作" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "是時候縮短您的任務工作清單了!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "尊敬的先生或女士,有一些任務工作等待您的檢查!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "嘿,您好,您可不可以看一看這些任務工作?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "我有些任務工作,上面有您的名字喔!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "您今天的一批新任務工作!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "您看起來棒極了!準備好開始了嗎?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "今天不錯,是時候搞定一些事兒了,我認為是這樣的!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "您不想生活變得更加有條理嗎?" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "我是Astrid!我隨時幫助您做更多事情!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "您好像好忙喔!讓我來分擔一下您的重擔裡的一些活兒唄。" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "我可以幫您記錄您生活中的所有細節。" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "您真的要搞定更多事情嗎?我也是啊!" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "好高興認識您咽!" - -#. ============================================= reminder preferences = = -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder settings" -msgstr "提醒設置" - -msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" -msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "勿擾模式,稍候提醒,持續提醒" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders enabled?" -msgstr "允許提醒?" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "Astrid 提示功能已經啟用(這是正常的)" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "Astrid 提示功能將不再出現在您的手機裡" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet hours start" -msgstr "無聲開始時間" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" -msgstr "" -"%s 後提示將靜止。\n" -"注意:震動在下面的選項中控制!" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "未設定無聲功能" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet hours end" -msgstr "無聲結束時間" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "通知將在 %s" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default reminder" -msgstr "默認提示" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "未設定截止日期任務工作的通知會於%s 出現" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification ringtone" -msgstr "提醒鈴聲" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "自定鈴聲已設定" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "鈴聲設定為靜音" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "使用預設鈴聲" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification persistence" -msgstr "持續通知" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "通知必須個別地清除" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "通知可經由點選“清除全部”清除" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "多重提醒最大音量" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "Astrid將會以最大音量進行多重提醒" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "Astrid使用系統音量設置" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on alert" -msgstr "震動提醒" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "傳送通知時會震動" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "傳送通知震動關閉" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid encouragements" -msgstr "Astrid 提醒" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astrid提醒時給鼓勵訊息!!" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "Astrid停止傳送任何鼓勵訊息" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze dialog HH:MM" -msgstr "晚點提醒對話框 小時:分鐘" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "選擇晚點提醒的時間(小時:分鐘)" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "選擇幾天/小時後再提醒" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random reminders" -msgstr "隨機提醒" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "隨機提醒功能關閉" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "工作將隨機提醒: %s" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "停用" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "每小時" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "每天" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "每週" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "每2週" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "每月" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "每2個月" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "停用" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "00:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "24:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "09:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "24:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "01:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "02:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "03:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "04:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "05:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "06:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "07:00" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "08:00" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "你好! 有點時間?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "能借用一點時間?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "有幾分鐘?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "忘了什麼嗎?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "不好意思!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "當您有時間:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "在您的議程:" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "有空嗎?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "注意一下Astrid!" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "可打擾一下嗎?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "能借一分鐘?" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "這是重要的一天" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "該工作囉!" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "期限快到了!" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "要開始了?" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "您說過您將會:" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "假設您開始:" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "該開始:" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "時候到了!" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "抱歉! 該做" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "有空?是時候該做" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "別想偷懶喔!" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "休息時間過囉!" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "別再睡囉!" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "您現在準備好了?" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "不能再延後了!" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "我有些事想麻煩您!" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "是時候該讓這事成為過去了?" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "為何這事還沒完成?" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "現在狀況如何了?" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "準備執行這件事了嗎?" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "您能處理這件事?" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "當您完成這件事,您會感到愉快!" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "我保證,這事做完您會覺得好過些!" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "您今天還不做?" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "我受夠了!麻煩完成這事!" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "您可完成這事?絕對可以!" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "您曾經開始過執行這件事?" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "來個自我感覺良好吧!" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "我以你為榮! 讓我們完成吧!" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "當您完成,給你的小獎勵如何?" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "只有這件事?別鬧了!" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "是時候清理工作清單了!" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "您所在的隊伍是整裝待發的還是雜亂無章的?整裝待發的!我們出發!" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "我最近不是說過您做得不錯嗎?堅持啊!" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "一天一件事,天下大亂也不關我的事……再見啦,亂子!" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "您怎麼做到的呀?哇,我真佩服了!" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "不管您有多帥多美,您也不能拿來維持生活的。讓我們準備做點實事吧!" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "天氣不錯呀,是時候搞定這種工作了,不是嗎?" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "您做這件事情時是不是想來杯茶呢?" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "要是您已經做完這件事,您就可以到外面玩了。" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "是時候了。要做的事情總是要做的。" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "您每次不理我,我都被折磨得死去活來的。" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "別告訴我事實上你是會拖延的人!" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "有時懶散會使人變老!" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "有些人正在哪裡等你完成這件事呢!" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "當你說要延期時,是表示你正在做是嗎?" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "這是您最後一次延期對吧?" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "今天完成我不會告訴任何人!" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "您可以完成時為何需要延期?別延期!" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "我可以假設你有潛力完成?" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "我覺得您很棒!何不把這完成?" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "假如您做了將會達到您的目標?" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "老是延期,何時才會改變?" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "受夠藉口了! 快點做!" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "上次你用過這藉口吧?" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "假如你這樣,我無法協助你..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "重複工作" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "允許工作重複" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "重複" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "每 %d" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "重複間隔" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make repeating?" -msgstr "要設置重複嗎?" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "不重複" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "日" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "週" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "月" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "時" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "分" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "年" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "日" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "星期" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "月" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "小時" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "分鐘" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "年" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "永遠重複" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "具體的一天" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "今天" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "明天" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "(後天)" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "下星期" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "兩星期內" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "下個月" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "重複到……" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "繼續下去" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "自到期日" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "自完成日" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, ie 1 week, $D -> days, ie -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$I 的 $D" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "每隔 %s" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" -"每隔 %1$s\n" -"直到 %2$s" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "完成後 %s" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "永遠重複" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "重複到 %s" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "重新安排“%s”這項任務工作" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "已經完成“%s”這項重複任務工作" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "%1$s 我已經重新安排了這項重複任務工作,截止日期由%2$s 變成%3$s" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "%1$s 我已經重新安排了這項重複任務工作,截止日期為%2$s" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "您設置了這項任務工作重複到%1$s,現在您已經圓滿完成。%2$s" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "做得好!" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "哇噢... 我真為你驕傲!" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "每次您能做那麼多事情的時候,我都愛死您了!" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "勾掉一些任務工作的時候是不是很爽呀?" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "做得好!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "我真為您驕傲啊!" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "每次您能做那麼多事情的時候,我都愛死您了!" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ======================== = -#. label f​​or RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "Remember the Milk 設定" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "RTM重複任務工作" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "需要與 RTM 同步" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "記得登錄the Milk。" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "列表" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "RTM 列表 '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ======================== == -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "記得登錄the Milk。" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "RTM 列表:" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "RTM 重複狀態:" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "例如:每星期,14天后" - -#. ======================== MilkPreferences ======================= === -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "記得登錄the Milk。" - -#. ======================= MilkLoginActivity ======================== = -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "請登陸並授權 Astrid:" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" -"抱歉,登陸錯誤。請再試一次。\n" -"\n" -" 錯誤信息:%s" - -#. ======================== Synchronization ======================= === -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "同步到網站 \"別忘記牛奶\"" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "連接錯誤!請檢查網絡鏈接或RTM 服務器(status.rememberthemilk.com)。" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "在 Astrid 中排序並縮進" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "輕點並按住一項任務工作來移動它" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "垂直拖動以重新整理" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "水平拖動以縮進" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "列表" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "把任務工作放入一個或多個列表上" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "無" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "新建列表" - -#. Tags dropdown -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -#. ================================================ ========== Extras == -#. Context Item: show tag -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "新列表" - -#. Dialog: list saved -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "請先為此列表鍵入一個名稱!" - -#. ================================================ ========== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "添加" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "列表" - -#. filter header for tags user created -#. filter header for tags, shared with user -#. filter header for tags which have no active tasks -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "不在任何列表" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "不在 Astrid 列表中" - -#. slide 27a: %s => tag name -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "重命名列表" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "刪除列表" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "離開列表" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "刪除列表%s 嗎?(不會刪除任務工作。)" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "要離開這份共享列表嗎:%s?(不會刪除任何任務工作。)" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "重命名列表 %s 為:" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "沒有變更" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "列表%1$s 已刪除,影響了%2$d 項任務工作" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "您離開了共享列表%1$s,影響到%2$d 個任務工作" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "%3$d 項任務工作由%1$s 重命名為%2$s。" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (eg Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" -"我們留意到您有些列表的名稱是相同的,只是大寫的地方不同而已。我們認為您可能是打算將他們放在同一個列表,所以我們已經合併了這些重名列表。但不用擔心:原來的列" -"表僅僅用了數字來重命名(例如Shopping_1、Shopping_2)。如果您不想這樣,您可以直接刪除新合併的列表!" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "設置:" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "活躍程度:%s" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete list" -msgstr "刪除列表" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave this list" -msgstr "離開這份列表" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -#. Task List: Stop Timer button -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "秒錶啟動了 %s!" - -#. Filter Header for Timer plugin -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "任務工作已開始計時" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "定時器控件" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "已經開始了這項任務工作:" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "已經停止了這項任務工作:" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "已經花費時間:" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "%1$s 現在和 %2$s 成了朋友" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "%1$s 想和您成為朋友" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "%1$s 已經確認了您的交友請求" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "%1$s 創建了這項任務工作" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "%1$s 創建了 $link_task" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s 添加了$link_task 到這個列表" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "%1$s 完成了 $link_task。好哇!" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "%1$s 未完成 $link_task。" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s 添加了 $link_task 給 %4$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s 添加了$link_task 到這個列表" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s 把 $link_task 分配到 %4$s" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "%1$s 發表道:%3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s 答复:$link_task:%3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "%1$s 答复:%2$s:%3$s" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "%1$s 創建了這個列表" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s 創建了此列表:%2$s" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "請說話以建立工作" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "請說話以設定工作主旨" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "請說話以設定工作備註" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "語音輸入功能尚未安裝。您要連上市集並安裝嗎?" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" -"很抱歉語音輸入功能不支援您的系統。\n" -"如果可能,請升級至Android 2.1或更新的版本。" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" -"很抱歉您的系統無法使用市集。\n" -"如果可能,請嘗試從其他來源下載語音搜尋功能。" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice input" -msgstr "語音輸入" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "語音輸入按鍵會在工作清單畫面上顯示。" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "語音輸入按鍵會在工作清單畫面上隱藏。" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly create tasks" -msgstr "直接建立工作" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "工作將會自動從語音輸入建立。" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "語音輸入結束後您可以編輯工作主旨。" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice reminders" -msgstr "語音提醒" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "Astrid在工作提醒時會以語音說出工作名稱" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "Astrid在工作提醒時將會播放鈴聲" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice input settings" -msgstr "語音輸入設定" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show tutorial" -msgstr "顯示教程" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "歡迎使用Astrid!" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "創建列表" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "在列表間切換" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "分享列表" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "分攤任務工作" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "提供詳情" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" -"現在就聯網 \n" -"開始使用吧!" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "搞定!" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" -"完美的個人任務工作列表 \n" -"和朋友們互動超級好用" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" -"任何列表都超牛:\n" -"閱讀、觀看、購買、訪問都是超強的!" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" -"輕點列表標題 \n" -"查看您所有的列表" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" -"和朋友、室友、\n" -"或者您的愛人 \n" -"分享精彩繽紛的列表吧!" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" -"不用猜想誰會 \n" -"帶甜點來喔!" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" -"輕點即可添加便箋 \n" -"設置提示還有更多功能呢!" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "登陸" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "拍拍 Astrid 返回。" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "下一步" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "Astrid 尊貴版 4x2" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "Astrid 尊貴版 4x3" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "Astrid 尊貴版 4x4" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "Astrid 可卷式高級版本" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "Astrid 自定義高級版本" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "Astrid 專業高級版本" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "配置小工具" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "小工具顏色" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "顯示日曆事件" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "隱藏打氣助威語" - -msgctxt "PPW_show_dates" -msgid "Show due dates" -msgstr "顯示截止日期" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "選擇過濾器" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "到期日:" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "逾期未完成:" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "最低限度您也需要Astrid 的3.6 版本才能使用這個小工具。不好意思!" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "嘿,您好!" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "有時間搞定一些事兒嗎?" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "天啊,您今天挺溫雅的嘛!" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "今天做點大事兒吧!" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "今天來讓我為您驕傲一下吧!" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "您今天好嗎?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "早上好!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "下午好!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "晚上好!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "昨晚?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "現在很早,來搞定一些事兒吧!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "去下午茶,好嗎?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "好好享受這個夜晚!" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "睡眠對您是有好處的,知道不!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "您已經完成了 %d 項任務工作啦!" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "生活評分:已經完成了%d 項任務工作" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "笑一笑唄!您已經完成了%d 項任務工作啦!" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "您還沒有完成任何一項任務工作喔!我們一起開始好嗎?" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "黑色" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "白色" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "藍色" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "半透明" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "這種小工具只提供給PowerPack 所有者呀!" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "預覽" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "%s 上的小工具將會放到這裡" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "Power Pack 包含尊貴版小工具(Premium Widgets)……" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "…語音添加、感覺很棒!" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "輕點一下,了解更多!" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "免費的 Power Pack!" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "登錄!" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "稍後" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "和朋友們分享列表吧!當有三位朋友來Astrid 註冊,您就可以開啟免費的Power Pack 了。" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "來免費獲取 Power Pack 吧!" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "來分享列表吧!" - -msgctxt "PPW_api_level" -msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "對不起!此工具只支持安桌3.0及以上版本。" - -msgctxt "EPr_widget_enabled_title" -msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "允許/不允許小工具運行" - -msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" -msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "您也許需要重啟您的手機來支持新設定的運行。" diff --git a/bin/a2po b/bin/a2po deleted file mode 100755 index e1d18a552..000000000 --- a/bin/a2po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -#!/bin/bash -############################################################################### -# usage: a2po [command] -# import - reads .po files, imports to .xml -# export - reads .xml files, exports to .po - -# concatenate astrid XML files -catxml="`dirname $0`/catxml" -rm -f astrid/src/main/res/values/strings.xml -${catxml} astrid/src/main/res/values/strings*.xml > astrid/src/main/res/values/strings.xml - -# invoke a2po -a2po $* --android astrid/src/main/res --gettext astrid/locales --groups strings --ignore-fuzzy --template android.pot -a2po $* --android api/src/main/res --gettext api/locales --groups strings --ignore-fuzzy --template api.pot - -mv astrid/src/main/res/values-he/* astrid/src/main/res/values-iw 2> /dev/null -mv api/src/main/res/values-he/* api/src/main/res/values-iw 2> /dev/null -rmdir astrid/src/main/res/values-he api/src/main/res/values-he - -# remove unused lp translations -UNUSED=( ar bg el en-rGB eo et eu fi fo gl hi hr hu id ka lt ml oc ro sk sl ta uk vi ) -for LANG in "${UNUSED[@]}"; do - rm -rf astrid/src/main/res/values-$LANG api/src/main/res/values-$LANG -done - -# remove temporary -rm -f astrid/src/main/res/values/strings.xml diff --git a/bin/xml2po.py b/bin/xml2po.py deleted file mode 100755 index f261e5e0b..000000000 --- a/bin/xml2po.py +++ /dev/null @@ -1,896 +0,0 @@ -#!/usr/bin/python -u -# -*- encoding: utf-8 -*- -# Copyright (c) 2004, 2005, 2006 Danilo Šegan . -# -# This file is part of xml2po. -# -# xml2po is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# xml2po is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with xml2po; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., -# 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA -# - -# xml2po -- translate XML documents -VERSION = "1.0.5" - -# Versioning system (I use this for a long time, so lets explain it to -# those Linux-versioning-scheme addicts): -# 1.0.* are unstable, development versions -# 1.1 will be first stable release (release 1), and 1.1.* bugfix releases -# 2.0.* will be unstable-feature-development stage (milestone 1) -# 2.1.* unstable development betas (milestone 2) -# 2.2 second stable release (release 2), and 2.2.* bugfix releases -# ... -# -import sys -import libxml2 -import gettext -import os -import re - -class NoneTranslations: - def gettext(self, message): - return None - - def lgettext(self, message): - return None - - def ngettext(self, msgid1, msgid2, n): - return None - - def lngettext(self, msgid1, msgid2, n): - return None - - def ugettext(self, message): - return None - - def ungettext(self, msgid1, msgid2, n): - return None - - - -class MessageOutput: - def __init__(self, with_translations = 0): - self.messages = [] - self.comments = {} - self.linenos = {} - self.nowrap = {} - if with_translations: - self.translations = [] - self.do_translations = with_translations - self.output_msgstr = 0 # this is msgid mode for outputMessage; 1 is for msgstr mode - - def translationsFollow(self): - """Indicate that what follows are translations.""" - self.output_msgstr = 1 - - def setFilename(self, filename): - self.filename = filename - - def outputMessage(self, text, lineno = 0, comment = None, spacepreserve = 0, tag = None): - """Adds a string to the list of messages.""" - if (text.strip() != ''): - t = escapePoString(normalizeString(text, not spacepreserve)) - if self.output_msgstr: - self.translations.append(t) - return - - if self.do_translations or (not t in self.messages): - self.messages.append(t) - if spacepreserve: - self.nowrap[t] = 1 - if t in self.linenos.keys(): - self.linenos[t].append((self.filename, tag, lineno)) - else: - self.linenos[t] = [ (self.filename, tag, lineno) ] - if (not self.do_translations) and comment and not t in self.comments: - self.comments[t] = comment - else: - if t in self.linenos.keys(): - self.linenos[t].append((self.filename, tag, lineno)) - else: - self.linenos[t] = [ (self.filename, tag, lineno) ] - if comment and not t in self.comments: - self.comments[t] = comment - - def outputHeader(self, out): - import time - out.write("""msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\\n" -"POT-Creation-Date: %s\\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\\n" -"Last-Translator: FULL NAME \\n" -"Language-Team: LANGUAGE \\n" -"MIME-Version: 1.0\\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\\n" - -""" % (time.strftime("%Y-%m-%d %H:%M%z"))) - - def outputAll(self, out): - self.outputHeader(out) - - for k in self.messages: - if k in self.comments: - out.write("#. %s\n" % (self.comments[k].replace("\n","\n#. "))) - references = "" - for reference in self.linenos[k]: - references += "%s:%d(%s) " % (reference[0], reference[2], reference[1]) - out.write("#: %s\n" % (references)) - if k in self.nowrap and self.nowrap[k]: - out.write("#, no-wrap\n") - out.write("msgid \"%s\"\n" % (k)) - translation = "" - if self.do_translations: - if len(self.translations)>0: - translation = self.translations.pop(0) - if translation == k: - translation = "" - out.write("msgstr \"%s\"\n\n" % (translation)) - - -def normalizeNode(node): - #print >>sys.stderr, "<%s> (%s) [%s]" % (node.name, node.type, node.serialize('utf-8')) - if not node: - return - elif isSpacePreserveNode(node): - return - elif node.isText(): - if node.isBlankNode(): - if expand_entities or ( not (node.prev and not node.prev.isBlankNode() - and node.next and not node.next.isBlankNode()) ): - #print >>sys.stderr, "BLANK" - node.setContent('') - else: - node.setContent(re.sub('\s+',' ', node.content)) - - elif node.children and node.type == 'element': - child = node.children - while child: - normalizeNode(child) - child = child.next - -def normalizeString(text, ignorewhitespace = 1): - """Normalizes string to be used as key for gettext lookup. - - Removes all unnecessary whitespace.""" - if not ignorewhitespace: - return text - try: - # Lets add document DTD so entities are resolved - dtd = doc.intSubset() - tmp = dtd.serialize('utf-8') - tmp = tmp + '%s' % text - except: - tmp = '%s' % text - - try: - ctxt = libxml2.createDocParserCtxt(tmp) - if expand_entities: - ctxt.replaceEntities(1) - ctxt.parseDocument() - tree = ctxt.doc() - newnode = tree.getRootElement() - except: - print >> sys.stderr, """Error while normalizing string as XML:\n"%s"\n""" % (text) - return text - - normalizeNode(newnode) - - result = '' - child = newnode.children - while child: - result += child.serialize('utf-8') - child = child.next - - result = re.sub('^ ','', result) - result = re.sub(' $','', result) - - return result - -def stringForEntity(node): - """Replaces entities in the node.""" - text = node.serialize('utf-8') - try: - # Lets add document DTD so entities are resolved - dtd = node.doc.intSubset() - tmp = dtd.serialize('utf-8') + '%s' % text - next = 1 - except: - tmp = '%s' % text - next = 0 - - ctxt = libxml2.createDocParserCtxt(tmp) - if expand_entities: - ctxt.replaceEntities(1) - ctxt.parseDocument() - tree = ctxt.doc() - if next: - newnode = tree.children.next - else: - newnode = tree.children - - result = '' - child = newnode.children - while child: - result += child.serialize('utf-8') - child = child.next - - return result - -# for writing in a po file -def escapePoString(text): - return text.replace("\\'","'").replace('\\','\\\\').replace('\\\\"', '\\"').replace("\n","\\n").replace("\t","\\t") - -# for turning xml into raw resource -def unEscapeXmlString(text): - return text.replace('\\"','"').replace("\\'","'") - -# for writing in an xml file -def escapeXmlString(text): - return text.replace('"','\\"').replace("'","\\'") - -def getTranslation(text, spacepreserve = 0): - """Returns a translation via gettext for specified snippet. - - text should be a string to look for, spacepreserve set to 1 - when spaces should be preserved. - """ - text = unEscapeXmlString(text) - # print >>sys.stderr,"getTranslation('%s')" % (text.encode('utf-8')) - text = normalizeString(text, not spacepreserve) - if (text.strip() == ''): - return text - global gt - if gt: - res = gt.ugettext(text.decode('utf-8')) - return res - return text - -def myAttributeSerialize(node): - result = '' - if node.children: - child = node.children - while child: - if child.type=='text': - result += doc.encodeEntitiesReentrant(child.content) - elif child.type=='entity_ref': - if not expand_entities: - result += '&' + child.name + ';' - else: - result += child.content.decode('utf-8') - else: - result += myAttributeSerialize(child) - child = child.next - else: - result = node.serialize('utf-8') - return result - -def startTagForNode(node): - if not node: - return 0 - - result = node.name - params = '' - if node.properties: - for p in node.properties: - if p.type == 'attribute': - try: - nsprop = p.ns().name + ":" + p.name - except: - nsprop = p.name - params += " %s=\"%s\"" % (nsprop, myAttributeSerialize(p)) - return result+params - -def endTagForNode(node): - if not node: - return 0 - - result = node.name - return result - -def isFinalNode(node): - if automatic: - auto = autoNodeIsFinal(node) - # Check if any of the parents is also autoNodeIsFinal, - # and if it is, don't consider this node a final one - parent = node.parent - while parent and auto: - auto = not autoNodeIsFinal(parent) - parent = parent.parent - return auto - #node.type =='text' or not node.children or - if node.type == 'element' and node.name in ultimate_tags: - return 1 - elif node.children: - final_children = 1 - child = node.children - while child and final_children: - if not child.isBlankNode() and child.type != 'comment' and not isFinalNode(child): - final_children = 0 - child = child.next - if final_children: - return 1 - return 0 - -def ignoreNode(node): - if automatic: - if node.type in ('dtd', 'comment'): - return 1 - else: - return 0 - else: - if isFinalNode(node): - return 0 - if node.name in ignored_tags or node.type in ('dtd', 'comment'): - return 1 - return 0 - -def isSpacePreserveNode(node): - pres = node.getSpacePreserve() - if pres == 1: - return 1 - else: - if CurrentXmlMode and (node.name in CurrentXmlMode.getSpacePreserveTags()): - return 1 - else: - return 0 - -def getCommentForNode(node): - """Walk through previous siblings until a comment is found, or other element. - - Only whitespace is allowed between comment and current node.""" - prev = node.prev - while prev and prev.type == 'text' and prev.content.strip() == '': - prev = prev.prev - if prev and prev.type == 'comment': - return prev.content.strip() - else: - return None - -def replaceAttributeContentsWithText(node,text): - node.setContent(text) - -def replaceNodeContentsWithText(node,text): - """Replaces all subnodes of a node with contents of text treated as XML.""" - - if node.children: - starttag = startTagForNode(node) - endtag = endTagForNode(node) - - # Lets add document DTD so entities are resolved - tmp = '' - try: - dtd = doc.intSubset() - tmp = tmp + dtd.serialize('utf-8') - except libxml2.treeError: - pass - - content = '<%s>%s' % (starttag, text, endtag) - tmp = tmp + content.encode('utf-8') - - newnode = None - try: - ctxt = libxml2.createDocParserCtxt(tmp) - ctxt.replaceEntities(0) - ctxt.parseDocument() - newnode = ctxt.doc() - except: - pass - - if not newnode: - print >> sys.stderr, """Error while parsing translation as XML:\n"%s"\n""" % (text.encode('utf-8')) - return - - newelem = newnode.getRootElement() - - if newelem and newelem.children: - free = node.children - while free: - next = free.next - free.unlinkNode() - free = next - - if node: - copy = newelem.copyNodeList() - next = node.next - node.replaceNode(newelem.copyNodeList()) - node.next = next - - else: - # In practice, this happens with tags such as " " (only whitespace in between) - pass - else: - node.setContent(text) - -def autoNodeIsFinal(node): - """Returns 1 if node is text node, contains non-whitespace text nodes or entities.""" - if hasattr(node, '__autofinal__'): - return node.__autofinal__ - if node.name in ignored_tags: - node.__autofinal__ = 0 - return 0 - if node.isText() and node.content.strip()!='': - node.__autofinal__ = 1 - return 1 - final = 0 - child = node.children - while child: - if child.type in ['text'] and child.content.strip()!='': - final = 1 - break - child = child.next - - node.__autofinal__ = final - return final - - -def worthOutputting(node, noauto = 0): - """Returns 1 if node is "worth outputting", otherwise 0. - - Node is "worth outputting", if none of the parents - isFinalNode, and it contains non-blank text and entities. - """ - if noauto and hasattr(node, '__worth__'): - return node.__worth__ - elif not noauto and hasattr(node, '__autoworth__'): - return node.__autoworth__ - worth = 1 - parent = node.parent - final = isFinalNode(node) and node.name not in ignored_tags - while not final and parent: - if isFinalNode(parent): - final = 1 # reset if we've got to one final tag - if final and (parent.name not in ignored_tags) and worthOutputting(parent): - worth = 0 - break - parent = parent.parent - if not worth: - node.__worth__ = 0 - return 0 - - if noauto: - node.__worth__ = worth - return worth - else: - node.__autoworth__ = autoNodeIsFinal(node) - return node.__autoworth__ - -def processAttribute(node, attr): - if not node or not attr or not worthOutputting(node=node, noauto=1): - return - - outtxt = attr.content - if mode=='merge': - translation = getTranslation(outtxt, 0) - replaceAttributeContentsWithText(attr, translation.encode('utf-8')) - else: - msg.outputMessage(outtxt, node.lineNo(), "", 0, - node.name + ":" + attr.name) - -def processElementTag(node, replacements, restart = 0): - """Process node with node.type == 'element'.""" - if node.type == 'element': - # Translate attributes if needed - if node.properties and len(treated_attributes): - for p in node.properties: - if p.name in treated_attributes: - processAttribute(node, p) - - outtxt = '' - if restart: - myrepl = [] - else: - myrepl = replacements - - submsgs = [] - - child = node.children - while child: - if (isFinalNode(child)) or (child.type == 'element' and worthOutputting(child)): - myrepl.append(processElementTag(child, myrepl, 1)) - outtxt += '' % (len(myrepl)) - else: - if child.type == 'element': - (starttag, content, endtag, translation) = processElementTag(child, myrepl, 0) - outtxt += '<%s>%s' % (starttag, content, endtag) - else: - outtxt += doSerialize(child) - - child = child.next - - if mode == 'merge': - translation = getTranslation(outtxt, isSpacePreserveNode(node)) - else: - translation = outtxt.decode('utf-8') - - starttag = startTagForNode(node) - endtag = endTagForNode(node) - - worth = worthOutputting(node) - if not translation: - translation = outtxt.decode('utf-8') - if worth and mark_untranslated: node.setLang('C') - else: - translation = escapeXmlString(translation) - - if restart or worth: - i = 0 - while i < len(myrepl): - replacement = '<%s>%s' % (myrepl[i][0], myrepl[i][3], myrepl[i][2]) - i += 1 - translation = translation.replace('' % (i), replacement) - - if worth: - if mode == 'merge': - replaceNodeContentsWithText(node, translation) - else: - # try setting tag to the attribute's property - tag = node.name - if not node.properties is None: - tag = node.properties - msg.outputMessage(outtxt, node.lineNo(), getCommentForNode(node), isSpacePreserveNode(node), tag = tag) - - return (starttag, outtxt, endtag, translation) - else: - raise Exception("You must pass node with node.type=='element'.") - - -def isExternalGeneralParsedEntity(node): - if (node and node.type=='entity_ref'): - try: - # it would be nice if debugDumpNode could use StringIO, but it apparently cannot - tmp = file(".xml2po-entitychecking","w+") - node.debugDumpNode(tmp,0) - tmp.seek(0) - tmpstr = tmp.read() - tmp.close() - os.remove(".xml2po-entitychecking") - except: - # We fail silently, and replace all entities if we cannot - # write .xml2po-entitychecking - # !!! This is not very nice thing to do, but I don't know if - # raising an exception is any better - return 0 - if tmpstr.find('EXTERNAL_GENERAL_PARSED_ENTITY') != -1: - return 1 - else: - return 0 - else: - return 0 - -def doSerialize(node): - """Serializes a node and its children, emitting PO messages along the way. - - node is the node to serialize, first indicates whether surrounding - tags should be emitted as well. - """ - - if ignoreNode(node): - return '' - elif not node.children: - return node.serialize("utf-8") - elif node.type == 'entity_ref': - if isExternalGeneralParsedEntity(node): - return node.serialize('utf-8') - else: - return stringForEntity(node) #content #content #serialize("utf-8") - elif node.type == 'entity_decl': - return node.serialize('utf-8') #'<%s>%s' % (startTagForNode(node), node.content, node.name) - elif node.type == 'text': - return node.serialize('utf-8') - elif node.type == 'element': - repl = [] - (starttag, content, endtag, translation) = processElementTag(node, repl, 1) - return '<%s>%s' % (starttag, content, endtag) - else: - child = node.children - outtxt = '' - while child: - outtxt += doSerialize(child) - child = child.next - return outtxt - - -def read_finaltags(filelist): - if CurrentXmlMode: - return CurrentXmlMode.getFinalTags() - else: - defaults = ['para', 'title', 'releaseinfo', 'revnumber', - 'date', 'itemizedlist', 'orderedlist', - 'variablelist', 'varlistentry', 'term' ] - return defaults - -def read_ignoredtags(filelist): - if CurrentXmlMode: - return CurrentXmlMode.getIgnoredTags() - else: - defaults = ['itemizedlist', 'orderedlist', 'variablelist', - 'varlistentry' ] - return defaults - -def read_treatedattributes(filelist): - if CurrentXmlMode: - return CurrentXmlMode.getTreatedAttributes() - else: - return [] - - -def tryToUpdate(allargs, lang): - # Remove "-u" and "--update-translation" - print >>sys.stderr, "OVDI!" - command = allargs[0] - args = allargs[1:] - opts, args = getopt.getopt(args, 'avhm:ket:o:p:u:r:', - ['automatic-tags','version', 'help', 'keep-entities', 'extract-all-entities', 'merge', 'translation=', - 'output=', 'po-file=', 'update-translation=', "reuse=" ]) - for opt, arg in opts: - if opt in ('-a', '--automatic-tags'): - command += " -a" - elif opt in ('-k', '--keep-entities'): - command += " -k" - elif opt in ('-e', '--extract-all-entities'): - command += " -e" - elif opt in ('-r', '--reuse'): - origxml = arg - elif opt in ('-m', '--mode'): - command += " -m %s" % arg - elif opt in ('-o', '--output'): - sys.stderr.write("Error: Option '-o' is not yet supported when updating translations directly.\n") - sys.exit(8) - elif opt in ('-v', '--version'): - print VERSION - sys.exit(0) - elif opt in ('-h', '--help'): - sys.stderr.write("Error: If you want help, please use `%s --help' without '-u' option.\n" % (allargs[0])) - sys.exit(9) - elif opt in ('-u', '--update-translation'): - pass - else: - sys.stderr.write("Error: Option `%s' is not supported with option `-u'.\n" % (opt)) - sys.exit(9) - - while args: - command += " " + args.pop() - - file = lang - - sys.stderr.write("Merging translations for %s: " % (lang)) - result = os.system("%s | msgmerge -o .tmp.%s.po %s -" % (command, lang, file)) - if result: - sys.exit(10) - else: - result = os.system("mv .tmp.%s.po %s" % (lang, file)) - if result: - sys.stderr.write("Error: cannot rename file.\n") - sys.exit(11) - else: - os.system("msgfmt -cv -o %s %s" % (NULL_STRING, file)) - sys.exit(0) - -def load_mode(modename): - #import imp - #found = imp.find_module(modename, submodes_path) - #module = imp.load_module(modename, found[0], found[1], found[2]) - try: - sys.path.append(submodes_path) - module = __import__(modename) - modeModule = '%sXmlMode' % modename - return getattr(module, modeModule) - except: - return None - -def xml_error_handler(arg, ctxt): - pass - -libxml2.registerErrorHandler(xml_error_handler, None) - - -# Main program start -if __name__ != '__main__': raise NotImplementedError - -# Parameters -submodes_path = "modes" -default_mode = 'docbook' - -filename = '' -origxml = '' -mofile = '' -gt = None -ultimate = [ ] -ignored = [ ] -filenames = [ ] -translationlanguage = '' - -mode = 'pot' # 'pot' or 'merge' -automatic = 0 -expand_entities = 1 -mark_untranslated = 0 -expand_all_entities = 0 - -output = '-' # this means to stdout - -NULL_STRING = '/dev/null' -if not os.path.exists('/dev/null'): NULL_STRING = 'NUL' - -import getopt, fileinput - -def usage (with_help = False): - print >> sys.stderr, "Usage: %s [OPTIONS] [XMLFILE]..." % (sys.argv[0]) - if (with_help): - print >> sys.stderr, """ -OPTIONS may be some of: - -a --automatic-tags Automatically decides if tags are to be considered - "final" or not - -k --keep-entities Don't expand entities - -e --expand-all-entities Expand ALL entities (including SYSTEM ones) - -m --mode=TYPE Treat tags as type TYPE (default: docbook) - -o --output=FILE Print resulting text (XML or POT) to FILE - -p --po-file=FILE Specify PO file containing translation, and merge - Overwrites temporary file .xml2po.mo. - -r --reuse=FILE Specify translated XML file with the same structure - -t --translation=FILE Specify MO file containing translation, and merge - -u --update-translation=LANG.po Updates a PO file using msgmerge program - - -l --language=LANG Set language of the translation to LANG - --mark-untranslated Set 'xml:lang="C"' on untranslated tags - - -v --version Output version of the xml2po program - - -h --help Output this message - -EXAMPLES: - To create a POTemplate book.pot from input files chapter1.xml and - chapter2.xml, run the following: - %s -o book.pot chapter1.xml chapter2.xml - - After translating book.pot into de.po, merge the translations back, - using -p option for each XML file: - %s -p de.po chapter1.xml > chapter1.de.xml - %s -p de.po chapter2.xml > chapter2.de.xml -""" % (sys.argv[0], sys.argv[0], sys.argv[0]) - sys.exit(0) - -if len(sys.argv) < 2: usage() - -args = sys.argv[1:] -try: opts, args = getopt.getopt(args, 'avhkem:t:o:p:u:r:l:', - ['automatic-tags','version', 'help', 'keep-entities', 'expand-all-entities', 'mode=', 'translation=', - 'output=', 'po-file=', 'update-translation=', 'reuse=', 'language=', 'mark-untranslated' ]) -except getopt.GetoptError: usage(True) - -for opt, arg in opts: - if opt in ('-m', '--mode'): - default_mode = arg - if opt in ('-a', '--automatic-tags'): - automatic = 1 - elif opt in ('-k', '--keep-entities'): - expand_entities = 0 - elif opt in ('--mark-untranslated',): - mark_untranslated = 1 - elif opt in ('-e', '--expand-all-entities'): - expand_all_entities = 1 - elif opt in ('-l', '--language'): - translationlanguage = arg - elif opt in ('-t', '--translation'): - mofile = arg - mode = 'merge' - if translationlanguage == '': translationlanguage = os.path.split(os.path.splitext(mofile)[0])[1] - elif opt in ('-r', '--reuse'): - origxml = arg - elif opt in ('-u', '--update-translation'): - tryToUpdate(sys.argv, arg) - elif opt in ('-p', '--po-file'): - mofile = ".xml2po.mo" - pofile = arg - if translationlanguage == '': translationlanguage = os.path.split(os.path.splitext(pofile)[0])[1] - os.system("msgfmt -o %s %s >%s" % (mofile, pofile, NULL_STRING)) and sys.exit(7) - mode = 'merge' - elif opt in ('-o', '--output'): - output = arg - elif opt in ('-v', '--version'): - print VERSION - sys.exit(0) - elif opt in ('-h', '--help'): - usage(True) - -# Treat remaining arguments as XML files -while args: - filenames.append(args.pop()) - -if len(filenames) > 1 and mode=='merge': - print >> sys.stderr, "Error: You can merge translations with only one XML file at a time." - sys.exit(2) - -try: - CurrentXmlMode = load_mode(default_mode)() -except: - CurrentXmlMode = None - # print >> sys.stderr, "Warning: cannot load module '%s', using automatic detection (-a)." % (default_mode) - automatic = 1 - -if mode=='merge' and mofile=='': - print >> sys.stderr, "Error: You must specify MO file when merging translations." - sys.exit(3) - -if mofile: - try: - mfile = open(mofile, "rb") - - gt = gettext.GNUTranslations(mfile) - gt.add_fallback(NoneTranslations()) - except: - print >> sys.stderr, "Can't open MO file '%s'." % (mofile) - -ultimate_tags = read_finaltags(ultimate) -ignored_tags = read_ignoredtags(ignored) -treated_attributes = read_treatedattributes(ignored) - -# I'm not particularly happy about making any of these global, -# but I don't want to bother too much with it right now -semitrans = {} -PlaceHolder = 0 -if origxml == '': - msg = MessageOutput() -else: - filenames.append(origxml) - msg = MessageOutput(1) - -for filename in filenames: - try: - if filename == origxml: - msg.translationsFollow() - ctxt = libxml2.createFileParserCtxt(filename) - ctxt.lineNumbers(1) - if expand_all_entities: - ctxt.replaceEntities(1) - ctxt.parseDocument() - doc = ctxt.doc() - if doc.name != filename: - print >> sys.stderr, "Error: I tried to open '%s' but got '%s' -- how did that happen?" % (filename, doc.name) - sys.exit(4) - except: - print >> sys.stderr, "Error: cannot open file '%s'." % (filename) - sys.exit(1) - - msg.setFilename(filename) - if CurrentXmlMode and origxml=='': - CurrentXmlMode.preProcessXml(doc,msg) - doSerialize(doc) - -if output == '-': - out = sys.stdout -else: - try: - out = file(output, 'w') - except: - print >> sys.stderr, "Error: cannot open file %s for writing." % (output) - sys.exit(5) - -if mode != 'merge': - if CurrentXmlMode: - tcmsg = CurrentXmlMode.getStringForTranslators() - tccom = CurrentXmlMode.getCommentForTranslators() - if tcmsg: - msg.outputMessage(tcmsg, 0, tccom) - - msg.outputAll(out) -else: - if CurrentXmlMode: - tcmsg = CurrentXmlMode.getStringForTranslators() - if tcmsg: - outtxt = getTranslation(tcmsg) - else: - outtxt = '' - CurrentXmlMode.postProcessXmlTranslation(doc, translationlanguage, outtxt) - out.write(doc.serialize('utf-8', 1))