[tx-robot] updated from transifex

remotes/origin/ldap_group_count
Jenkins for ownCloud 10 years ago
parent bf7624fb25
commit 0805f678cc

@ -27,9 +27,9 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "شارك",
"Delete permanently" => "حذف بشكل دائم",
"Rename" => "إعادة تسميه",
"Error moving file" => "حدث خطأ أثناء نقل الملف",
"Error" => "خطأ",
"Pending" => "قيد الانتظار",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "استبدل {new_name} بـ {old_name}",
"undo" => "تراجع",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("لا يوجد مجلدات %n","1 مجلد %n","2 مجلد %n","عدد قليل من مجلدات %n","عدد كبير من مجلدات %n","مجلدات %n"),
"_%n file_::_%n files_" => array("لا يوجد ملفات %n","ملف %n","2 ملف %n","قليل من ملفات %n","الكثير من ملفات %n"," ملفات %n"),
"{dirs} and {files}" => "{dirs} و {files}",
@ -40,8 +40,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "المفتاح الخاص بتشفير التطبيقات غير صالح. يرجى تحديث كلمة السر الخاصة بالمفتاح الخاص من الإعدادت الشخصية حتى تتمكن من الوصول للملفات المشفرة.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "تم تعطيل التشفير لكن ملفاتك لا تزال مشفرة. فضلا اذهب إلى الإعدادات الشخصية لإزالة التشفير عن ملفاتك.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "جاري تجهيز عملية التحميل. قد تستغرق بعض الوقت اذا كان حجم الملفات كبير.",
"Error moving file" => "حدث خطأ أثناء نقل الملف",
"Error" => "خطأ",
"Name" => "اسم",
"Size" => "حجم",
"Modified" => "معدل",

@ -1,8 +1,8 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Error" => "Памылка",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("","","",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("","","",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("","","",""),
"Error" => "Памылка"
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("","","","")
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);";

@ -12,12 +12,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Споделяне",
"Delete permanently" => "Изтриване завинаги",
"Rename" => "Преименуване",
"Error" => "Грешка",
"Pending" => "Чакащо",
"undo" => "възтановяване",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("",""),
"Error" => "Грешка",
"Name" => "Име",
"Size" => "Размер",
"Modified" => "Променено",

@ -19,13 +19,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"{new_name} already exists" => "{new_name} টি বিদ্যমান",
"Share" => "ভাগাভাগি কর",
"Rename" => "পূনঃনামকরণ",
"Error" => "সমস্যা",
"Pending" => "মুলতুবি",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{new_name} কে {old_name} নামে প্রতিস্থাপন করা হয়েছে",
"undo" => "ক্রিয়া প্রত্যাহার",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("",""),
"Error" => "সমস্যা",
"Name" => "রাম",
"Size" => "আকার",
"Modified" => "পরিবর্তিত",

@ -43,10 +43,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Comparteix",
"Delete permanently" => "Esborra permanentment",
"Rename" => "Reanomena",
"Error moving file" => "Error en moure el fitxer",
"Error" => "Error",
"Pending" => "Pendent",
"Could not rename file" => "No es pot canviar el nom de fitxer",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "s'ha substituït {old_name} per {new_name}",
"undo" => "desfés",
"Error deleting file." => "Error en esborrar el fitxer.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n carpeta","%n carpetes"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n fitxer","%n fitxers"),
@ -59,8 +59,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "La clau privada de l'aplicació d'encriptació no és vàlida! Actualitzeu la contrasenya de la clau privada a l'arranjament personal per recuperar els fitxers encriptats.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "L'encriptació s'ha desactivat però els vostres fitxers segueixen encriptats. Aneu a la vostra configuració personal per desencriptar els vostres fitxers.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "S'està preparant la baixada. Pot trigar una estona si els fitxers són grans.",
"Error moving file" => "Error en moure el fitxer",
"Error" => "Error",
"Name" => "Nom",
"Size" => "Mida",
"Modified" => "Modificat",

@ -43,10 +43,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Sdílet",
"Delete permanently" => "Trvale odstranit",
"Rename" => "Přejmenovat",
"Error moving file" => "Chyba při přesunu souboru",
"Error" => "Chyba",
"Pending" => "Nevyřízené",
"Could not rename file" => "Nepodařilo se přejmenovat soubor",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "nahrazeno {new_name} s {old_name}",
"undo" => "vrátit zpět",
"Error deleting file." => "Chyba při mazání souboru.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n složka","%n složky","%n složek"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n soubor","%n soubory","%n souborů"),
@ -59,8 +59,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Chybný soukromý klíč pro šifrovací aplikaci. Aktualizujte prosím heslo svého soukromého klíče ve vašem osobním nastavení, abyste znovu získali přístup k vašim zašifrovaným souborům.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Šifrování bylo vypnuto, vaše soubory jsou však stále zašifrované. Běžte prosím do osobního nastavení, kde soubory odšifrujete.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Vaše soubory ke stažení se připravují. Pokud jsou velké, může to chvíli trvat.",
"Error moving file" => "Chyba při přesunu souboru",
"Error" => "Chyba",
"Name" => "Název",
"Size" => "Velikost",
"Modified" => "Upraveno",

@ -21,16 +21,14 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Rhannu",
"Delete permanently" => "Dileu'n barhaol",
"Rename" => "Ailenwi",
"Error" => "Gwall",
"Pending" => "I ddod",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "newidiwyd {new_name} yn lle {old_name}",
"undo" => "dadwneud",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("","","",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("","","",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("","","",""),
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Mae eich storfa'n llawn, ni ellir diweddaru a chydweddu ffeiliau mwyach!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Mae eich storfa bron a bod yn llawn ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Wrthi'n paratoi i lwytho i lawr. Gall gymryd peth amser os yw'r ffeiliau'n fawr.",
"Error" => "Gwall",
"Name" => "Enw",
"Size" => "Maint",
"Modified" => "Addaswyd",

@ -43,10 +43,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Del",
"Delete permanently" => "Slet permanent",
"Rename" => "Omdøb",
"Error moving file" => "Fejl ved flytning af fil",
"Error" => "Fejl",
"Pending" => "Afventer",
"Could not rename file" => "Kunne ikke omdøbe filen",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "erstattede {new_name} med {old_name}",
"undo" => "fortryd",
"Error deleting file." => "Fejl ved sletnign af fil.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n mappe","%n mapper"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n fil","%n filer"),
@ -59,8 +59,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Ugyldig privat nøgle for krypteringsprogrammet. Opdater venligst dit kodeord for den private nøgle i dine personlige indstillinger. Det kræves for at få adgang til dine krypterede filer.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Krypteringen blev deaktiveret, men dine filer er stadig krypteret. Gå venligst til dine personlige indstillinger for at dekryptere dine filer. ",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Dit download forberedes. Dette kan tage lidt tid ved større filer.",
"Error moving file" => "Fejl ved flytning af fil",
"Error" => "Fejl",
"Name" => "Navn",
"Size" => "Størrelse",
"Modified" => "Ændret",

@ -43,10 +43,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Teilen",
"Delete permanently" => "Endgültig löschen",
"Rename" => "Umbenennen",
"Error moving file" => "Fehler beim Verschieben der Datei",
"Error" => "Fehler",
"Pending" => "Ausstehend",
"Could not rename file" => "Die Datei konnte nicht umbenannt werden",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{old_name} ersetzt durch {new_name}",
"undo" => "rückgängig machen",
"Error deleting file." => "Fehler beim Löschen der Datei.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n Ordner","%n Ordner"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n Datei","%n Dateien"),
@ -59,8 +59,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Ungültiger privater Schlüssel für die Verschlüsselung-App. Bitte aktualisiere Dein privates Schlüssel-Passwort, um den Zugriff auf Deine verschlüsselten Dateien wiederherzustellen.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Die Verschlüsselung wurde deaktiviert, jedoch sind Deine Dateien nach wie vor verschlüsselt. Bitte gehe zu Deinen persönlichen Einstellungen, um Deine Dateien zu entschlüsseln.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Dein Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien etwas dauern.",
"Error moving file" => "Fehler beim Verschieben der Datei",
"Error" => "Fehler",
"Name" => "Name",
"Size" => "Größe",
"Modified" => "Geändert",

@ -23,9 +23,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Teilen",
"Delete permanently" => "Endgültig löschen",
"Rename" => "Umbenennen",
"Error" => "Fehler",
"Pending" => "Ausstehend",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{old_name} wurde ersetzt durch {new_name}",
"undo" => "rückgängig machen",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("","%n Ordner"),
"_%n file_::_%n files_" => array("","%n Dateien"),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("%n Datei wird hochgeladen","%n Dateien werden hochgeladen"),
@ -33,7 +32,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Ihr Speicher ist fast voll ({usedSpacePercent}%)",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Die Verschlüsselung wurde deaktiviert, jedoch sind Ihre Dateien nach wie vor verschlüsselt. Bitte gehen Sie zu Ihren persönlichen Einstellungen, um Ihre Dateien zu entschlüsseln.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Ihr Download wird vorbereitet. Dies kann bei grösseren Dateien etwas dauern.",
"Error" => "Fehler",
"Name" => "Name",
"Size" => "Grösse",
"Modified" => "Geändert",

@ -43,10 +43,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Teilen",
"Delete permanently" => "Endgültig löschen",
"Rename" => "Umbenennen",
"Error moving file" => "Fehler beim Verschieben der Datei",
"Error" => "Fehler",
"Pending" => "Ausstehend",
"Could not rename file" => "Die Datei konnte nicht umbenannt werden",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{old_name} wurde ersetzt durch {new_name}",
"undo" => "rückgängig machen",
"Error deleting file." => "Fehler beim Löschen der Datei.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n Ordner","%n Ordner"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n Datei","%n Dateien"),
@ -59,8 +59,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Ungültiger privater Schlüssel für die Verschlüsselung-App. Bitte aktualisieren Sie Ihr privates Schlüssel-Passwort, um den Zugriff auf Ihre verschlüsselten Dateien wiederherzustellen.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Die Verschlüsselung wurde deaktiviert, jedoch sind Ihre Dateien nach wie vor verschlüsselt. Bitte gehen Sie zu Ihren persönlichen Einstellungen, um Ihre Dateien zu entschlüsseln.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Ihr Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien etwas dauern.",
"Error moving file" => "Fehler beim Verschieben der Datei",
"Error" => "Fehler",
"Name" => "Name",
"Size" => "Größe",
"Modified" => "Geändert",

@ -43,10 +43,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Διαμοιρασμός",
"Delete permanently" => "Μόνιμη διαγραφή",
"Rename" => "Μετονομασία",
"Error moving file" => "Σφάλμα κατά τη μετακίνηση του αρχείου",
"Error" => "Σφάλμα",
"Pending" => "Εκκρεμεί",
"Could not rename file" => "Αδυναμία μετονομασίας αρχείου",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "αντικαταστάθηκε το {new_name} με {old_name}",
"undo" => "αναίρεση",
"Error deleting file." => "Σφάλμα διαγραφής αρχείου.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n φάκελος","%n φάκελοι"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n αρχείο","%n αρχεία"),
@ -59,8 +59,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Άκυρο προσωπικό κλειδί για την εφαρμογή κρυπτογράφησης. Παρακαλώ ενημερώστε τον κωδικό του προσωπικού κλειδίου σας στις προσωπικές ρυθμίσεις για να επανακτήσετε πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα σας αρχεία.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Η κρυπτογράφηση απενεργοποιήθηκε, αλλά τα αρχεία σας είναι ακόμα κρυπτογραφημένα. Παρακαλούμε απενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση αρχείων από τις προσωπικές σας ρυθμίσεις",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Η λήψη προετοιμάζεται. Αυτό μπορεί να πάρει ώρα εάν τα αρχεία έχουν μεγάλο μέγεθος.",
"Error moving file" => "Σφάλμα κατά τη μετακίνηση του αρχείου",
"Error" => "Σφάλμα",
"Name" => "Όνομα",
"Size" => "Μέγεθος",
"Modified" => "Τροποποιήθηκε",

@ -43,10 +43,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Share",
"Delete permanently" => "Delete permanently",
"Rename" => "Rename",
"Error moving file" => "Error moving file",
"Error" => "Error",
"Pending" => "Pending",
"Could not rename file" => "Could not rename file",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "replaced {new_name} with {old_name}",
"undo" => "undo",
"Error deleting file." => "Error deleting file.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n folder","%n folders"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n file","%n files"),
@ -59,8 +59,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Your download is being prepared. This might take some time if the files are big.",
"Error moving file" => "Error moving file",
"Error" => "Error",
"Name" => "Name",
"Size" => "Size",
"Modified" => "Modified",

@ -35,10 +35,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Kunhavigi",
"Delete permanently" => "Forigi por ĉiam",
"Rename" => "Alinomigi",
"Error moving file" => "Eraris movo de dosiero",
"Error" => "Eraro",
"Pending" => "Traktotaj",
"Could not rename file" => "Ne povis alinomiĝi dosiero",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "anstataŭiĝis {new_name} per {old_name}",
"undo" => "malfari",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n dosierujo","%n dosierujoj"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n dosiero","%n dosieroj"),
"{dirs} and {files}" => "{dirs} kaj {files}",
@ -46,8 +46,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Via memoro plenas, ne plu eblas ĝisdatigi aŭ sinkronigi dosierojn!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Via memoro preskaŭ plenas ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Via elŝuto pretiĝatas. Ĉi tio povas daŭri iom da tempo se la dosieroj grandas.",
"Error moving file" => "Eraris movo de dosiero",
"Error" => "Eraro",
"Name" => "Nomo",
"Size" => "Grando",
"Modified" => "Modifita",

@ -43,10 +43,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Compartir",
"Delete permanently" => "Eliminar permanentemente",
"Rename" => "Renombrar",
"Error moving file" => "Error moviendo archivo",
"Error" => "Error",
"Pending" => "Pendiente",
"Could not rename file" => "No se pudo renombrar el archivo",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "reemplazado {new_name} con {old_name}",
"undo" => "deshacer",
"Error deleting file." => "Error al borrar el archivo",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n carpeta","%n carpetas"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n archivo","%n archivos"),
@ -59,8 +59,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "La clave privada no es válida para la app de cifrado. Por favor, actualiza la contraseña de tu clave privada en tus ajustes personales para recuperar el acceso a tus archivos cifrados.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "El cifrado ha sido deshabilitado pero tus archivos permanecen cifrados. Por favor, ve a tus ajustes personales para descifrar tus archivos.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Su descarga está siendo preparada. Esto podría tardar algo de tiempo si los archivos son grandes.",
"Error moving file" => "Error moviendo archivo",
"Error" => "Error",
"Name" => "Nombre",
"Size" => "Tamaño",
"Modified" => "Modificado",

@ -39,10 +39,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Compartir",
"Delete permanently" => "Borrar permanentemente",
"Rename" => "Cambiar nombre",
"Error moving file" => "Error moviendo el archivo",
"Error" => "Error",
"Pending" => "Pendientes",
"Could not rename file" => "No se pudo renombrar el archivo",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "se reemplazó {new_name} con {old_name}",
"undo" => "deshacer",
"Error deleting file." => "Error al borrar el archivo.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n carpeta","%n carpetas"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n archivo","%n archivos"),
@ -54,8 +54,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Llave privada inválida para la aplicación de encriptación. Por favor actualice la clave de la llave privada en las configuraciones personales para recobrar el acceso a sus archivos encriptados.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "El proceso de cifrado se ha desactivado, pero los archivos aún están encriptados. Por favor, vaya a la configuración personal para descifrar los archivos.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Tu descarga se está preparando. Esto puede demorar si los archivos son muy grandes.",
"Error moving file" => "Error moviendo el archivo",
"Error" => "Error",
"Name" => "Nombre",
"Size" => "Tamaño",
"Modified" => "Modificado",

@ -2,10 +2,10 @@
$TRANSLATIONS = array(
"Files" => "Archivos",
"Share" => "Compartir",
"Error" => "Error",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("",""),
"Error" => "Error",
"Upload" => "Subir",
"Download" => "Descargar"
);

@ -39,10 +39,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Compartir",
"Delete permanently" => "Eliminar permanentemente",
"Rename" => "Renombrar",
"Error moving file" => "Error moviendo archivo",
"Error" => "Error",
"Pending" => "Pendiente",
"Could not rename file" => "No se pudo renombrar el archivo",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "reemplazado {new_name} con {old_name}",
"undo" => "deshacer",
"Error deleting file." => "Error borrando el archivo.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n carpeta","%n carpetas"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n archivo","%n archivos"),
@ -54,8 +54,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "La clave privada no es válida para la aplicación de cifrado. Por favor, actualiza la contraseña de tu clave privada en tus ajustes personales para recuperar el acceso a tus archivos cifrados.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "El cifrado ha sido deshabilitado pero tus archivos permanecen cifrados. Por favor, ve a tus ajustes personales para descifrar tus archivos.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Su descarga está siendo preparada. Esto podría tardar algo de tiempo si los archivos son grandes.",
"Error moving file" => "Error moviendo archivo",
"Error" => "Error",
"Name" => "Nombre",
"Size" => "Tamaño",
"Modified" => "Modificado",

@ -43,10 +43,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Jaga",
"Delete permanently" => "Kustuta jäädavalt",
"Rename" => "Nimeta ümber",
"Error moving file" => "Viga faili eemaldamisel",
"Error" => "Viga",
"Pending" => "Ootel",
"Could not rename file" => "Ei suuda faili ümber nimetada",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "asendas nime {old_name} nimega {new_name}",
"undo" => "tagasi",
"Error deleting file." => "Viga faili kustutamisel.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n kataloog","%n kataloogi"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n fail","%n faili"),
@ -59,8 +59,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Vigane Krüpteerimisrakendi privaatvõti . Palun uuenda oma privaatse võtme parool oma personaasete seadete all taastamaks ligipääsu oma krüpteeritud failidele.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Krüpteering on keelatud, kuid sinu failid on endiselt krüpteeritud. Palun vaata oma personaalseid seadeid oma failide dekrüpteerimiseks.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Valmistatakse allalaadimist. See võib võtta veidi aega, kui on tegu suurte failidega. ",
"Error moving file" => "Viga faili eemaldamisel",
"Error" => "Viga",
"Name" => "Nimi",
"Size" => "Suurus",
"Modified" => "Muudetud",

@ -39,10 +39,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Elkarbanatu",
"Delete permanently" => "Ezabatu betirako",
"Rename" => "Berrizendatu",
"Error moving file" => "Errorea fitxategia mugitzean",
"Error" => "Errorea",
"Pending" => "Zain",
"Could not rename file" => "Ezin izan da fitxategia berrizendatu",
"replaced {new_name} with {old_name}" => " {new_name}-k {old_name} ordezkatu du",
"undo" => "desegin",
"Error deleting file." => "Errorea fitxategia ezabatzerakoan.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("karpeta %n","%n karpeta"),
"_%n file_::_%n files_" => array("fitxategi %n","%n fitxategi"),
@ -54,8 +54,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Enkriptazio aplikaziorako gako pribatu okerra. Mesedez eguneratu zure gako pribatuaren pasahitza zure ezarpen pertsonaletan zure enkriptatuko fitxategietarako sarrera berreskuratzeko.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Enkriptazioa desgaitua izan da baina zure fitxategiak oraindik enkriptatuta daude. Mesedez jo zure ezarpen pertsonaletara zure fitxategiak dekodifikatzeko.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Zure deskarga prestatu egin behar da. Denbora bat har lezake fitxategiak handiak badira. ",
"Error moving file" => "Errorea fitxategia mugitzean",
"Error" => "Errorea",
"Name" => "Izena",
"Size" => "Tamaina",
"Modified" => "Aldatuta",

@ -23,16 +23,14 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "اشتراک‌گذاری",
"Delete permanently" => "حذف قطعی",
"Rename" => "تغییرنام",
"Error" => "خطا",
"Pending" => "در انتظار",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{نام_جدید} با { نام_قدیمی} جایگزین شد.",
"undo" => "بازگشت",
"_%n folder_::_%n folders_" => array(""),
"_%n file_::_%n files_" => array(""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("در حال بارگذاری %n فایل"),
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "فضای ذخیره ی شما کاملا پر است، بیش از این فایلها بهنگام یا همگام سازی نمی توانند بشوند!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "فضای ذخیره ی شما تقریبا پر است ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "دانلود شما در حال آماده شدن است. در صورتیکه پرونده ها بزرگ باشند ممکن است مدتی طول بکشد.",
"Error" => "خطا",
"Name" => "نام",
"Size" => "اندازه",
"Modified" => "تاریخ",

@ -41,9 +41,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Jaa",
"Delete permanently" => "Poista pysyvästi",
"Rename" => "Nimeä uudelleen",
"Error moving file" => "Virhe tiedostoa siirrettäessä",
"Error" => "Virhe",
"Pending" => "Odottaa",
"Could not rename file" => "Tiedoston nimeäminen uudelleen epäonnistui",
"undo" => "kumoa",
"Error deleting file." => "Virhe tiedostoa poistaessa.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n kansio","%n kansiota"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n tiedosto","%n tiedostoa"),
@ -54,8 +55,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Tallennustila on melkein loppu ({usedSpacePercent}%)",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Salaus poistettiin käytöstä, mutta tiedostosi ovat edelleen salattuina. Siirry henkilökohtaisiin asetuksiin avataksesi tiedostojesi salauksen.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Lataustasi valmistellaan. Tämä saattaa kestää hetken, jos tiedostot ovat suuria kooltaan.",
"Error moving file" => "Virhe tiedostoa siirrettäessä",
"Error" => "Virhe",
"Name" => "Nimi",
"Size" => "Koko",
"Modified" => "Muokattu",

@ -43,10 +43,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Partager",
"Delete permanently" => "Supprimer de façon définitive",
"Rename" => "Renommer",
"Error moving file" => "Erreur lors du déplacement du fichier",
"Error" => "Erreur",
"Pending" => "En attente",
"Could not rename file" => "Impossible de renommer le fichier",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{new_name} a été remplacé par {old_name}",
"undo" => "annuler",
"Error deleting file." => "Erreur pendant la suppression du fichier.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n dossier","%n dossiers"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n fichier","%n fichiers"),
@ -59,8 +59,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Votre clef privée pour l'application de chiffrement est invalide ! Veuillez mettre à jour le mot de passe de votre clef privée dans vos paramètres personnels pour récupérer l'accès à vos fichiers chiffrés.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Le chiffrement était désactivé mais vos fichiers sont toujours chiffrés. Veuillez vous rendre sur vos Paramètres personnels pour déchiffrer vos fichiers.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Votre téléchargement est cours de préparation. Ceci peut nécessiter un certain temps si les fichiers sont volumineux.",
"Error moving file" => "Erreur lors du déplacement du fichier",
"Error" => "Erreur",
"Name" => "Nom",
"Size" => "Taille",
"Modified" => "Modifié",

@ -43,10 +43,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Compartir",
"Delete permanently" => "Eliminar permanentemente",
"Rename" => "Renomear",
"Error moving file" => "Produciuse un erro ao mover o ficheiro",
"Error" => "Erro",
"Pending" => "Pendentes",
"Could not rename file" => "Non foi posíbel renomear o ficheiro",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "substituír {new_name} por {old_name}",
"undo" => "desfacer",
"Error deleting file." => "Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n cartafol","%n cartafoles"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n ficheiro","%n ficheiros"),
@ -59,8 +59,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "A chave privada para o aplicativo de cifrado non é correcta. Actualice o contrasinal da súa chave privada nos seus axustes persoais para recuperar o acceso aos seus ficheiros cifrados.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "O cifrado foi desactivado, mais os ficheiros están cifrados. Vaia á configuración persoal para descifrar os ficheiros.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Está a prepararse a súa descarga. Isto pode levar bastante tempo se os ficheiros son grandes.",
"Error moving file" => "Produciuse un erro ao mover o ficheiro",
"Error" => "Erro",
"Name" => "Nome",
"Size" => "Tamaño",
"Modified" => "Modificado",

@ -23,14 +23,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "שתף",
"Delete permanently" => "מחק לצמיתות",
"Rename" => "שינוי שם",
"Error" => "שגיאה",
"Pending" => "ממתין",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{new_name} הוחלף ב־{old_name}",
"undo" => "ביטול",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("",""),
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "שטח האחסון שלך כמעט מלא ({usedSpacePercent}%)",
"Error" => "שגיאה",
"Name" => "שם",
"Size" => "גודל",
"Modified" => "זמן שינוי",

@ -1,10 +1,10 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Share" => "साझा करें",
"Error" => "त्रुटि",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("",""),
"Error" => "त्रुटि",
"Upload" => "अपलोड ",
"Save" => "सहेजें"
);

@ -11,12 +11,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Učitavanje datoteke. Napuštanjem stranice će prekinuti učitavanje.",
"Share" => "Podijeli",
"Rename" => "Promjeni ime",
"Error" => "Greška",
"Pending" => "U tijeku",
"undo" => "vrati",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("","",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("","",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("","",""),
"Error" => "Greška",
"Name" => "Ime",
"Size" => "Veličina",
"Modified" => "Zadnja promjena",

@ -39,10 +39,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Megosztás",
"Delete permanently" => "Végleges törlés",
"Rename" => "Átnevezés",
"Error moving file" => "Az állomány áthelyezése nem sikerült.",
"Error" => "Hiba",
"Pending" => "Folyamatban",
"Could not rename file" => "Az állomány nem nevezhető át",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{new_name} fájlt kicseréltük ezzel: {old_name}",
"undo" => "visszavonás",
"Error deleting file." => "Hiba a file törlése közben.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n mappa","%n mappa"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n állomány","%n állomány"),
@ -54,8 +54,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Az állományok titkosításához használt titkos kulcsa érvénytelen. Kérjük frissítse a titkos kulcs jelszót a személyes beállításokban, hogy ismét hozzáférjen a titkosított állományaihoz!",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "A titkosítási funkciót kikapcsolták, de az Ön állományai még mindig titkosított állapotban vannak. A személyes beállításoknál tudja a titkosítást feloldani.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Készül a letöltendő állomány. Ez eltarthat egy ideig, ha nagyok a fájlok.",
"Error moving file" => "Az állomány áthelyezése nem sikerült.",
"Error" => "Hiba",
"Name" => "Név",
"Size" => "Méret",
"Modified" => "Módosítva",

@ -5,10 +5,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Missing a temporary folder" => "Manca un dossier temporari",
"Files" => "Files",
"Share" => "Compartir",
"Error" => "Error",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("",""),
"Error" => "Error",
"Name" => "Nomine",
"Size" => "Dimension",
"Modified" => "Modificate",

@ -37,10 +37,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Bagikan",
"Delete permanently" => "Hapus secara permanen",
"Rename" => "Ubah nama",
"Error moving file" => "Galat saat memindahkan berkas",
"Error" => "Galat",
"Pending" => "Menunggu",
"Could not rename file" => "Tidak dapat mengubah nama berkas",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "mengganti {new_name} dengan {old_name}",
"undo" => "urungkan",
"Error deleting file." => "Galat saat menghapus berkas.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n folder"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n berkas"),
@ -52,8 +52,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Kunci privat tidak sah untuk Aplikasi Enskripsi. Silakan perbarui sandi kunci privat anda pada pengaturan pribadi untuk memulihkan akses ke berkas anda yang dienskripsi.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Enskripi telah dinonaktifkan tetapi berkas anda tetap dienskripsi. Silakan menuju ke pengaturan pribadi untuk deskrip berkas anda.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Unduhan Anda sedang disiapkan. Prosesnya dapat berlangsung agak lama jika ukuran berkasnya besar.",
"Error moving file" => "Galat saat memindahkan berkas",
"Error" => "Galat",
"Name" => "Nama",
"Size" => "Ukuran",
"Modified" => "Dimodifikasi",

@ -19,13 +19,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"{new_name} already exists" => "{new_name} er þegar til",
"Share" => "Deila",
"Rename" => "Endurskýra",
"Error" => "Villa",
"Pending" => "Bíður",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "yfirskrifaði {new_name} með {old_name}",
"undo" => "afturkalla",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("",""),
"Error" => "Villa",
"Name" => "Nafn",
"Size" => "Stærð",
"Modified" => "Breytt",

@ -43,10 +43,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Condividi",
"Delete permanently" => "Elimina definitivamente",
"Rename" => "Rinomina",
"Error moving file" => "Errore durante lo spostamento del file",
"Error" => "Errore",
"Pending" => "In corso",
"Could not rename file" => "Impossibile rinominare il file",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "sostituito {new_name} con {old_name}",
"undo" => "annulla",
"Error deleting file." => "Errore durante l'eliminazione del file.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n cartella","%n cartelle"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n file","%n file"),
@ -59,8 +59,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Chiave privata non valida per l'applicazione di cifratura. Aggiorna la password della chiave privata nelle impostazioni personali per ripristinare l'accesso ai tuoi file cifrati.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "La cifratura è stata disabilitata ma i tuoi file sono ancora cifrati. Vai nelle impostazioni personali per decifrare i file.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Il tuo scaricamento è in fase di preparazione. Ciò potrebbe richiedere del tempo se i file sono grandi.",
"Error moving file" => "Errore durante lo spostamento del file",
"Error" => "Errore",
"Name" => "Nome",
"Size" => "Dimensione",
"Modified" => "Modificato",

@ -43,10 +43,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "共有",
"Delete permanently" => "完全に削除する",
"Rename" => "名前の変更",
"Error moving file" => "ファイルの移動エラー",
"Error" => "エラー",
"Pending" => "中断",
"Could not rename file" => "ファイルの名前変更ができませんでした",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{old_name} を {new_name} に置換",
"undo" => "元に戻す",
"Error deleting file." => "ファイルの削除エラー。",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n 個のフォルダー"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n 個のファイル"),
@ -59,8 +59,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "暗号化アプリの無効なプライベートキーです。あなたの暗号化されたファイルへアクセスするために、個人設定からプライベートキーのパスワードを更新してください。",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "暗号化の機能は無効化されましたが、ファイルはすでに暗号化されています。個人設定からファイルを複合を行ってください。",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "ダウンロードの準備中です。ファイルサイズが大きい場合は少し時間がかかるかもしれません。",
"Error moving file" => "ファイルの移動エラー",
"Error" => "エラー",
"Name" => "名前",
"Size" => "サイズ",
"Modified" => "更新日時",

@ -21,16 +21,14 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "გაზიარება",
"Delete permanently" => "სრულად წაშლა",
"Rename" => "გადარქმევა",
"Error" => "შეცდომა",
"Pending" => "მოცდის რეჟიმში",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{new_name} შეცვლილია {old_name}–ით",
"undo" => "დაბრუნება",
"_%n folder_::_%n folders_" => array(""),
"_%n file_::_%n files_" => array(""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array(""),
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "თქვენი საცავი გადაივსო. ფაილების განახლება და სინქრონიზირება ვერ მოხერხდება!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "თქვენი საცავი თითქმის გადაივსო ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "გადმოწერის მოთხოვნა მუშავდება. ის მოითხოვს გარკვეულ დროს რაგდან ფაილები არის დიდი ზომის.",
"Error" => "შეცდომა",
"Name" => "სახელი",
"Size" => "ზომა",
"Modified" => "შეცვლილია",

@ -2,11 +2,10 @@
$TRANSLATIONS = array(
"Files" => "ឯកសារ",
"Share" => "ចែក​រំលែក",
"undo" => "មិន​ធ្វើ​វិញ",
"Error" => "កំហុស",
"_%n folder_::_%n folders_" => array(""),
"_%n file_::_%n files_" => array(""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array(""),
"Error" => "កំហុស",
"Name" => "ឈ្មោះ",
"Size" => "ទំហំ",
"Upload" => "ផ្ទុក​ឡើង",

@ -39,10 +39,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "공유",
"Delete permanently" => "영구히 삭제",
"Rename" => "이름 바꾸기",
"Error moving file" => "파일 이동 오류",
"Error" => "오류",
"Pending" => "대기 중",
"Could not rename file" => "이름을 변경할 수 없음",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{old_name}이(가) {new_name}(으)로 대체됨",
"undo" => "실행 취소",
"Error deleting file." => "파일 삭제 오류.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("폴더 %n개"),
"_%n file_::_%n files_" => array("파일 %n개"),
@ -54,8 +54,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "암호화 앱의 개인 키가 잘못되었습니다. 암호화된 파일에 다시 접근하려면 개인 설정에서 개인 키 암호를 업데이트해야 합니다.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "암호화는 해제되어 있지만, 파일은 아직 암호화되어 있습니다. 개인 설정에서 파일을 복호화하십시오.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "다운로드 준비 중입니다. 파일 크기가 크면 시간이 오래 걸릴 수도 있습니다.",
"Error moving file" => "파일 이동 오류",
"Error" => "오류",
"Name" => "이름",
"Size" => "크기",
"Modified" => "수정됨",

@ -2,10 +2,10 @@
$TRANSLATIONS = array(
"Files" => "په‌ڕگەکان",
"Share" => "هاوبەشی کردن",
"Error" => "هه‌ڵه",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("",""),
"Error" => "هه‌ڵه",
"Name" => "ناو",
"Upload" => "بارکردن",
"Save" => "پاشکه‌وتکردن",

@ -11,11 +11,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "File Upload am gaang. Wann's de des Säit verléiss gëtt den Upload ofgebrach.",
"Share" => "Deelen",
"Rename" => "Ëm-benennen",
"undo" => "réckgängeg man",
"Error" => "Fehler",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("",""),
"Error" => "Fehler",
"Name" => "Numm",
"Size" => "Gréisst",
"Modified" => "Geännert",

@ -39,10 +39,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Dalintis",
"Delete permanently" => "Ištrinti negrįžtamai",
"Rename" => "Pervadinti",
"Error moving file" => "Klaida perkeliant failą",
"Error" => "Klaida",
"Pending" => "Laukiantis",
"Could not rename file" => "Neįmanoma pervadinti failo",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "pakeiskite {new_name} į {old_name}",
"undo" => "anuliuoti",
"Error deleting file." => "Klaida trinant failą.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n aplankas","%n aplankai","%n aplankų"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n failas","%n failai","%n failų"),
@ -54,8 +54,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Netinkamas privatus raktas Šifravimo programai. Prašome atnaujinti savo privataus rakto slaptažodį asmeniniuose nustatymuose, kad atkurti prieigą prie šifruotų failų.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Šifravimas buvo išjungtas, bet Jūsų failai vis dar užšifruoti. Prašome eiti į asmeninius nustatymus ir iššifruoti savo failus.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Jūsų atsisiuntimas yra paruošiamas. tai gali užtrukti jei atsisiunčiamas didelis failas.",
"Error moving file" => "Klaida perkeliant failą",
"Error" => "Klaida",
"Name" => "Pavadinimas",
"Size" => "Dydis",
"Modified" => "Pakeista",

@ -23,9 +23,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Dalīties",
"Delete permanently" => "Dzēst pavisam",
"Rename" => "Pārsaukt",
"Error" => "Kļūda",
"Pending" => "Gaida savu kārtu",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "aizvietoja {new_name} ar {old_name}",
"undo" => "atsaukt",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n mapes","%n mape","%n mapes"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n faili","%n fails","%n faili"),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("%n","Augšupielāde %n failu","Augšupielāde %n failus"),
@ -33,7 +32,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Jūsu krātuve ir gandrīz pilna ({usedSpacePercent}%)",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Šifrēšana tika atslēgta, tomēr jūsu faili joprojām ir šifrēti. Atšifrēt failus var Personiskajos uzstādījumos.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Tiek sagatavota lejupielāde. Tas var aizņemt kādu laiciņu, ja datnes ir lielas.",
"Error" => "Kļūda",
"Name" => "Nosaukums",
"Size" => "Izmērs",
"Modified" => "Mainīts",

@ -34,10 +34,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Сподели",
"Delete permanently" => "Трајно избришани",
"Rename" => "Преименувај",
"Error moving file" => "Грешка при префрлање на датотека",
"Error" => "Грешка",
"Pending" => "Чека",
"Could not rename file" => "Не можам да ја преименувам датотеката",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "заменета {new_name} со {old_name}",
"undo" => "врати",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("",""),
"{dirs} and {files}" => "{dirs} и {files}",
@ -45,8 +45,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Вашиот сториџ е полн, датотеките веќе не можат да се освежуваат или синхронизираат!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Вашиот сториџ е скоро полн ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Вашето преземање се подготвува. Ова може да потрае до колку датотеките се големи.",
"Error moving file" => "Грешка при префрлање на датотека",
"Error" => "Грешка",
"Name" => "Име",
"Size" => "Големина",
"Modified" => "Променето",

@ -11,11 +11,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Upload cancelled." => "Muatnaik dibatalkan.",
"Share" => "Kongsi",
"Rename" => "Namakan",
"Error" => "Ralat",
"Pending" => "Dalam proses",
"_%n folder_::_%n folders_" => array(""),
"_%n file_::_%n files_" => array(""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array(""),
"Error" => "Ralat",
"Name" => "Nama",
"Size" => "Saiz",
"Modified" => "Dimodifikasi",

@ -39,10 +39,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Del",
"Delete permanently" => "Slett permanent",
"Rename" => "Gi nytt navn",
"Error moving file" => "Feil ved flytting av fil",
"Error" => "Feil",
"Pending" => "Ventende",
"Could not rename file" => "Klarte ikke å gi nytt navn til fil",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "erstattet {new_name} med {old_name}",
"undo" => "angre",
"Error deleting file." => "Feil ved sletting av fil.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n mappe","%n mapper"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n fil","%n filer"),
@ -54,8 +54,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Ugyldig privat nøkkel for Krypterings-app. Oppdater passordet for din private nøkkel i dine personlige innstillinger for å gjenopprette tilgang til de krypterte filene dine.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Kryptering ble slått av men filene dine er fremdeles kryptert. Gå til dine personlige innstillinger for å dekryptere filene dine.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Nedlastingen din klargjøres. Hvis filene er store kan dette ta litt tid.",
"Error moving file" => "Feil ved flytting av fil",
"Error" => "Feil",
"Name" => "Navn",
"Size" => "Størrelse",
"Modified" => "Endret",

@ -43,10 +43,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Delen",
"Delete permanently" => "Verwijder definitief",
"Rename" => "Hernoem",
"Error moving file" => "Fout bij verplaatsen bestand",
"Error" => "Fout",
"Pending" => "In behandeling",
"Could not rename file" => "Kon niet hernoemen bestand",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "verving {new_name} met {old_name}",
"undo" => "ongedaan maken",
"Error deleting file." => "Fout bij verwijderen bestand.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("","%n mappen"),
"_%n file_::_%n files_" => array("","%n bestanden"),
@ -59,8 +59,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Ongeldige privésleutel voor crypto app. Werk het privésleutel wachtwoord bij in uw persoonlijke instellingen om opnieuw toegang te krijgen tot uw versleutelde bestanden.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Encryptie is uitgeschakeld maar uw bestanden zijn nog steeds versleuteld. Ga naar uw persoonlijke instellingen om uw bestanden te decoderen.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Uw download wordt voorbereid. Dit kan enige tijd duren bij grote bestanden.",
"Error moving file" => "Fout bij verplaatsen bestand",
"Error" => "Fout",
"Name" => "Naam",
"Size" => "Grootte",
"Modified" => "Aangepast",

@ -27,9 +27,9 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Del",
"Delete permanently" => "Slett for godt",
"Rename" => "Endra namn",
"Error moving file" => "Feil ved flytting av fil",
"Error" => "Feil",
"Pending" => "Under vegs",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "bytte ut {new_name} med {old_name}",
"undo" => "angre",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n mappe","%n mapper"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n fil","%n filer"),
"{dirs} and {files}" => "{dirs} og {files}",
@ -38,8 +38,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Lagringa di er nesten full ({usedSpacePercent} %)",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Kryptering er skrudd av, men filene dine er enno krypterte. Du kan dekryptera filene i personlege innstillingar.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Gjer klar nedlastinga di. Dette kan ta ei stund viss filene er store.",
"Error moving file" => "Feil ved flytting av fil",
"Error" => "Feil",
"Name" => "Namn",
"Size" => "Storleik",
"Modified" => "Endra",

@ -11,12 +11,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Un amontcargar es a se far. Daissar aquesta pagina ara tamparà lo cargament. ",
"Share" => "Parteja",
"Rename" => "Torna nomenar",
"Error" => "Error",
"Pending" => "Al esperar",
"undo" => "defar",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("",""),
"Error" => "Error",
"Name" => "Nom",
"Size" => "Talha",
"Modified" => "Modificat",

@ -3,11 +3,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Files" => "ਫਾਇਲਾਂ",
"Share" => "ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ",
"Rename" => "ਨਾਂ ਬਦਲੋ",
"undo" => "ਵਾਪਸ",
"Error" => "ਗਲਤੀ",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("",""),
"Error" => "ਗਲਤੀ",
"Upload" => "ਅੱਪਲੋਡ",
"Cancel upload" => "ਅੱਪਲੋਡ ਰੱਦ ਕਰੋ",
"Download" => "ਡਾਊਨਲੋਡ",

@ -43,10 +43,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Udostępnij",
"Delete permanently" => "Trwale usuń",
"Rename" => "Zmień nazwę",
"Error moving file" => "Błąd prz przenoszeniu pliku",
"Error" => "Błąd",
"Pending" => "Oczekujące",
"Could not rename file" => "Nie można zmienić nazwy pliku",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "zastąpiono {new_name} przez {old_name}",
"undo" => "cofnij",
"Error deleting file." => "Błąd podczas usuwania pliku",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n katalog","%n katalogi","%n katalogów"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n plik","%n pliki","%n plików"),
@ -59,8 +59,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Klucz prywatny nie jest poprawny! Może Twoje hasło zostało zmienione z zewnątrz. Można zaktualizować hasło klucza prywatnego w ustawieniach osobistych w celu odzyskania dostępu do plików",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Szyfrowanie zostało wyłączone, ale nadal pliki są zaszyfrowane. Przejdź do ustawień osobistych i tam odszyfruj pliki.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Pobieranie jest przygotowywane. Może to zająć trochę czasu jeśli pliki są duże.",
"Error moving file" => "Błąd prz przenoszeniu pliku",
"Error" => "Błąd",
"Name" => "Nazwa",
"Size" => "Rozmiar",
"Modified" => "Modyfikacja",

@ -43,10 +43,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Compartilhar",
"Delete permanently" => "Excluir permanentemente",
"Rename" => "Renomear",
"Error moving file" => "Erro movendo o arquivo",
"Error" => "Erro",
"Pending" => "Pendente",
"Could not rename file" => "Não foi possível renomear o arquivo",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "Substituído {old_name} por {new_name} ",
"undo" => "desfazer",
"Error deleting file." => "Erro eliminando o arquivo.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n pasta","%n pastas"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n arquivo","%n arquivos"),
@ -59,8 +59,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Chave do App de Encriptação é inválida. Por favor, atualize sua senha de chave privada em suas configurações pessoais para recuperar o acesso a seus arquivos criptografados.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Encriptação foi desabilitada mas seus arquivos continuam encriptados. Por favor vá a suas configurações pessoais para descriptar seus arquivos.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Seu download está sendo preparado. Isto pode levar algum tempo se os arquivos forem grandes.",
"Error moving file" => "Erro movendo o arquivo",
"Error" => "Erro",
"Name" => "Nome",
"Size" => "Tamanho",
"Modified" => "Modificado",

@ -39,10 +39,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Partilhar",
"Delete permanently" => "Eliminar permanentemente",
"Rename" => "Renomear",
"Error moving file" => "Erro ao mover o ficheiro",
"Error" => "Erro",
"Pending" => "Pendente",
"Could not rename file" => "Não pôde renomear o ficheiro",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "substituido {new_name} por {old_name}",
"undo" => "desfazer",
"Error deleting file." => "Erro ao apagar o ficheiro.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n pasta","%n pastas"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n ficheiro","%n ficheiros"),
@ -54,8 +54,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Chave privada inválida da Aplicação de Encriptação. Por favor atualize a sua senha de chave privada nas definições pessoais, para recuperar o acesso aos seus ficheiros encriptados.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "A encriptação foi desactivada mas os seus ficheiros continuam encriptados. Por favor consulte as suas definições pessoais para desencriptar os ficheiros.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "O seu download está a ser preparado. Este processo pode demorar algum tempo se os ficheiros forem grandes.",
"Error moving file" => "Erro ao mover o ficheiro",
"Error" => "Erro",
"Name" => "Nome",
"Size" => "Tamanho",
"Modified" => "Modificado",

@ -34,10 +34,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Partajează",
"Delete permanently" => "Șterge permanent",
"Rename" => "Redenumește",
"Error moving file" => "Eroare la mutarea fișierului",
"Error" => "Eroare",
"Pending" => "În așteptare",
"Could not rename file" => "Nu s-a putut redenumi fisierul",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{new_name} a fost înlocuit cu {old_name}",
"undo" => "desfă",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n director","%n directoare","%n directoare"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n fișier","%n fișiere","%n fișiere"),
"{dirs} and {files}" => "{dirs} și {files}",
@ -46,8 +46,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Spațiul de stocare este aproape plin ({usedSpacePercent}%)",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "criptarea a fost disactivata dar fisierele sant inca criptate.va rog intrati in setarile personale pentru a decripta fisierele",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Se pregătește descărcarea. Aceasta poate dura ceva timp dacă fișierele sunt mari.",
"Error moving file" => "Eroare la mutarea fișierului",
"Error" => "Eroare",
"Name" => "Nume",
"Size" => "Mărime",
"Modified" => "Modificat",

@ -43,10 +43,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Открыть доступ",
"Delete permanently" => "Удалить окончательно",
"Rename" => "Переименовать",
"Error moving file" => "Ошибка при перемещении файла",
"Error" => "Ошибка",
"Pending" => "Ожидание",
"Could not rename file" => "Не удалось переименовать файл",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "заменено {new_name} на {old_name}",
"undo" => "отмена",
"Error deleting file." => "Ошибка при удалении файла.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n каталог","%n каталога","%n каталогов"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n файл","%n файла","%n файлов"),
@ -59,8 +59,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Закрытый ключ приложения шифрования недействителен. Обновите закрытый ключ в личных настройках, чтобы восстановить доступ к зашифрованным файлам.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Шифрование было отключено, но ваши файлы остались зашифрованными. Зайдите на страницу личных настроек для того, чтобы расшифровать их.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Идёт подготовка к скачиванию. Это может занять некоторое время, если файлы большого размера.",
"Error moving file" => "Ошибка при перемещении файла",
"Error" => "Ошибка",
"Name" => "Имя",
"Size" => "Размер",
"Modified" => "Дата изменения",

@ -12,11 +12,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "උඩුගතකිරීමක් සිදුවේ. පිටුව හැර යාමෙන් එය නැවතෙනු ඇත",
"Share" => "බෙදා හදා ගන්න",
"Rename" => "නැවත නම් කරන්න",
"undo" => "නිෂ්ප්‍රභ කරන්න",
"Error" => "දෝෂයක්",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("",""),
"Error" => "දෝෂයක්",
"Name" => "නම",
"Size" => "ප්‍රමාණය",
"Modified" => "වෙනස් කළ",

@ -39,10 +39,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Zdieľať",
"Delete permanently" => "Zmazať trvalo",
"Rename" => "Premenovať",
"Error moving file" => "Chyba pri presúvaní súboru",
"Error" => "Chyba",
"Pending" => "Prebieha",
"Could not rename file" => "Nemožno premenovať súbor",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "prepísaný {new_name} súborom {old_name}",
"undo" => "vrátiť",
"Error deleting file." => "Chyba pri mazaní súboru.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n priečinok","%n priečinky","%n priečinkov"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n súbor","%n súbory","%n súborov"),
@ -54,8 +54,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Chybný súkromný kľúč na šifrovanie aplikácií. Zaktualizujte si heslo súkromného kľúča v svojom osobnom nastavení, aby ste znovu získali prístup k svojim zašifrovaným súborom.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Šifrovanie bolo zakázané, ale vaše súbory sú stále zašifrované. Prosím, choďte do osobného nastavenia pre dešifrovanie súborov.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Vaše sťahovanie sa pripravuje. Ak sú sťahované súbory veľké, môže to chvíľu trvať.",
"Error moving file" => "Chyba pri presúvaní súboru",
"Error" => "Chyba",
"Name" => "Názov",
"Size" => "Veľkosť",
"Modified" => "Upravené",

@ -43,10 +43,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Souporaba",
"Delete permanently" => "Izbriši dokončno",
"Rename" => "Preimenuj",
"Error moving file" => "Napaka premikanja datoteke",
"Error" => "Napaka",
"Pending" => "V čakanju ...",
"Could not rename file" => "Ni mogoče preimenovati datoteke",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "preimenovano ime {new_name} z imenom {old_name}",
"undo" => "razveljavi",
"Error deleting file." => "Napaka brisanja datoteke.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n mapa","%n mapi","%n mape","%n map"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n datoteka","%n datoteki","%n datoteke","%n datotek"),
@ -59,8 +59,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Ni ustreznega osebnega ključa za program za šifriranje. Posodobite osebni ključ za dostop do šifriranih datotek med nastavitvami.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Šifriranje je onemogočeno, datoteke pa so še vedno šifrirane. Odšifrirajte jih med nastavitvami.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Postopek priprave datoteke za prejem je lahko dolgotrajen, kadar je datoteka zelo velika.",
"Error moving file" => "Napaka premikanja datoteke",
"Error" => "Napaka",
"Name" => "Ime",
"Size" => "Velikost",
"Modified" => "Spremenjeno",

@ -25,9 +25,9 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Ndaj",
"Delete permanently" => "Fshi përfundimisht",
"Rename" => "Riemëro",
"Error moving file" => "Gabim lëvizjen dokumentave",
"Error" => "Gabim",
"Pending" => "Në vijim",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "u zëvendësua {new_name} me {old_name}",
"undo" => "anullo",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n dosje","%n dosje"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n skedar","%n skedarë"),
"{dirs} and {files}" => "{dirs} dhe {files}",
@ -36,8 +36,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Hapsira juaj e arkivimit është pothuajse në fund ({usedSpacePercent}%)",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Kodifikimi u çaktivizua por skedarët tuaj vazhdojnë të jenë të kodifikuar. Ju lutem shkoni tek parametrat personale për të dekodifikuar skedarët tuaj.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Shkarkimi juaj është duke u përgatitur. Kjo mund të kërkojë kohë nëse skedarët janë të mëdhenj.",
"Error moving file" => "Gabim lëvizjen dokumentave",
"Error" => "Gabim",
"Name" => "Emri",
"Size" => "Madhësia",
"Modified" => "Ndryshuar",

@ -21,16 +21,14 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Дели",
"Delete permanently" => "Обриши за стално",
"Rename" => "Преименуј",
"Error" => "Грешка",
"Pending" => "На чекању",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "замењено {new_name} са {old_name}",
"undo" => "опозови",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("","",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("","",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("","",""),
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Ваше складиште је пуно. Датотеке више не могу бити ажуриране ни синхронизоване.",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Ваше складиште је скоро па пуно ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Припремам преузимање. Ово може да потраје ако су датотеке велике.",
"Error" => "Грешка",
"Name" => "Име",
"Size" => "Величина",
"Modified" => "Измењено",

@ -8,10 +8,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Files" => "Fajlovi",
"Share" => "Podeli",
"Rename" => "Preimenij",
"Error" => "Greška",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("","",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("","",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("","",""),
"Error" => "Greška",
"Name" => "Ime",
"Size" => "Veličina",
"Modified" => "Zadnja izmena",

@ -37,10 +37,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Dela",
"Delete permanently" => "Radera permanent",
"Rename" => "Byt namn",
"Error moving file" => "Fel uppstod vid flyttning av fil",
"Error" => "Fel",
"Pending" => "Väntar",
"Could not rename file" => "Kan ej byta filnamn",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "ersatt {new_name} med {old_name}",
"undo" => "ångra",
"Error deleting file." => "Kunde inte ta bort filen.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n mapp","%n mappar"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n fil","%n filer"),
@ -52,8 +52,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Ogiltig privat nyckel i krypteringsprogrammet. Vänligen uppdatera lösenordet till din privata nyckel under dina personliga inställningar för att återfå tillgång till dina krypterade filer.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Kryptering inaktiverades men dina filer är fortfarande krypterade. Vänligen gå till sidan för dina personliga inställningar för att dekryptera dina filer.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Din nedladdning förbereds. Det kan ta tid om det är stora filer.",
"Error moving file" => "Fel uppstod vid flyttning av fil",
"Error" => "Fel",
"Name" => "Namn",
"Size" => "Storlek",
"Modified" => "Ändrad",

@ -14,13 +14,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"{new_name} already exists" => "{new_name} ஏற்கனவே உள்ளது",
"Share" => "பகிர்வு",
"Rename" => "பெயர்மாற்றம்",
"Error" => "வழு",
"Pending" => "நிலுவையிலுள்ள",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{new_name} ஆனது {old_name} இனால் மாற்றப்பட்டது",
"undo" => "முன் செயல் நீக்கம் ",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("",""),
"Error" => "வழு",
"Name" => "பெயர்",
"Size" => "அளவு",
"Modified" => "மாற்றப்பட்டது",

@ -1,10 +1,10 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Delete permanently" => "శాశ్వతంగా తొలగించు",
"Error" => "పొరపాటు",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("",""),
"Error" => "పొరపాటు",
"Name" => "పేరు",
"Size" => "పరిమాణం",
"Save" => "భద్రపరచు",

@ -20,16 +20,14 @@ $TRANSLATIONS = array(
"{new_name} already exists" => "{new_name} มีอยู่แล้วในระบบ",
"Share" => "แชร์",
"Rename" => "เปลี่ยนชื่อ",
"Error" => "ข้อผิดพลาด",
"Pending" => "อยู่ระหว่างดำเนินการ",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "แทนที่ {new_name} ด้วย {old_name} แล้ว",
"undo" => "เลิกทำ",
"_%n folder_::_%n folders_" => array(""),
"_%n file_::_%n files_" => array(""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array(""),
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "พื้นที่จัดเก็บข้อมูลของคุณเต็มแล้ว ไม่สามารถอัพเดทหรือผสานไฟล์ต่างๆได้อีกต่อไป",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "พื้นที่จัดเก็บข้อมูลของคุณใกล้เต็มแล้ว ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "กำลังเตรียมดาวน์โหลดข้อมูล หากไฟล์มีขนาดใหญ่ อาจใช้เวลาสักครู่",
"Error" => "ข้อผิดพลาด",
"Name" => "ชื่อ",
"Size" => "ขนาด",
"Modified" => "แก้ไขแล้ว",

@ -43,10 +43,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Paylaş",
"Delete permanently" => "Kalıcı olarak sil",
"Rename" => "İsim değiştir.",
"Error moving file" => "Dosya taşıma hatası",
"Error" => "Hata",
"Pending" => "Bekliyor",
"Could not rename file" => "Dosya adlandırılamadı",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{new_name} ismi {old_name} ile değiştirildi",
"undo" => "geri al",
"Error deleting file." => "Dosya silinirken hata.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n dizin","%n dizin"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n dosya","%n dosya"),
@ -59,8 +59,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Şifreleme Uygulaması için geçersiz özel anahtar. Lütfen şifreli dosyalarınıza erişimi tekrar kazanabilmek için kişisel ayarlarınızdan özel anahtar parolanızı güncelleyin.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Şifreleme işlemi durduruldu ancak dosyalarınız şifreli. Dosyalarınızın şifresini kaldırmak için lütfen kişisel ayarlar kısmına geçin.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "İndirmeniz hazırlanıyor. Dosya büyük ise biraz zaman alabilir.",
"Error moving file" => "Dosya taşıma hatası",
"Error" => "Hata",
"Name" => "İsim",
"Size" => "Boyut",
"Modified" => "Değiştirilme",

@ -13,12 +13,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "ھەمبەھىر",
"Delete permanently" => "مەڭگۈلۈك ئۆچۈر",
"Rename" => "ئات ئۆزگەرت",
"Error" => "خاتالىق",
"Pending" => "كۈتۈۋاتىدۇ",
"undo" => "يېنىۋال",
"_%n folder_::_%n folders_" => array(""),
"_%n file_::_%n files_" => array(""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array(""),
"Error" => "خاتالىق",
"Name" => "ئاتى",
"Size" => "چوڭلۇقى",
"Modified" => "ئۆزگەرتكەن",

@ -26,18 +26,16 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Поділитися",
"Delete permanently" => "Видалити назавжди",
"Rename" => "Перейменувати",
"Error moving file" => "Помилка переміщення файлу",
"Error" => "Помилка",
"Pending" => "Очікування",
"Could not rename file" => "Неможливо перейменувати файл",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "замінено {new_name} на {old_name}",
"undo" => "відмінити",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n тека","%n тека","%n теки"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n файл","%n файлів","%n файли"),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("","",""),
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Ваше сховище переповнене, файли більше не можуть бути оновлені або синхронізовані !",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Ваше сховище майже повне ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Ваше завантаження готується. Це може зайняти деякий час, якщо файли завеликі.",
"Error moving file" => "Помилка переміщення файлу",
"Error" => "Помилка",
"Name" => "Ім'я",
"Size" => "Розмір",
"Modified" => "Змінено",

@ -1,8 +1,8 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Error" => "ایرر",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("",""),
"Error" => "ایرر"
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("","")
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

@ -37,10 +37,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Chia sẻ",
"Delete permanently" => "Xóa vĩnh vễn",
"Rename" => "Sửa tên",
"Error moving file" => "Lỗi di chuyển tập tin",
"Error" => "Lỗi",
"Pending" => "Đang chờ",
"Could not rename file" => "Không thể đổi tên file",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "đã thay thế {new_name} bằng {old_name}",
"undo" => "lùi lại",
"Error deleting file." => "Lỗi xóa file,",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n thư mục"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n tập tin"),
@ -51,8 +51,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out and log-in again" => "Ứng dụng mã hóa đã được kích hoạt nhưng bạn chưa khởi tạo khóa. Vui lòng đăng xuất ra và đăng nhập lại",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Mã hóa đã bị vô hiệu nhưng những tập tin của bạn vẫn được mã hóa. Vui lòng vào phần thiết lập cá nhân để giải mã chúng.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Your download is being prepared. This might take some time if the files are big.",
"Error moving file" => "Lỗi di chuyển tập tin",
"Error" => "Lỗi",
"Name" => "Tên",
"Size" => "Kích cỡ",
"Modified" => "Thay đổi",

@ -39,10 +39,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "分享",
"Delete permanently" => "永久删除",
"Rename" => "重命名",
"Error moving file" => "移动文件错误",
"Error" => "错误",
"Pending" => "等待",
"Could not rename file" => "不能重命名文件",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "已将 {old_name}替换成 {new_name}",
"undo" => "撤销",
"Error deleting file." => "删除文件出错。",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n 文件夹"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n个文件"),
@ -54,8 +54,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "无效的私有密钥。请到您的个人配置里去更新私有密钥,来恢复对加密文件的访问。",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "加密是被禁用的,但是您的文件还是被加密了。请到您的个人配置里设置文件加密选项。",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "下载正在准备中。如果文件较大可能会花费一些时间。",
"Error moving file" => "移动文件错误",
"Error" => "错误",
"Name" => "名称",
"Size" => "大小",
"Modified" => "修改日期",

@ -2,10 +2,10 @@
$TRANSLATIONS = array(
"Files" => "文件",
"Share" => "分享",
"Error" => "錯誤",
"_%n folder_::_%n folders_" => array(""),
"_%n file_::_%n files_" => array(""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array(""),
"Error" => "錯誤",
"Name" => "名稱",
"Upload" => "上傳",
"Save" => "儲存",

@ -37,10 +37,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share" => "分享",
"Delete permanently" => "永久刪除",
"Rename" => "重新命名",
"Error moving file" => "移動檔案失敗",
"Error" => "錯誤",
"Pending" => "等候中",
"Could not rename file" => "無法重新命名",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "使用 {new_name} 取代 {old_name}",
"undo" => "復原",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n 個資料夾"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n 個檔案"),
"{dirs} and {files}" => "{dirs} 和 {files}",
@ -51,8 +51,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "無效的檔案加密私鑰,請在個人設定中更新您的私鑰密語以存取加密的檔案。",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "加密已經被停用,但是您的舊檔案還是處於已加密的狀態,請前往個人設定以解密這些檔案。",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "正在準備您的下載,若您的檔案較大,將會需要更多時間。",
"Error moving file" => "移動檔案失敗",
"Error" => "錯誤",
"Name" => "名稱",
"Size" => "大小",
"Modified" => "修改時間",

@ -14,7 +14,9 @@ $TRANSLATIONS = array(
"External storage" => "Zunanja shramba",
"Configuration" => "Nastavitve",
"Options" => "Možnosti",
"Available for" => "Na voljo za",
"Add storage" => "Dodaj shrambo",
"No user or group" => "Ni uporabnika ali skupine",
"All Users" => "Vsi uporabniki",
"Groups" => "Skupine",
"Users" => "Uporabniki",

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 05:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ach/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,48 +17,48 @@ msgstr ""
"Language: ach\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ajax/move.php:17
#: ajax/move.php:15
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98
#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:98
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:62
#: ajax/newfile.php:63
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105
#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:105
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74
#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:74
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:96
#: ajax/newfile.php:97
msgid "Not a valid source"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:101
#: ajax/newfile.php:102
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr ""
@ -68,74 +68,74 @@ msgstr ""
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:155
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:21
#: ajax/newfolder.php:22
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:65
#: ajax/newfolder.php:66
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:67
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:74
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:75
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:77
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:78
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:79
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:80
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:81
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:99
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:156
#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:166
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:185
#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -156,92 +156,92 @@ msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:338
#: js/file-upload.js:340
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:383
#: js/file-upload.js:385
msgid "Could not get result from server."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:475
#: js/file-upload.js:477
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:562
#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:566
#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:634
#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:650
#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:700
#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:149
#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:162
#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:223
#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
msgid "Pending"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:456
msgid "Could not rename file"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:662
#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:695
#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
@ -278,29 +278,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
#: js/files.js:379
#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr ""
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr ""
@ -308,109 +300,109 @@ msgstr ""
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
#: lib/app.php:111
#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:15
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:20
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:26
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/index.php:6
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr ""
#: templates/index.php:9
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:14
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:17
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:41
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr ""
#: templates/index.php:57
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr ""
#: templates/index.php:74
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/index.php:98
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr ""
#: templates/index.php:100
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: templates/index.php:105
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:108
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr ""

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 05:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Adyghe (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ady/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,48 +17,48 @@ msgstr ""
"Language: ady\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/move.php:17
#: ajax/move.php:15
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98
#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:98
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:62
#: ajax/newfile.php:63
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105
#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:105
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74
#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:74
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:96
#: ajax/newfile.php:97
msgid "Not a valid source"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:101
#: ajax/newfile.php:102
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr ""
@ -68,74 +68,74 @@ msgstr ""
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:155
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:21
#: ajax/newfolder.php:22
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:65
#: ajax/newfolder.php:66
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:67
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:74
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:75
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:77
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:78
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:79
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:80
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:81
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:99
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:156
#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:166
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:185
#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -156,92 +156,92 @@ msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:338
#: js/file-upload.js:340
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:383
#: js/file-upload.js:385
msgid "Could not get result from server."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:475
#: js/file-upload.js:477
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:562
#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:566
#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:634
#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:650
#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:700
#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:149
#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:162
#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:223
#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
msgid "Pending"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:456
msgid "Could not rename file"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:662
#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:695
#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
@ -278,29 +278,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
#: js/files.js:379
#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr ""
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr ""
@ -308,109 +300,109 @@ msgstr ""
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
#: lib/app.php:111
#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:15
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:20
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:26
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/index.php:6
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr ""
#: templates/index.php:9
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:14
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:17
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:41
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr ""
#: templates/index.php:57
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr ""
#: templates/index.php:74
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/index.php:98
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr ""
#: templates/index.php:100
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: templates/index.php:105
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:108
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr ""

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 05:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,48 +17,48 @@ msgstr ""
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/move.php:17
#: ajax/move.php:15
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98
#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:98
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:62
#: ajax/newfile.php:63
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105
#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:105
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74
#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:74
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:96
#: ajax/newfile.php:97
msgid "Not a valid source"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:101
#: ajax/newfile.php:102
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr ""
@ -68,74 +68,74 @@ msgstr ""
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:155
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:21
#: ajax/newfolder.php:22
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:65
#: ajax/newfolder.php:66
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:67
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:74
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:75
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:77
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:78
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:79
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:80
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:81
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:99
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:156
#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:166
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:185
#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -156,92 +156,92 @@ msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:338
#: js/file-upload.js:340
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:383
#: js/file-upload.js:385
msgid "Could not get result from server."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:475
#: js/file-upload.js:477
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:562
#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:566
#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:634
#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:650
#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:700
#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:149
#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:162
#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:223
#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
msgid "Pending"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:456
msgid "Could not rename file"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:662
#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:695
#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
@ -278,29 +278,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
#: js/files.js:379
#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr ""
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr ""
@ -308,109 +300,109 @@ msgstr ""
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
#: lib/app.php:111
#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:15
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:20
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:26
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/index.php:6
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr ""
#: templates/index.php:9
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:14
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:17
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:41
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr ""
#: templates/index.php:57
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr ""
#: templates/index.php:74
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/index.php:98
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr ""
#: templates/index.php:100
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: templates/index.php:105
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:108
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr ""

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 05:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af_ZA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,48 +17,48 @@ msgstr ""
"Language: af_ZA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/move.php:17
#: ajax/move.php:15
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98
#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:98
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:62
#: ajax/newfile.php:63
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105
#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:105
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74
#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:74
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:96
#: ajax/newfile.php:97
msgid "Not a valid source"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:101
#: ajax/newfile.php:102
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr ""
@ -68,74 +68,74 @@ msgstr ""
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:155
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:21
#: ajax/newfolder.php:22
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:65
#: ajax/newfolder.php:66
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:67
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:74
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:75
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:77
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:78
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:79
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:80
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:81
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:99
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:156
#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:166
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:185
#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -156,92 +156,92 @@ msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:338
#: js/file-upload.js:340
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:383
#: js/file-upload.js:385
msgid "Could not get result from server."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:475
#: js/file-upload.js:477
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:562
#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:566
#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:634
#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:650
#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:700
#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:149
#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:162
#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:223
#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
msgid "Pending"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:456
msgid "Could not rename file"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:662
#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:695
#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
@ -278,29 +278,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
#: js/files.js:379
#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr ""
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr ""
@ -308,109 +300,109 @@ msgstr ""
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
#: lib/app.php:111
#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:15
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:20
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:26
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/index.php:6
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr ""
#: templates/index.php:9
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:14
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:17
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:41
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr ""
#: templates/index.php:57
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr ""
#: templates/index.php:74
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/index.php:98
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr ""
#: templates/index.php:100
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: templates/index.php:105
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:108
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr ""

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 05:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Akan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ak/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,48 +17,48 @@ msgstr ""
"Language: ak\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
#: ajax/move.php:17
#: ajax/move.php:15
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98
#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:98
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:62
#: ajax/newfile.php:63
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105
#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:105
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74
#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:74
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:96
#: ajax/newfile.php:97
msgid "Not a valid source"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:101
#: ajax/newfile.php:102
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr ""
@ -68,74 +68,74 @@ msgstr ""
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:155
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:21
#: ajax/newfolder.php:22
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:65
#: ajax/newfolder.php:66
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:67
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:74
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:75
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:77
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:78
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:79
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:80
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:81
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:99
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:156
#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:166
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:185
#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -156,92 +156,92 @@ msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:338
#: js/file-upload.js:340
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:383
#: js/file-upload.js:385
msgid "Could not get result from server."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:475
#: js/file-upload.js:477
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:562
#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:566
#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:634
#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:650
#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:700
#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:149
#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:162
#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:223
#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
msgid "Pending"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:456
msgid "Could not rename file"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:662
#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:695
#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
@ -278,29 +278,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
#: js/files.js:379
#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr ""
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr ""
@ -308,109 +300,109 @@ msgstr ""
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
#: lib/app.php:111
#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:15
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:20
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:26
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/index.php:6
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr ""
#: templates/index.php:9
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:14
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:17
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:41
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr ""
#: templates/index.php:57
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr ""
#: templates/index.php:74
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/index.php:98
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr ""
#: templates/index.php:100
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: templates/index.php:105
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:108
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr ""

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-25 09:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Amharic (Ethiopia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/am_ET/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:141
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
@ -63,12 +63,12 @@ msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:119
#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:156
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""
@ -80,62 +80,62 @@ msgstr ""
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:71
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:78
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:79
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:81
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:82
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:83
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:84
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:85
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:103
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:160
#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:170
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:189
#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -169,79 +169,79 @@ msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:564
#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:568
#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:570 js/filelist.js:430
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:636
#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:652
#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:702
#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:149
#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:162
#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:223
#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
msgid "Pending"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:456
msgid "Could not rename file"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:662
#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:695
#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
@ -278,29 +278,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
#: js/files.js:379
#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr ""
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr ""
@ -308,109 +300,109 @@ msgstr ""
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
#: lib/app.php:111
#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:15
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:20
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:26
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/index.php:6
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr ""
#: templates/index.php:9
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:14
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:17
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:41
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr ""
#: templates/index.php:57
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr ""
#: templates/index.php:74
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/index.php:98
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr ""
#: templates/index.php:100
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: templates/index.php:105
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:108
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr ""

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:56+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr "اسم غير صحيح , الرموز '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و \"*\" غير مسموح استخدامها"
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:141
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
@ -65,12 +65,12 @@ msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:119
#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:156
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""
@ -82,62 +82,62 @@ msgstr ""
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "غير قادر على تحميل المجلد"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr "علامة غير صالحة"
#: ajax/upload.php:71
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "لم يتم رفع أي ملف , خطأ غير معروف"
#: ajax/upload.php:78
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "تم ترفيع الملفات بنجاح."
#: ajax/upload.php:79
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "حجم الملف المرفوع تجاوز قيمة upload_max_filesize الموجودة في ملف php.ini "
#: ajax/upload.php:81
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما MAX_FILE_SIZE يسمح به في واجهة ال HTML."
#: ajax/upload.php:82
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "تم ترفيع جزء من الملفات الذي تريد ترفيعها فقط"
#: ajax/upload.php:83
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr "لم يتم ترفيع أي من الملفات"
#: ajax/upload.php:84
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "المجلد المؤقت غير موجود"
#: ajax/upload.php:85
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "خطأ في الكتابة على القرص الصلب"
#: ajax/upload.php:103
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr "لا يوجد مساحة تخزينية كافية"
#: ajax/upload.php:160
#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "*فشلت علمية الرفع. تعذر إيجاد الملف الذي تم رفعه.\n*فشلت علمية التحميل. تعذر إيجاد الملف الذي تم تحميله."
#: ajax/upload.php:170
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "فشلت عملية الرفع. تعذر الحصول على معلومات الملف."
#: ajax/upload.php:189
#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr "مسار غير صحيح."
@ -171,63 +171,63 @@ msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "عملية رفع الملفات قيد التنفيذ. اغلاق الصفحة سوف يلغي عملية رفع الملفات."
#: js/file-upload.js:564
#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:568
#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:570 js/filelist.js:430
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} موجود مسبقا"
#: js/file-upload.js:636
#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:652
#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:702
#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:149
#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr "شارك"
#: js/fileactions.js:162
#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr "حذف بشكل دائم"
#: js/fileactions.js:223
#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr "إعادة تسميه"
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr "حدث خطأ أثناء نقل الملف"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr "قيد الانتظار"
#: js/filelist.js:456
#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "استبدل {new_name} بـ {old_name}"
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
msgstr "تراجع"
#: js/filelist.js:662
#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "لا يوجد مجلدات %n"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr[3] "عدد قليل من مجلدات %n"
msgstr[4] "عدد كبير من مجلدات %n"
msgstr[5] "مجلدات %n"
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "لا يوجد ملفات %n"
@ -247,11 +247,11 @@ msgstr[3] "قليل من ملفات %n"
msgstr[4] "الكثير من ملفات %n"
msgstr[5] " ملفات %n"
#: js/filelist.js:695
#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} و {files}"
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "لا يوجد ملفات %n لتحميلها"
@ -292,29 +292,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "تم تعطيل التشفير لكن ملفاتك لا تزال مشفرة. فضلا اذهب إلى الإعدادات الشخصية لإزالة التشفير عن ملفاتك."
#: js/files.js:379
#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "جاري تجهيز عملية التحميل. قد تستغرق بعض الوقت اذا كان حجم الملفات كبير."
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr "حدث خطأ أثناء نقل الملف"
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "اسم"
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "معدل"
@ -322,109 +314,109 @@ msgstr "معدل"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
#: lib/app.php:111
#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s لا يمكن إعادة تسميته. "
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "رفع"
#: templates/admin.php:5
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr "التعامل مع الملف"
#: templates/admin.php:7
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr "الحد الأقصى لحجم الملفات التي يمكن رفعها"
#: templates/admin.php:10
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr "الحد الأقصى المسموح به"
#: templates/admin.php:15
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "اجباري للسماح بالتحميل المتعدد للمجلدات والملفات"
#: templates/admin.php:17
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "تفعيل خاصية تحميل ملفات ZIP"
#: templates/admin.php:20
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 = غير محدود"
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "الحد الأقصى المسموح به لملفات ZIP"
#: templates/admin.php:26
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: templates/index.php:6
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr "جديد"
#: templates/index.php:9
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "ملف"
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr "مجلد جديد"
#: templates/index.php:14
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr "مجلد"
#: templates/index.php:17
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr "من رابط"
#: templates/index.php:41
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr "حذف الملفات"
#: templates/index.php:46
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr "إلغاء رفع الملفات"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr ""
#: templates/index.php:57
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "لا يوجد شيء هنا. إرفع بعض الملفات!"
#: templates/index.php:74
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "إلغاء"
#: templates/index.php:98
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr "حجم الترفيع أعلى من المسموح"
#: templates/index.php:100
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "حجم الملفات التي تريد ترفيعها أعلى من المسموح على الخادم."
#: templates/index.php:105
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "يرجى الانتظار , جاري فحص الملفات ."
#: templates/index.php:108
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr "الفحص الحالي"

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 05:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 05:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,48 +17,48 @@ msgstr ""
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/move.php:17
#: ajax/move.php:15
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98
#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:98
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:62
#: ajax/newfile.php:63
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105
#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:105
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74
#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:74
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:96
#: ajax/newfile.php:97
msgid "Not a valid source"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:101
#: ajax/newfile.php:102
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr ""
@ -68,74 +68,74 @@ msgstr ""
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:155
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:21
#: ajax/newfolder.php:22
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:65
#: ajax/newfolder.php:66
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:67
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:74
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:75
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:77
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:78
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:79
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:80
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:81
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:99
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:156
#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:166
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:185
#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -156,92 +156,92 @@ msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:338
#: js/file-upload.js:340
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:383
#: js/file-upload.js:385
msgid "Could not get result from server."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:475
#: js/file-upload.js:477
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:562
#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:566
#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:634
#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:650
#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:700
#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:149
#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:162
#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:223
#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
msgid "Pending"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:456
msgid "Could not rename file"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:662
#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:695
#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
@ -278,29 +278,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
#: js/files.js:379
#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr ""
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr ""
@ -308,109 +300,109 @@ msgstr ""
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
#: lib/app.php:111
#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:15
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:20
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:26
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/index.php:6
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr ""
#: templates/index.php:9
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:14
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:17
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:41
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr ""
#: templates/index.php:57
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr ""
#: templates/index.php:74
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/index.php:98
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr ""
#: templates/index.php:100
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: templates/index.php:105
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:108
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr ""

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 05:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,48 +17,48 @@ msgstr ""
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax/move.php:17
#: ajax/move.php:15
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98
#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:98
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:62
#: ajax/newfile.php:63
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105
#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:105
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74
#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:74
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:96
#: ajax/newfile.php:97
msgid "Not a valid source"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:101
#: ajax/newfile.php:102
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr ""
@ -68,74 +68,74 @@ msgstr ""
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:155
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:21
#: ajax/newfolder.php:22
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:65
#: ajax/newfolder.php:66
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:67
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:74
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:75
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:77
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:78
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:79
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:80
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:81
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:99
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:156
#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:166
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:185
#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -156,76 +156,76 @@ msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:338
#: js/file-upload.js:340
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:383
#: js/file-upload.js:385
msgid "Could not get result from server."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:475
#: js/file-upload.js:477
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:562
#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:566
#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:634
#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:650
#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:700
#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:149
#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:162
#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:223
#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
msgid "Pending"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:456
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:662
#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
@ -241,11 +241,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: js/filelist.js:695
#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
@ -284,29 +284,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
#: js/files.js:379
#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr ""
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr ""
@ -314,109 +306,109 @@ msgstr ""
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
#: lib/app.php:111
#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:15
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:20
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:26
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/index.php:6
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr ""
#: templates/index.php:9
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:14
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:17
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:41
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr ""
#: templates/index.php:57
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr ""
#: templates/index.php:74
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/index.php:98
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr ""
#: templates/index.php:100
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: templates/index.php:105
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:108
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr ""

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:141
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
@ -63,12 +63,12 @@ msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:119
#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:156
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""
@ -80,62 +80,62 @@ msgstr ""
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:71
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:78
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файлът е качен успешно"
#: ajax/upload.php:79
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:81
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Файлът който се опитвате да качите надвишава стойностите в MAX_FILE_SIZE в HTML формата."
#: ajax/upload.php:82
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файлът е качен частично"
#: ajax/upload.php:83
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Фахлът не бе качен"
#: ajax/upload.php:84
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Липсва временна папка"
#: ajax/upload.php:85
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Възникна проблем при запис в диска"
#: ajax/upload.php:103
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:160
#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:170
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:189
#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr "Невалидна директория."
@ -169,79 +169,79 @@ msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:564
#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:568
#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:570 js/filelist.js:430
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:636
#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:652
#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:702
#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:149
#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr "Споделяне"
#: js/fileactions.js:162
#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr "Изтриване завинаги"
#: js/fileactions.js:223
#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr "Чакащо"
#: js/filelist.js:456
#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
msgstr "възтановяване"
#: js/filelist.js:662
#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:695
#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
@ -278,29 +278,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
#: js/files.js:379
#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Променено"
@ -308,109 +300,109 @@ msgstr "Променено"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
#: lib/app.php:111
#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
#: templates/admin.php:5
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимален размер за качване"
#: templates/admin.php:10
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:15
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:20
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr "Ползвайте 0 за без ограничения"
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:26
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr "Запис"
#: templates/index.php:6
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr "Ново"
#: templates/index.php:9
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Текстов файл"
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr "Нова папка"
#: templates/index.php:14
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: templates/index.php:17
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:41
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr "Спри качването"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr ""
#: templates/index.php:57
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Няма нищо тук. Качете нещо."
#: templates/index.php:74
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: templates/index.php:98
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr "Файлът който сте избрали за качване е прекалено голям"
#: templates/index.php:100
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Файловете които се опитвате да качите са по-големи от позволеното за сървъра."
#: templates/index.php:105
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Файловете се претърсват, изчакайте."
#: templates/index.php:108
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr ""

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 05:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:56+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr "নামটি সঠিক নয়, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' এবং '*' অনুমোদিত নয়।"
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:141
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
@ -63,12 +63,12 @@ msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:119
#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:156
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""
@ -80,62 +80,62 @@ msgstr ""
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:71
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি। সমস্যার কারণটি অজ্ঞাত।"
#: ajax/upload.php:78
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "কোন সমস্যা হয় নি, ফাইল আপলোড সুসম্পন্ন হয়েছে।"
#: ajax/upload.php:79
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "আপলোড করা ফাইলটি php.ini তে বর্ণিত upload_max_filesize নির্দেশিত আয়তন অতিক্রম করছেঃ"
#: ajax/upload.php:81
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "আপলোড করা ফাইলটি HTML ফর্মে উল্লিখিত MAX_FILE_SIZE নির্ধারিত ফাইলের সর্বোচ্চ আকার অতিক্রম করতে চলেছে "
#: ajax/upload.php:82
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "আপলোড করা ফাইলটি আংশিক আপলোড করা হয়েছে"
#: ajax/upload.php:83
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি"
#: ajax/upload.php:84
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "অস্থায়ী ফোল্ডারটি হারানো গিয়েছে"
#: ajax/upload.php:85
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "ডিস্কে লিখতে ব্যর্থ"
#: ajax/upload.php:103
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:160
#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:170
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:189
#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr "ভুল ডিরেক্টরি"
@ -169,79 +169,79 @@ msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "ফাইল আপলোড চলমান। এই পৃষ্ঠা পরিত্যাগ করলে আপলোড বাতিল করা হবে।"
#: js/file-upload.js:564
#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:568
#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:570 js/filelist.js:430
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} টি বিদ্যমান"
#: js/file-upload.js:636
#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:652
#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:702
#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:149
#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr "ভাগাভাগি কর"
#: js/fileactions.js:162
#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:223
#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr "পূনঃনামকরণ"
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr "সমস্যা"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr "মুলতুবি"
#: js/filelist.js:456
#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} কে {old_name} নামে প্রতিস্থাপন করা হয়েছে"
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
msgstr "ক্রিয়া প্রত্যাহার"
#: js/filelist.js:662
#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:695
#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
@ -278,29 +278,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
#: js/files.js:379
#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr "সমস্যা"
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "রাম"
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "আকার"
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "পরিবর্তিত"
@ -308,109 +300,109 @@ msgstr "পরিবর্তিত"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
#: lib/app.php:111
#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "আপলোড"
#: templates/admin.php:5
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr "ফাইল হ্যার্ডলিং"
#: templates/admin.php:7
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr "আপলোডের সর্বোচ্চ আকার"
#: templates/admin.php:10
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr "অনুমোদিত সর্বোচ্চ আকার"
#: templates/admin.php:15
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "একাধিক ফাইল এবং ফোল্ডার ডাউনলোড করার জন্য আবশ্যক।"
#: templates/admin.php:17
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP ডাউনলোড সক্রিয় কর"
#: templates/admin.php:20
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr " এর অর্থ অসীম"
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP ফাইলের ইনপুটের সর্বোচ্চ আকার"
#: templates/admin.php:26
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr "সংরক্ষণ"
#: templates/index.php:6
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr "নতুন"
#: templates/index.php:9
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "টেক্সট ফাইল"
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:14
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr "ফোল্ডার"
#: templates/index.php:17
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr " লিংক থেকে"
#: templates/index.php:41
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr "আপলোড বাতিল কর"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr ""
#: templates/index.php:57
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "এখানে কিছুই নেই। কিছু আপলোড করুন !"
#: templates/index.php:74
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "ডাউনলোড"
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "মুছে"
#: templates/index.php:98
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr "আপলোডের আকারটি অনেক বড়"
#: templates/index.php:100
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "আপনি এই সার্ভারে আপলোড করার জন্য অনুমোদিত ফাইলের সর্বোচ্চ আকারের চেয়ে বৃহদাকার ফাইল আপলোড করার চেষ্টা করছেন "
#: templates/index.php:105
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "ফাইলগুলো স্ক্যান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন।"
#: templates/index.php:108
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr "বর্তমান স্ক্যানিং"

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:141
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
@ -63,12 +63,12 @@ msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:119
#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:156
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""
@ -80,62 +80,62 @@ msgstr ""
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:71
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:78
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:79
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:81
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:82
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:83
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:84
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:85
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:103
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:160
#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:170
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:189
#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -169,81 +169,81 @@ msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:564
#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:568
#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:570 js/filelist.js:430
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:636
#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:652
#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:702
#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:149
#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr "Podijeli"
#: js/fileactions.js:162
#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:223
#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
msgid "Pending"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:456
msgid "Could not rename file"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:662
#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: js/filelist.js:695
#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
@ -281,29 +281,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
#: js/files.js:379
#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr ""
@ -311,109 +303,109 @@ msgstr ""
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
#: lib/app.php:111
#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:15
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:20
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:26
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr "Spasi"
#: templates/index.php:6
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr ""
#: templates/index.php:9
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr "Nova fascikla"
#: templates/index.php:14
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr "Fasikla"
#: templates/index.php:17
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:41
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr ""
#: templates/index.php:57
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr ""
#: templates/index.php:74
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/index.php:98
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr ""
#: templates/index.php:100
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: templates/index.php:105
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:108
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr ""

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:56+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr "El nóm no és vàlid, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' i '*' no estan permesos."
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:141
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "La carpeta de destí s'ha mogut o eliminat."
@ -67,12 +67,12 @@ msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr "El servidor no té autorització per obrir URLs, comproveu la configuració del servidor"
#: ajax/newfile.php:119
#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr "S'ha produït un error en baixar %s a %s"
#: ajax/newfile.php:156
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr "S'ha produït un error en crear el fitxer"
@ -84,62 +84,62 @@ msgstr "El nom de la carpeta no pot ser buit."
msgid "Error when creating the folder"
msgstr "S'ha produït un error en crear la carpeta"
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "No es pot establir la carpeta de pujada."
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr "Testimoni no vàlid"
#: ajax/upload.php:71
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "No s'ha carregat cap fitxer. Error desconegut"
#: ajax/upload.php:78
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "No hi ha errors, el fitxer s'ha carregat correctament"
#: ajax/upload.php:79
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Larxiu que voleu carregar supera el màxim definit en la directiva upload_max_filesize del php.ini:"
#: ajax/upload.php:81
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El fitxer carregat supera la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML"
#: ajax/upload.php:82
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El fitxer només s'ha carregat parcialment"
#: ajax/upload.php:83
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No s'ha carregat cap fitxer"
#: ajax/upload.php:84
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta un fitxer temporal"
#: ajax/upload.php:85
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Ha fallat en escriure al disc"
#: ajax/upload.php:103
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr "No hi ha prou espai disponible"
#: ajax/upload.php:160
#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "La pujada ha fallat. El fitxer pujat no s'ha trobat."
#: ajax/upload.php:170
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "La pujada ha fallat. No s'ha pogut obtenir informació del fitxer."
#: ajax/upload.php:189
#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr "Directori no vàlid."
@ -173,79 +173,79 @@ msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Hi ha una pujada en curs. Si abandoneu la pàgina la pujada es cancel·larà."
#: js/file-upload.js:564
#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "L'URL no pot ser buit"
#: js/file-upload.js:568
#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "A la carpeta inici 'Compartit' és un nom de fitxer reservat"
#: js/file-upload.js:570 js/filelist.js:430
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} ja existeix"
#: js/file-upload.js:636
#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer"
#: js/file-upload.js:652
#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta"
#: js/file-upload.js:702
#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Error en obtenir la URL"
#: js/fileactions.js:149
#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr "Comparteix"
#: js/fileactions.js:162
#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr "Esborra permanentment"
#: js/fileactions.js:223
#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr "Reanomena"
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr "Error en moure el fitxer"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr "Pendent"
#: js/filelist.js:456
#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr "No es pot canviar el nom de fitxer"
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "s'ha substituït {old_name} per {new_name}"
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
msgstr "desfés"
#: js/filelist.js:662
#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr "Error en esborrar el fitxer."
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n carpeta"
msgstr[1] "%n carpetes"
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n fitxer"
msgstr[1] "%n fitxers"
#: js/filelist.js:695
#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} i {files}"
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Pujant %n fitxer"
@ -282,29 +282,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "L'encriptació s'ha desactivat però els vostres fitxers segueixen encriptats. Aneu a la vostra configuració personal per desencriptar els vostres fitxers."
#: js/files.js:379
#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "S'està preparant la baixada. Pot trigar una estona si els fitxers són grans."
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr "Error en moure el fitxer"
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
@ -312,109 +304,109 @@ msgstr "Modificat"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr "Nom de carpeta no vàlid. L'ús de 'Shared' és reservat"
#: lib/app.php:111
#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s no es pot canviar el nom"
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
#: templates/admin.php:5
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr "Gestió de fitxers"
#: templates/admin.php:7
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Mida màxima de pujada"
#: templates/admin.php:10
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr "màxim possible:"
#: templates/admin.php:15
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Necessari per fitxers múltiples i baixada de carpetes"
#: templates/admin.php:17
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Activa la baixada ZIP"
#: templates/admin.php:20
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 és sense límit"
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Mida màxima d'entrada per fitxers ZIP"
#: templates/admin.php:26
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr "Desa"
#: templates/index.php:6
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr "Nou"
#: templates/index.php:9
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr "Nou fitxer de text"
#: templates/index.php:10
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Fitxer de text"
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nova"
#: templates/index.php:14
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
#: templates/index.php:17
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr "Des d'enllaç"
#: templates/index.php:41
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr "Fitxers esborrats"
#: templates/index.php:46
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancel·la la pujada"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr "No teniu permisos per a pujar o crear els fitxers aquí"
#: templates/index.php:57
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Res per aquí. Pugeu alguna cosa!"
#: templates/index.php:74
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "Esborra"
#: templates/index.php:98
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr "La pujada és massa gran"
#: templates/index.php:100
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Els fitxers que esteu intentant pujar excedeixen la mida màxima de pujada del servidor"
#: templates/index.php:105
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "S'estan escanejant els fitxers, espereu"
#: templates/index.php:108
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr "Actualment escanejant"

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 05:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:01+0000\n"
"Last-Translator: pstast <petr@stastny.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:56+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr "Neplatný název, znaky '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nejsou povoleny."
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:141
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "Cílová složka byla přesunuta nebo smazána."
@ -71,12 +71,12 @@ msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr "Server není oprávněn otevírat adresy URL. Ověřte, prosím, konfiguraci serveru."
#: ajax/newfile.php:119
#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr "Chyba při stahování %s do %s"
#: ajax/newfile.php:156
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr "Chyba při vytváření souboru"
@ -88,62 +88,62 @@ msgstr "Název složky nemůže být prázdný."
msgid "Error when creating the folder"
msgstr "Chyba při vytváření složky"
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Nelze nastavit adresář pro nahrané soubory."
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr "Neplatný token"
#: ajax/upload.php:71
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán. Neznámá chyba"
#: ajax/upload.php:78
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Soubor byl odeslán úspěšně"
#: ajax/upload.php:79
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Odesílaný soubor přesahuje velikost upload_max_filesize povolenou v php.ini:"
#: ajax/upload.php:81
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný ve formuláři HTML"
#: ajax/upload.php:82
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Soubor byl odeslán pouze částečně"
#: ajax/upload.php:83
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán"
#: ajax/upload.php:84
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Chybí adresář pro dočasné soubory"
#: ajax/upload.php:85
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Zápis na disk selhal"
#: ajax/upload.php:103
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nedostatek dostupného úložného prostoru"
#: ajax/upload.php:160
#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Nahrávání selhalo. Nepodařilo se nalézt nahraný soubor."
#: ajax/upload.php:170
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Nahrávání selhalo. Nepodařilo se získat informace o souboru."
#: ajax/upload.php:189
#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr "Neplatný adresář"
@ -177,81 +177,81 @@ msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky způsobí zrušení nahrávání."
#: js/file-upload.js:564
#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL nemůže zůstat prázdná"
#: js/file-upload.js:568
#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "V osobní složce je název 'Shared' rezervovaný"
#: js/file-upload.js:570 js/filelist.js:430
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} již existuje"
#: js/file-upload.js:636
#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit soubor"
#: js/file-upload.js:652
#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku"
#: js/file-upload.js:702
#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Chyba při načítání URL"
#: js/fileactions.js:149
#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
#: js/fileactions.js:162
#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr "Trvale odstranit"
#: js/fileactions.js:223
#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr "Chyba při přesunu souboru"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr "Nevyřízené"
#: js/filelist.js:456
#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr "Nepodařilo se přejmenovat soubor"
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "nahrazeno {new_name} s {old_name}"
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
msgstr "vrátit zpět"
#: js/filelist.js:662
#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr "Chyba při mazání souboru."
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n složka"
msgstr[1] "%n složky"
msgstr[2] "%n složek"
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n soubor"
msgstr[1] "%n soubory"
msgstr[2] "%n souborů"
#: js/filelist.js:695
#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} a {files}"
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Nahrávám %n soubor"
@ -289,29 +289,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Šifrování bylo vypnuto, vaše soubory jsou však stále zašifrované. Běžte prosím do osobního nastavení, kde soubory odšifrujete."
#: js/files.js:379
#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Vaše soubory ke stažení se připravují. Pokud jsou velké, může to chvíli trvat."
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr "Chyba při přesunu souboru"
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Upraveno"
@ -319,109 +311,109 @@ msgstr "Upraveno"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr "Neplatný název složky. Použití 'Shared' je rezervováno."
#: lib/app.php:111
#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s nemůže být přejmenován"
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Odeslat"
#: templates/admin.php:5
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr "Zacházení se soubory"
#: templates/admin.php:7
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximální velikost pro odesílání"
#: templates/admin.php:10
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr "největší možná: "
#: templates/admin.php:15
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Potřebné pro více-souborové stahování a stahování složek."
#: templates/admin.php:17
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Povolit ZIP-stahování"
#: templates/admin.php:20
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 znamená bez omezení"
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Maximální velikost vstupu pro ZIP soubory"
#: templates/admin.php:26
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: templates/index.php:6
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr "Nový"
#: templates/index.php:9
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr "Nový textový soubor"
#: templates/index.php:10
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Textový soubor"
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr "Nová složka"
#: templates/index.php:14
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
#: templates/index.php:17
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr "Z odkazu"
#: templates/index.php:41
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr "Odstraněné soubory"
#: templates/index.php:46
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr "Zrušit odesílání"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr "Nemáte oprávnění zde nahrávat či vytvářet soubory"
#: templates/index.php:57
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Žádný obsah. Nahrajte něco."
#: templates/index.php:74
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: templates/index.php:98
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr "Odesílaný soubor je příliš velký"
#: templates/index.php:100
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Soubory, které se snažíte odeslat, překračují limit velikosti odesílání na tomto serveru."
#: templates/index.php:105
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Soubory se prohledávají, prosím čekejte."
#: templates/index.php:108
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr "Aktuální prohledávání"

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 05:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:56+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr "Enw annilys, ni chaniateir, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' na '*'."
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:141
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
@ -63,12 +63,12 @@ msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:119
#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:156
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""
@ -80,62 +80,62 @@ msgstr ""
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:71
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ni lwythwyd ffeil i fyny. Gwall anhysbys."
#: ajax/upload.php:78
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Does dim gwall, llwythodd y ffeil i fyny'n llwyddiannus"
#: ajax/upload.php:79
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Mae'r ffeil lwythwyd i fyny'n fwy na chyfarwyddeb upload_max_filesize yn php.ini:"
#: ajax/upload.php:81
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Mae'r ffeil lwythwyd i fyny'n fwy na chyfarwyddeb MAX_FILE_SIZE bennwyd yn y ffurflen HTML"
#: ajax/upload.php:82
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Dim ond yn rhannol y llwythwyd y ffeil i fyny"
#: ajax/upload.php:83
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ni lwythwyd ffeil i fyny"
#: ajax/upload.php:84
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Plygell dros dro yn eisiau"
#: ajax/upload.php:85
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Methwyd ysgrifennu i'r ddisg"
#: ajax/upload.php:103
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Dim digon o le storio ar gael"
#: ajax/upload.php:160
#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:170
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:189
#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr "Cyfeiriadur annilys."
@ -169,63 +169,63 @@ msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Mae ffeiliau'n cael eu llwytho i fyny. Bydd gadael y dudalen hon nawr yn diddymu'r broses."
#: js/file-upload.js:564
#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:568
#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:570 js/filelist.js:430
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} yn bodoli'n barod"
#: js/file-upload.js:636
#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:652
#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:702
#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:149
#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr "Rhannu"
#: js/fileactions.js:162
#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr "Dileu'n barhaol"
#: js/fileactions.js:223
#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr "Ailenwi"
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr "I ddod"
#: js/filelist.js:456
#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "newidiwyd {new_name} yn lle {old_name}"
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
msgstr "dadwneud"
#: js/filelist.js:662
#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
@ -241,11 +241,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: js/filelist.js:695
#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
@ -284,29 +284,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
#: js/files.js:379
#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Wrthi'n paratoi i lwytho i lawr. Gall gymryd peth amser os yw'r ffeiliau'n fawr."
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Enw"
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Maint"
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Addaswyd"
@ -314,109 +306,109 @@ msgstr "Addaswyd"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
#: lib/app.php:111
#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Llwytho i fyny"
#: templates/admin.php:5
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr "Trafod ffeiliau"
#: templates/admin.php:7
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maint mwyaf llwytho i fyny"
#: templates/admin.php:10
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr "mwyaf. posib:"
#: templates/admin.php:15
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Angen ar gyfer llwytho mwy nag un ffeil neu blygell i lawr yr un pryd."
#: templates/admin.php:17
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Galluogi llwytho i lawr ZIP"
#: templates/admin.php:20
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 yn ddiderfyn"
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Maint mewnbynnu mwyaf ffeiliau ZIP"
#: templates/admin.php:26
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
#: templates/index.php:6
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr "Newydd"
#: templates/index.php:9
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Ffeil destun"
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:14
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr "Plygell"
#: templates/index.php:17
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr "Dolen o"
#: templates/index.php:41
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr "Ffeiliau ddilewyd"
#: templates/index.php:46
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr "Diddymu llwytho i fyny"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr ""
#: templates/index.php:57
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Does dim byd fan hyn. Llwythwch rhywbeth i fyny!"
#: templates/index.php:74
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Llwytho i lawr"
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
#: templates/index.php:98
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr "Maint llwytho i fyny'n rhy fawr"
#: templates/index.php:100
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Mae'r ffeiliau rydych yn ceisio llwytho i fyny'n fwy na maint mwyaf llwytho ffeiliau i fyny ar y gweinydd hwn."
#: templates/index.php:105
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Arhoswch, mae ffeiliau'n cael eu sganio."
#: templates/index.php:108
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr "Sganio cyfredol"

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:56+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr "Ugyldigt navn, '\\', '/', '<', '>', ':' | '?', '\"', '', og '*' er ikke tilladt."
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:141
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "Mappen er blevet slettet eller fjernet."
@ -68,12 +68,12 @@ msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr "Server har ikke tilladelse til at åbne URL'er. Kontroller venligst serverens indstillinger"
#: ajax/newfile.php:119
#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr "Fejl ved hentning af %s til %s"
#: ajax/newfile.php:156
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr "Fejl ved oprettelse af fil"
@ -85,62 +85,62 @@ msgstr "Mappenavnet kan ikke være tomt."
msgid "Error when creating the folder"
msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen"
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Ude af stand til at vælge upload mappe."
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr "Ugyldig Token "
#: ajax/upload.php:71
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ingen fil blev uploadet. Ukendt fejl."
#: ajax/upload.php:78
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Der skete ingen fejl, filen blev succesfuldt uploadet"
#: ajax/upload.php:79
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Den uploadede fil overstiger upload_max_filesize direktivet i php.ini"
#: ajax/upload.php:81
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Den uploadede fil overstiger MAX_FILE_SIZE indstilingen, som specificeret i HTML formularen"
#: ajax/upload.php:82
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Filen blev kun delvist uploadet."
#: ajax/upload.php:83
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen fil uploadet"
#: ajax/upload.php:84
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Manglende midlertidig mappe."
#: ajax/upload.php:85
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fejl ved skrivning til disk."
#: ajax/upload.php:103
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Der er ikke nok plads til rådlighed"
#: ajax/upload.php:160
#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Upload fejlede. Kunne ikke finde den uploadede fil."
#: ajax/upload.php:170
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Upload fejlede. Kunne ikke hente filinformation."
#: ajax/upload.php:189
#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr "Ugyldig mappe."
@ -174,79 +174,79 @@ msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuleret."
#: js/file-upload.js:564
#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL kan ikke være tom"
#: js/file-upload.js:568
#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "Navnet 'Shared' er reserveret i hjemmemappen."
#: js/file-upload.js:570 js/filelist.js:430
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} eksisterer allerede"
#: js/file-upload.js:636
#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr "Kunne ikke oprette fil"
#: js/file-upload.js:652
#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
#: js/file-upload.js:702
#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Fejl ved URL"
#: js/fileactions.js:149
#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr "Del"
#: js/fileactions.js:162
#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr "Slet permanent"
#: js/fileactions.js:223
#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr "Fejl ved flytning af fil"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
#: js/filelist.js:456
#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr "Kunne ikke omdøbe filen"
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "erstattede {new_name} med {old_name}"
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
msgstr "fortryd"
#: js/filelist.js:662
#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr "Fejl ved sletnign af fil."
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n mappe"
msgstr[1] "%n mapper"
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n fil"
msgstr[1] "%n filer"
#: js/filelist.js:695
#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} og {files}"
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Uploader %n fil"
@ -283,29 +283,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Krypteringen blev deaktiveret, men dine filer er stadig krypteret. Gå venligst til dine personlige indstillinger for at dekryptere dine filer. "
#: js/files.js:379
#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Dit download forberedes. Dette kan tage lidt tid ved større filer."
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr "Fejl ved flytning af fil"
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
@ -313,109 +305,109 @@ msgstr "Ændret"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr "Ugyldig mappenavn. 'Shared' er reserveret."
#: lib/app.php:111
#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s kunne ikke omdøbes"
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: templates/admin.php:5
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr "Filhåndtering"
#: templates/admin.php:7
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimal upload-størrelse"
#: templates/admin.php:10
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr "max. mulige: "
#: templates/admin.php:15
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Nødvendigt for at kunne downloade mapper og flere filer ad gangen."
#: templates/admin.php:17
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Tillad ZIP-download"
#: templates/admin.php:20
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 er ubegrænset"
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Maksimal størrelse på ZIP filer"
#: templates/admin.php:26
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: templates/index.php:6
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: templates/index.php:9
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr "Ny tekstfil"
#: templates/index.php:10
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Tekstfil"
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr "Ny Mappe"
#: templates/index.php:14
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#: templates/index.php:17
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr "Fra link"
#: templates/index.php:41
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr "Slettede filer"
#: templates/index.php:46
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr "Fortryd upload"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at uploade eller oprette filer her"
#: templates/index.php:57
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Her er tomt. Upload noget!"
#: templates/index.php:74
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: templates/index.php:98
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr "Upload er for stor"
#: templates/index.php:100
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Filerne, du prøver at uploade, er større end den maksimale størrelse for fil-upload på denne server."
#: templates/index.php:105
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Filerne bliver indlæst, vent venligst."
#: templates/index.php:108
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr "Indlæser"

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 05:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:56+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig."
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:141
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "Der Zielordner wurde verschoben oder gelöscht."
@ -71,12 +71,12 @@ msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr "Dem Server ist das Öffnen von URLs nicht erlaubt, bitte die Serverkonfiguration prüfen"
#: ajax/newfile.php:119
#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr "Fehler beim Herunterladen von %s nach %s"
#: ajax/newfile.php:156
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Datei"
@ -88,62 +88,62 @@ msgstr "Der Ordner-Name darf nicht leer sein."
msgid "Error when creating the folder"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners"
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Das Upload-Verzeichnis konnte nicht gesetzt werden."
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr "Ungültiges Merkmal"
#: ajax/upload.php:71
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler"
#: ajax/upload.php:78
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen."
#: ajax/upload.php:79
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Vorgabe in php.ini"
#: ajax/upload.php:81
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Die Datei ist größer, als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist"
#: ajax/upload.php:82
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden"
#: ajax/upload.php:83
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Keine Datei konnte übertragen werden."
#: ajax/upload.php:84
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Kein temporärer Ordner vorhanden"
#: ajax/upload.php:85
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"
#: ajax/upload.php:103
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nicht genug Speicher vorhanden."
#: ajax/upload.php:160
#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen. Hochgeladene Datei konnte nicht gefunden werden."
#: ajax/upload.php:170
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen. Dateiinformationen konnten nicht abgerufen werden."
#: ajax/upload.php:189
#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr "Ungültiges Verzeichnis."
@ -177,79 +177,79 @@ msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Dateiupload läuft. Wenn Du die Seite jetzt verlässt, wird der Upload abgebrochen."
#: js/file-upload.js:564
#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "Die URL darf nicht leer sein"
#: js/file-upload.js:568
#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "Das Benutzerverzeichnis 'Shared' ist ein reservierter Dateiname"
#: js/file-upload.js:570 js/filelist.js:430
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} existiert bereits"
#: js/file-upload.js:636
#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr "Die Datei konnte nicht erstellt werden"
#: js/file-upload.js:652
#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr "Der Ordner konnte nicht erstellt werden"
#: js/file-upload.js:702
#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Fehler beim Abrufen der URL"
#: js/fileactions.js:149
#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: js/fileactions.js:162
#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr "Endgültig löschen"
#: js/fileactions.js:223
#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: js/filelist.js:456
#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr "Die Datei konnte nicht umbenannt werden"
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{old_name} ersetzt durch {new_name}"
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
msgstr "rückgängig machen"
#: js/filelist.js:662
#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr "Fehler beim Löschen der Datei."
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n Ordner"
msgstr[1] "%n Ordner"
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n Datei"
msgstr[1] "%n Dateien"
#: js/filelist.js:695
#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} und {files}"
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "%n Datei wird hochgeladen"
@ -286,29 +286,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Die Verschlüsselung wurde deaktiviert, jedoch sind Deine Dateien nach wie vor verschlüsselt. Bitte gehe zu Deinen persönlichen Einstellungen, um Deine Dateien zu entschlüsseln."
#: js/files.js:379
#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Dein Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien etwas dauern."
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei"
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
@ -316,109 +308,109 @@ msgstr "Geändert"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr "Ungültiger Verzeichnisname. Die Nutzung von 'Shared' ist reserviert."
#: lib/app.php:111
#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s konnte nicht umbenannt werden"
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: templates/admin.php:5
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr "Dateibehandlung"
#: templates/admin.php:7
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximale Upload-Größe"
#: templates/admin.php:10
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr "maximal möglich:"
#: templates/admin.php:15
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Für Mehrfachdatei- und Ordnerdownloads benötigt:"
#: templates/admin.php:17
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP-Download aktivieren"
#: templates/admin.php:20
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 bedeutet unbegrenzt"
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Maximale Größe für ZIP-Dateien"
#: templates/admin.php:26
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: templates/index.php:6
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: templates/index.php:9
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr "Neue Textdatei"
#: templates/index.php:10
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Textdatei"
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr "Neuer Ordner"
#: templates/index.php:14
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
#: templates/index.php:17
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr "Von einem Link"
#: templates/index.php:41
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr "Gelöschte Dateien"
#: templates/index.php:46
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload abbrechen"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr "Du besitzt hier keine Berechtigung, um Dateien hochzuladen oder zu erstellen"
#: templates/index.php:57
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Alles leer. Lade etwas hoch!"
#: templates/index.php:74
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: templates/index.php:98
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr "Der Upload ist zu groß"
#: templates/index.php:100
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server."
#: templates/index.php:105
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten."
#: templates/index.php:108
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr "Scanne"

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-03 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 06:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:30+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

@ -11,14 +11,14 @@
# stefanniedermann <stefan.niedermann@googlemail.com>, 2014
# noxin <transifex.com@davidmainzer.com>, 2013
# Mirodin <blobbyjj@ymail.com>, 2013
# kabum <uu.kabum@gmail.com>, 2013
# kabum <uu.kabum@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 20:10+0000\n"
"Last-Translator: kabum <uu.kabum@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Du musst zunächst deine Benutzer-E-Mail-Adresse setzen, bevor du Test-E
msgid "Send mode"
msgstr "Sende-Modus"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Die Liste der Anwendungen im Store konnte nicht geladen werden."
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error"
msgstr "Fehler bei der Anmeldung"
@ -135,32 +135,32 @@ msgstr "Der Benutzer konnte nicht aus der Gruppe %s entfernt werden"
msgid "Couldn't update app."
msgstr "Die App konnte nicht aktualisiert werden."
#: changepassword/controller.php:20
#: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password"
msgstr "Falsches Passwort"
#: changepassword/controller.php:42
#: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied"
msgstr "Keinen Benutzer übermittelt"
#: changepassword/controller.php:74
#: changepassword/controller.php:68
msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost"
msgstr "Bitte gib ein Wiederherstellungspasswort für das Admin-Konto an, da sonst alle Benutzer Daten verloren gehen können"
#: changepassword/controller.php:79
#: changepassword/controller.php:73
msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "Falsches Wiederherstellungspasswort für das Admin-Konto. Bitte überprüfe das Passwort und versuche es erneut."
#: changepassword/controller.php:87
#: changepassword/controller.php:81
msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated."
msgstr "Das Back-End unterstützt die Passwortänderung nicht, aber der Benutzerschlüssel wurde erfolgreich aktualisiert."
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103
#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password"
msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Fehler beim Aktualisieren der App"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierung durchführen"
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Es muss ein gültiges Passwort angegeben werden"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Warnung: Das Benutzerverzeichnis für den Benutzer \"{user}\" existiert bereits"
#: personal.php:49 personal.php:50
#: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__"
msgstr "Deutsch (Persönlich)"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Sicherheitswarnung"
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr "Du greifst auf %s via HTTP zu. Wir empfehlen Dir dringend, Deinen Server so konfigurieren, das stattdessen HTTPS verlangt wird."
msgstr "Du greifst auf %s via HTTP zu. Wir empfehlen Dir dringend, Deinen Server so konfigurieren, dass stattdessen HTTPS verlangt wird."
#: templates/admin.php:64
msgid ""
@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Mehr"
msgid "Less"
msgstr "Weniger"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -620,23 +620,23 @@ msgstr "Füge Deine Anwendung hinzu"
msgid "More Apps"
msgstr "Weitere Anwendungen"
#: templates/apps.php:37
#: templates/apps.php:38
msgid "Select an App"
msgstr "Wähle eine Anwendung aus"
#: templates/apps.php:42
#: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentation:"
#: templates/apps.php:48
#: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Weitere Anwendungen findest Du auf apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50
#: templates/apps.php:51
msgid "See application website"
msgstr "Siehe Anwendungs-Website"
#: templates/apps.php:52
#: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lizenziert von <span class=\"author\"></span>"
@ -673,108 +673,108 @@ msgstr "Erstinstallation erneut durchführen"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Du verwendest <strong>%s</strong> der verfügbaren <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87
#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed"
msgstr "Dein Passwort wurde geändert."
#: templates/personal.php:41
#: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden"
#: templates/personal.php:43
#: templates/personal.php:42
msgid "Current password"
msgstr "Aktuelles Passwort"
#: templates/personal.php:46
#: templates/personal.php:45
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
#: templates/personal.php:50
#: templates/personal.php:49
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86
#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"
#: templates/personal.php:81
#: templates/personal.php:76
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: templates/personal.php:83
#: templates/personal.php:78
msgid "Your email address"
msgstr "Deine E-Mail-Adresse"
#: templates/personal.php:86
#: templates/personal.php:81
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
msgstr "Gib eine E-Mail-Adresse an, um eine Wiederherstellung des Passworts zu ermöglichen und Benachrichtigungen zu empfangen"
#: templates/personal.php:96
#: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilbild"
#: templates/personal.php:101
#: templates/personal.php:94
msgid "Upload new"
msgstr "Neues hochladen"
#: templates/personal.php:103
#: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files"
msgstr "Neues aus den Dateien wählen"
#: templates/personal.php:104
#: templates/personal.php:97
msgid "Remove image"
msgstr "Bild entfernen"
#: templates/personal.php:105
#: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Entweder PNG oder JPG. Im Idealfall quadratisch, aber du kannst es zuschneiden."
#: templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Dein Avatar wird von Deinem ursprünglichenKonto verwendet."
#: templates/personal.php:111
#: templates/personal.php:104
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: templates/personal.php:112
#: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Als Profilbild wählen"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121
#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: templates/personal.php:140
#: templates/personal.php:131
msgid "Help translate"
msgstr "Hilf bei der Übersetzung"
#: templates/personal.php:147
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "Verwenden Sie diese Adresse, um <a href=\"%s\" target=\"_blank\">via WebDAV auf Ihre Dateien zuzugreifen</a>"
#: templates/personal.php:161
#: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "Die Verschlüsselungsanwendung ist nicht länger aktiviert, bitte entschlüsseln Sie alle ihre Daten."
#: templates/personal.php:167
#: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password"
msgstr "Login-Passwort"
#: templates/personal.php:172
#: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Alle Dateien entschlüsseln"

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Austria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_AT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:141
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
@ -63,12 +63,12 @@ msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:119
#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:156
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""
@ -80,62 +80,62 @@ msgstr ""
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:71
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:78
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:79
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:81
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:82
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:83
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:84
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:85
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:103
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:160
#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:170
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:189
#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -169,79 +169,79 @@ msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:564
#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:568
#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:570 js/filelist.js:430
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:636
#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:652
#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:702
#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:149
#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr "Freigeben"
#: js/fileactions.js:162
#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:223
#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
msgid "Pending"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:456
msgid "Could not rename file"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:662
#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:695
#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
@ -278,29 +278,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
#: js/files.js:379
#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr ""
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr ""
@ -308,109 +300,109 @@ msgstr ""
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
#: lib/app.php:111
#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:15
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:20
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:26
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: templates/index.php:6
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr ""
#: templates/index.php:9
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:14
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:17
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:41
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr ""
#: templates/index.php:57
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr ""
#: templates/index.php:74
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: templates/index.php:98
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr ""
#: templates/index.php:100
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: templates/index.php:105
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:108
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr ""

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:56+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr "Ungültiger Name, «\\», «/», «<», «>», «:», «\"», «|», «?» und «*» sind nicht zulässig."
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:141
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
@ -72,12 +72,12 @@ msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:119
#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:156
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""
@ -89,62 +89,62 @@ msgstr ""
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Das Upload-Verzeichnis konnte nicht gesetzt werden."
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr "Ungültiges Merkmal"
#: ajax/upload.php:71
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler"
#: ajax/upload.php:78
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen."
#: ajax/upload.php:79
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Vorgabe in php.ini"
#: ajax/upload.php:81
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Die Datei ist grösser, als die MAX_FILE_SIZE Vorgabe erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist"
#: ajax/upload.php:82
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden"
#: ajax/upload.php:83
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Keine Datei konnte übertragen werden."
#: ajax/upload.php:84
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Kein temporärer Ordner vorhanden"
#: ajax/upload.php:85
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"
#: ajax/upload.php:103
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nicht genug Speicher vorhanden."
#: ajax/upload.php:160
#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:170
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:189
#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr "Ungültiges Verzeichnis."
@ -178,79 +178,79 @@ msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Dateiupload läuft. Wenn Sie die Seite jetzt verlassen, wird der Upload abgebrochen."
#: js/file-upload.js:564
#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:568
#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:570 js/filelist.js:430
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} existiert bereits"
#: js/file-upload.js:636
#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:652
#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:702
#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:149
#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: js/fileactions.js:162
#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr "Endgültig löschen"
#: js/fileactions.js:223
#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: js/filelist.js:456
#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{old_name} wurde ersetzt durch {new_name}"
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
msgstr "rückgängig machen"
#: js/filelist.js:662
#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n Ordner"
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n Dateien"
#: js/filelist.js:695
#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "%n Datei wird hochgeladen"
@ -287,29 +287,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Die Verschlüsselung wurde deaktiviert, jedoch sind Ihre Dateien nach wie vor verschlüsselt. Bitte gehen Sie zu Ihren persönlichen Einstellungen, um Ihre Dateien zu entschlüsseln."
#: js/files.js:379
#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Ihr Download wird vorbereitet. Dies kann bei grösseren Dateien etwas dauern."
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Grösse"
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
@ -317,109 +309,109 @@ msgstr "Geändert"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
#: lib/app.php:111
#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s konnte nicht umbenannt werden"
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: templates/admin.php:5
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr "Dateibehandlung"
#: templates/admin.php:7
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximale Upload-Grösse"
#: templates/admin.php:10
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr "maximal möglich:"
#: templates/admin.php:15
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Für Mehrfachdatei- und Ordnerdownloads benötigt:"
#: templates/admin.php:17
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP-Download aktivieren"
#: templates/admin.php:20
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 bedeutet unbegrenzt"
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Maximale Grösse für ZIP-Dateien"
#: templates/admin.php:26
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: templates/index.php:6
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: templates/index.php:9
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Textdatei"
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr "Neues Verzeichnis"
#: templates/index.php:14
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
#: templates/index.php:17
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr "Von einem Link"
#: templates/index.php:41
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr "Gelöschte Dateien"
#: templates/index.php:46
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload abbrechen"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr ""
#: templates/index.php:57
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Alles leer. Laden Sie etwas hoch!"
#: templates/index.php:74
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: templates/index.php:98
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr "Der Upload ist zu gross"
#: templates/index.php:100
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgrösse für Uploads auf diesem Server."
#: templates/index.php:105
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten."
#: templates/index.php:108
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr "Scanne"

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 05:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:56+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig."
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:141
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "Der Ziel-Ordner wurde verschoben oder gelöscht."
@ -74,12 +74,12 @@ msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr "Dem Server ist das Öffnen von URLs nicht erlaubt, bitte die Serverkonfiguration prüfen"
#: ajax/newfile.php:119
#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr "Fehler beim Herunterladen von %s nach %s"
#: ajax/newfile.php:156
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Datei"
@ -91,62 +91,62 @@ msgstr "Der Ordner-Name darf nicht leer sein."
msgid "Error when creating the folder"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners"
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Das Upload-Verzeichnis konnte nicht gesetzt werden."
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr "Ungültiges Merkmal"
#: ajax/upload.php:71
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler"
#: ajax/upload.php:78
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen."
#: ajax/upload.php:79
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Vorgabe in php.ini"
#: ajax/upload.php:81
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Die Datei ist größer, als die MAX_FILE_SIZE Vorgabe erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist"
#: ajax/upload.php:82
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden"
#: ajax/upload.php:83
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Keine Datei konnte übertragen werden."
#: ajax/upload.php:84
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Kein temporärer Ordner vorhanden"
#: ajax/upload.php:85
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"
#: ajax/upload.php:103
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nicht genug Speicher vorhanden."
#: ajax/upload.php:160
#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen. Die hochgeladene Datei konnte nicht gefunden werden."
#: ajax/upload.php:170
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen. Die Dateiinformationen konnten nicht abgerufen werden."
#: ajax/upload.php:189
#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr "Ungültiges Verzeichnis."
@ -180,79 +180,79 @@ msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Dateiupload läuft. Wenn Sie die Seite jetzt verlassen, wird der Upload abgebrochen."
#: js/file-upload.js:564
#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "Die URL darf nicht leer sein"
#: js/file-upload.js:568
#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "Das Benutzerverzeichnis 'Shared' ist ein reservierter Dateiname"
#: js/file-upload.js:570 js/filelist.js:430
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} existiert bereits"
#: js/file-upload.js:636
#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr "Die Datei konnte nicht erstellt werden"
#: js/file-upload.js:652
#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr "Der Ordner konnte nicht erstellt werden"
#: js/file-upload.js:702
#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Fehler beim Abrufen der URL"
#: js/fileactions.js:149
#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: js/fileactions.js:162
#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr "Endgültig löschen"
#: js/fileactions.js:223
#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: js/filelist.js:456
#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr "Die Datei konnte nicht umbenannt werden"
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{old_name} wurde ersetzt durch {new_name}"
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
msgstr "rückgängig machen"
#: js/filelist.js:662
#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr "Fehler beim Löschen der Datei."
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n Ordner"
msgstr[1] "%n Ordner"
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n Datei"
msgstr[1] "%n Dateien"
#: js/filelist.js:695
#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} und {files}"
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "%n Datei wird hoch geladen"
@ -289,29 +289,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Die Verschlüsselung wurde deaktiviert, jedoch sind Ihre Dateien nach wie vor verschlüsselt. Bitte gehen Sie zu Ihren persönlichen Einstellungen, um Ihre Dateien zu entschlüsseln."
#: js/files.js:379
#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Ihr Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien etwas dauern."
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei"
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
@ -319,109 +311,109 @@ msgstr "Geändert"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr "Ungültiger Verzeichnisname. Die Nutzung von 'Shared' ist reserviert."
#: lib/app.php:111
#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s konnte nicht umbenannt werden"
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: templates/admin.php:5
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr "Dateibehandlung"
#: templates/admin.php:7
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximale Upload-Größe"
#: templates/admin.php:10
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr "maximal möglich:"
#: templates/admin.php:15
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Für Mehrfachdatei- und Ordnerdownloads benötigt:"
#: templates/admin.php:17
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP-Download aktivieren"
#: templates/admin.php:20
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 bedeutet unbegrenzt"
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Maximale Größe für ZIP-Dateien"
#: templates/admin.php:26
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: templates/index.php:6
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: templates/index.php:9
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr "Neue Textdatei"
#: templates/index.php:10
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Textdatei"
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr "Neues Ordner"
#: templates/index.php:14
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
#: templates/index.php:17
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr "Von einem Link"
#: templates/index.php:41
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr "Gelöschte Dateien"
#: templates/index.php:46
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload abbrechen"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr "Sie besitzen hier keine Berechtigung Dateien hochzuladen oder zu erstellen"
#: templates/index.php:57
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Alles leer. Laden Sie etwas hoch!"
#: templates/index.php:74
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: templates/index.php:98
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr "Der Upload ist zu groß"
#: templates/index.php:100
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server."
#: templates/index.php:105
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten."
#: templates/index.php:108
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr "Scanne"

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-03 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 06:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:30+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More

Loading…
Cancel
Save