|
|
|
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
|
|
|
<resources>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_years">
|
|
|
|
<item quantity="one">1 rok</item>
|
|
|
|
<item quantity="other">%d lat</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_months">
|
|
|
|
<item quantity="one">1 miesiąc</item>
|
|
|
|
<item quantity="other">%d miesięcy</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_weeks">
|
|
|
|
<item quantity="one">1 tydzień</item>
|
|
|
|
<item quantity="other">%d tygodni</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_days">
|
|
|
|
<item quantity="one">1 dzień</item>
|
|
|
|
<item quantity="other">%d dni</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_weekdays">
|
|
|
|
<item quantity="one">1 dzień roboczy</item>
|
|
|
|
<item quantity="other">%d dni roboczych</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_hours">
|
|
|
|
<item quantity="one">1 godzina</item>
|
|
|
|
<item quantity="other">%d godzin</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_minutes">
|
|
|
|
<item quantity="one">1 minuta</item>
|
|
|
|
<item quantity="other">%d minut</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_seconds">
|
|
|
|
<item quantity="one">1 sekunda</item>
|
|
|
|
<item quantity="other">%d sekund</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_hoursShort">
|
|
|
|
<item quantity="one">1 godz.</item>
|
|
|
|
<item quantity="other">%d godz.</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_minutesShort">
|
|
|
|
<item quantity="one">1 min.</item>
|
|
|
|
<item quantity="other">%d min.</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_secondsShort">
|
|
|
|
<item quantity="one">1 sek.</item>
|
|
|
|
<item quantity="other">%d sek.</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="Ntasks">
|
|
|
|
<item quantity="one">1 zadanie</item>
|
|
|
|
<item quantity="other">%d zadań</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="Npeople">
|
|
|
|
<item quantity="one">1 osoba</item>
|
|
|
|
<item quantity="other">%d osób</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<string name="today">Dzisiaj</string>
|
|
|
|
<string name="tomorrow">Jutro</string>
|
|
|
|
<string name="yesterday">Wczoraj</string>
|
|
|
|
<string name="tmrw">jtr</string>
|
|
|
|
<string name="yest">wcz</string>
|
|
|
|
<string name="DLG_confirm_title">Potwierdzić?</string>
|
|
|
|
<string name="DLG_question_title">Pytanie:</string>
|
|
|
|
<string name="DLG_information_title">Informacja</string>
|
|
|
|
<string name="DLG_error_title">Błąd!</string>
|
|
|
|
<string name="DLG_save">Zapisz</string>
|
|
|
|
<string name="DLG_yes">Tak</string>
|
|
|
|
<string name="DLG_no">Nie</string>
|
|
|
|
<string name="DLG_close">Zamknij</string>
|
|
|
|
<string name="DLG_done">Ukończone</string>
|
|
|
|
<string name="DLG_error">Ups! Wygląda na to, że wystąpił jakiś błąd! Oto, co się stało:\n\n%s</string>
|
|
|
|
<string name="DLG_error_generic">Ups! Wygląda na to, że wystąpił jakiś błąd!</string>
|
|
|
|
<string name="DLG_wait">Proszę czekać...</string>
|
|
|
|
<string name="SyP_progress">Synchronizowanie Twoich zadań...</string>
|
|
|
|
<string name="SyP_progress_toast">Synchronizacja...</string>
|
|
|
|
<string name="SyP_label">Synchronizacja</string>
|
|
|
|
<string name="SyP_ioerror">Błąd połączenia! Sprawdź swoje połączenie z Internetem!</string>
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_group_status">Stan</string>
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Status: %s</string>
|
|
|
|
<string name="sync_status_loggedout">Niezalogowany</string>
|
|
|
|
<string name="sync_status_ongoing">Synchronizacja trwa...</string>
|
|
|
|
<string name="sync_status_success">Ostatnia synchronizacja:\n%s</string>
|
|
|
|
<string name="sync_status_failed">Nieudana: %s</string>
|
|
|
|
<string name="sync_status_errors">Synch w/ Błędy: %s</string>
|
|
|
|
<string name="sync_status_failed_subtitle">Ostatnia udana synchronizacja: %s</string>
|
|
|
|
<string name="sync_status_never">Nigdy nie synchronizowano!</string>
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_group_options">Opcje</string>
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_interval_title">Synchronizacja w tle</string>
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Synchronizacja w tle wyłączona</string>
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_interval_desc">Aktualnie ustawione na: %s</string>
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_title">Tylko połączenie Wi-Fi</string>
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">Synchronizacja w tle przebiega tylko poprzez Wi-Fi</string>
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">Synchronizowanie w tle zawsze, niezależnie od rodzaju połączenia</string>
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_group_actions">Działania</string>
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_sync">Synchronizuj teraz</string>
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_sync_log_in">Zaloguj & Synchronizuj!</string>
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_logged_in_prefix">Zalogowany jako:</string>
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Kliknij by wysłać raport do zespłu Astrid</string>
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_send_report">Wyślij raport</string>
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_forget">Wyloguj</string>
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_forget_description">Czyści wszystkie dane synchronizacji</string>
|
|
|
|
<string name="sync_forget_confirm">Wyloguj / wyczyść dane synchronizacji?</string>
|
|
|
|
<string name="sync_error_offline">Wystąpił problem łączenia się z siecią w trakcie ostatniej synchronizacji z %s. Spróbuj jeszcze raz.</string>
|
|
|
|
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
|
|
|
|
<item>Wyłączone</item>
|
|
|
|
<item>co 15 minut</item>
|
|
|
|
<item>co 30 minut</item>
|
|
|
|
<item>co godzinę</item>
|
|
|
|
<item>co 3 godziny</item>
|
|
|
|
<item>co 6 godzin</item>
|
|
|
|
<item>co 12 godzin</item>
|
|
|
|
<item>raz dziennie</item>
|
|
|
|
<item>co 3 dni</item>
|
|
|
|
<item>co tydzień</item>
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
</resources>
|